He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. |
Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд. |
Its music video was directed by Adrian Van de Velde and was shot in early October in Bangkok, Thailand. |
Его музыкальное видео было сделано Adrian Van de Velde, он был застрелен в начале октября в Бангкок, Таиланд. |
Martin began practicing yoga after a trip to Thailand in 1997. |
Мартин начал практиковать йогу после поездки в Таиланд в 1997 году. |
Thailand is a destination country for many illegal immigrants from neighboring countries for better-paying jobs. |
Таиланд является желаемой страной для многих нелегальных иммигрантов из соседних стран из-за наличия более высокооплачиваемой работы. |
Seven ASEAN nations, including Thailand, have signed cooperation agreements with Rosatom, Russia's state nuclear energy agency. |
Семь стран АСЕАН, включая Таиланд, подписали соглашения о сотрудничестве с российским агентством по ядерной энергии «Росатом». |
Immigration Bureau is responsible for issuing travel visas and managing immigration to Thailand. |
Миграционное бюро отвечает за выдачу виз и управление иммиграцией в Таиланд. |
Subsequently, New Zealand, Singapore, Thailand and Japan expressed interest in embarking formal Free trade agreement negotiations with Korea. |
Впоследствии Новая Зеландия, Сингапур, Таиланд и Япония выразили заинтересованность в налаживании официальных переговоров о свободной торговле с Кореей. |
Thailand is one of the only 53 nations with formal diplomatic relations with Bhutan. |
Таиланд является одним из всего лишь 53 государств, которые имеют официальные дипломатические отношения с Бутаном. |
Indonesia and Thailand are viewed as natural allies. |
Индонезия и Таиланд рассматриваются как естественные союзники. |
5 July - Australia and Thailand sign a free trade agreement. |
5 июля - Австралия и Таиланд подписали соглашение о свободной торговле. |
With increasing demand for energy, Thailand found itself dependant on energy imported from other countries, mainly oil and natural gas. |
С ростом спроса на энергию, Таиланд оказался зависим от импорта энергоносителей из других стран, в основном нефти и природного газа. |
Malaysian authorities co-operate with an authorities of Vietnam, Indonesia and Thailand to track and intercept the tanker in Cambodian waters. |
Власти Малайзии сотрудничают с властями Вьетнам, Индонезия и Таиланд отслеживать и перехватывать танкер в камбоджийских водах. |
Thailand is one of the world's biggest markets for pickup trucks with over 50 percent market share for one-ton trucks. |
Таиланд является одним из крупнейших в мире рынков для пикапов с более чем 50-процентной долей рынка для однотонных грузовиков... |
Annika Falkengren was born 12 April 1962 in Thailand where her father was a diplomate. |
Анника Фалькенгрен родилась 12 апреля 1962 года в Бангкоке, Таиланд, где её отец служил дипломатом. |
Benedict Anderson argues that Khamsing is the best known short-story writer in the Kingdom of Thailand. |
Историк Бенедикт Андерсон утверждает, что Камсинг Сринаук является самым известным писателем-новеллистом в Королевстве Таиланд. |
Holders of normal passports from these countries are allowed to travel to Thailand without a visa for 90 days. |
Владельцы обычных паспортов из этих стран могут въезжать в Таиланд без визы на 90 дней. |
Suchinda returned to Thailand in 1953 to serve as a Second Lieutenant in the Royal Thai Army. |
Сучинда вернулся в Таиланд в 1953 году в звании второго лейтенанта Королевской армии Таилнада. |
The delegation of Thailand expressed its country's interest in supporting the network for extension agents. |
Таиланд выразил заинтересованность в оказании поддержки развитию сети специалистов по распространению сельскохозяйственных знаний. |
In 2014, the host was Thailand. |
В 2014 году функцию организатора выполнял Таиланд. |
While serving as Minister for Industry, Mr. Svasti had been a champion of development and had attracted a large amount of foreign investment to Thailand. |
Будучи министром промышленности, г-н Свасти являлся поборником развития и смог привлечь в Таиланд значительный объем иностранных инвестиций. |
Thailand congratulated Mr. Yumkella on his tireless efforts and wished him success in his future position. |
Таиланд выражает признательность гну Юмкелле за неустанные усилия и желает ему успеха в его будущей деятельности. |
Thailand welcomed the establishment of CIIDDHH and the permanent body for consultation with civil society. |
Таиланд приветствовал создание МКВСМОПЧ и постоянного органа для проведения консультаций с гражданским обществом. |
Thailand, Lebanon, Peru, Colombia. |
Таиланд, Ливан, Перу, Колумбия. |
Has to be connected To his trip to Thailand. |
Должно быть связано с его поездкой на Таиланд. |
If we could cross the border into Thailand, we'd be safe. |
Если мы сможем пересечь границу в Таиланд, мы будем в безопасными. |