Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thailand is a hub of transportation and tourism in the region. Таиланд является транспортным и туристическим центром в регионе.
Thailand would be pleased and ready to contribute to such an endeavour. Таиланд с радостью и готовностью внесет вклад в такую деятельность.
Thailand also joins the international community in supporting the implementation of the MDGs in Africa. Таиланд также присоединяется к международному сообществу в поддержке достижения ЦРТ в Африке.
In partnership with donor countries and international organizations, Thailand is expanding its technical cooperation to African countries. В сотрудничестве со странами-донорами и международными организациями Таиланд расширяет техническое сотрудничество с африканскими странами.
Thailand has taken a long road in its campaign against malaria. Таиланд проделал долгий путь в борьбе с малярией.
Thailand attaches great importance to the outcome of the twenty-seventh special session of the General Assembly, which was devoted to children. Таиланд придает большое значение решениям двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной детям.
Thailand considers the principle of equality as fundamental to human dignity. Таиланд считает принцип равенства важным инструментом защиты человеческого достоинства.
Thailand has withdrawn its reservation to a child's right to nationality. Таиланд снял свою оговорку в отношении права ребенка на гражданство.
In the meantime, Thailand is trying to improve the efficiency of its HIV control program. Тем временем Таиланд пытается повысить эффективность своей программы борьбы со СПИДом.
Aware of the particular vulnerability of many population groups, Thailand was determined to defend their rights. Осознавая особую уязвимость многих групп населения, Таиланд твердо намерен защищать их права.
Thailand particularly commended the UNIDO policy of taking due account of the special needs of SMEs. С особым удовлетворением Таиланд отмечает политику ЮНИДО, учитывающую особые потребности МСП.
All participants are required to possess a valid passport and to obtain the appropriate entry visas before entering Thailand. Всем участникам необходимо иметь действительный паспорт и перед поездкой в Таиланд получить соответствующие въездные визы.
Thailand was actively involved in the drafting of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at the outset of that process. Таиланд с самого начала принимал активное участие в разработке проекта Конвенции о правах инвалидов.
Thailand has played an active role in the interactive dialogues held with the High Commissioner for Human Rights and mandate holders. Таиланд играет заметную роль в контексте интерактивного диалога с Верховным комиссаром по правам человека и мандатариями.
Extension of stay in the Kingdom of Thailand was granted to these workers until February 2010. Срок пребывания этих работников в Королевстве Таиланд был продлен до февраля 2010 года.
As an observer State, Thailand has been following closely the past achievements of the Conference on Disarmament with great interest. Будучи государством-наблюдателем, Таиланд внимательно и с большим интересом следит за прошлыми достижениями Конференции по разоружению.
As mentioned earlier, Thailand recognizes the need for the Conference on Disarmament to commence its substantive work as soon as possible. Как уже отмечалось ранее, Таиланд признает необходимость скорейшего возможного начала Конференцией по разоружению предметной работы.
Thailand is fully committed to supporting the process of disarmament and non-proliferation of all types of WMD. Таиланд преисполнен решимости поддерживать процесс разоружения и нераспространения всех видов ОМУ.
Thailand was pleased to note Cambodia's acceptance of all the recommendations made in the Working Group. Таиланд с удовлетворением констатировал принятие Камбоджей всех рекомендаций, представленных Рабочей группой.
Thailand hoped that Brunei Darussalam would consider implementing the other recommendations as well. Таиланд надеется, что Бруней-Даруссалам также рассмотрит возможность осуществления других рекомендаций.
Thailand noted with appreciation that the United States had initiated the ratification process relating to a number of human rights instruments. Таиланд с удовлетворением отметил начатый в Соединенных Штатах процесс ратификации ряда договоров по правам человека.
Thailand has a rich history as a land of freedom and diversity. Таиланд имеет богатую историю и является краем свободы и разнообразия.
Over its course of development, Thailand has made progress in several social and economic sectors. В ходе своего развития Таиланд добился успехов в различных социально-экономических сферах.
Thailand looked forward to working closely with the Council to further the cause of human rights. Таиланд надеется на тесное взаимодействие с Советом в целях дальнейшего продвижения прав человека.
Thailand could not stress enough the need to recognize and further encourage the ongoing process. Таиланд без преувеличений подчеркивает необходимость признания и дальнейшего поощрения начатого процесса.