| Recently recruiting foreign nationals living in Thailand. | С недавних пор в Туристическую полицию принимают иностранных граждан, проживающих в Таиланде. |
| Cambodia, Slovenia and Thailand also had public employee volunteerism schemes. | Механизмы добровольческой деятельности для государственных служащих также применяются в Камбодже, Словении и Таиланде. |
| There were currently some 540,000 stateless persons in Thailand. | В настоящее время в Таиланде проживает 540000 лиц, не имеющих гражданства. |
| Violence against children remained an important challenge for Thailand that required effective law enforcement. | В Таиланде проблема насилия в отношении детей сохраняет свою актуальность, и для ее решения необходимо эффективно обеспечить соблюдение законов. |
| Effective policies have been implemented by developing countries, notably Mozambique and Thailand. | В развивающихся странах, в частности в Мозамбике и Таиланде, осуществляются эффективные стратегии в этой области. |
| Few institutions, particularly in Indonesia and Thailand, emerged successfully. | Лишь немногие учреждения, в частности в Индонезии и Таиланде, оказались успешными. |
| In September, China began a demining assistance programme in Thailand. | В сентябре Китай приступил к осуществлению программы по оказанию помощи в разминировании в Таиланде. |
| Thailand has a strict drug policy. | В Таиланде существует строгая политика в отношении наркотиков. |
| Natural gas fuels approximately 60 percent of Thailand's electrical power generation. | Природный газ занимает около 60 % топлива, необходимого для генерации электрической энергии в Таиланде. |
| 1988-1990 - attaché of the USSR Embassy in Thailand. | С 1988 года по 1990 год - атташе Посольства СССР в Таиланде. |
| Manufacturers are relocating to nations where labour is cheaper than Thailand. | Производители переезжают в страны, где рабочая сила дешевле, чем в Таиланде. |
| Any discussion of the royal succession is taboo in Thailand. | А как известно, любое обсуждение королевской преемственности в Таиланде - это табу. |
| Literature in Thailand is heavily influenced by Indian Hindu culture. | Литература в Таиланде долгое время находилась под сильным влиянием индийской индуистской культуры. |
| What killed your brothers was fighting in Thailand. | Что убило твоих братьев, так это бои в Таиланде. |
| Thai comics are comics written and produced in Thailand. | Литература Таиланда - художественная литература на тайском языке, создававшаяся и создающаяся в Таиланде. |
| It was held from April 1983 in Thailand. | Он был проведен с 10 по 18 апреля 1983 года в Таиланде. |
| Thailand's so-called greening programme was launched in 1994. | В Таиланде в 1994 году была начата реализация так называемой программы озеленения. |
| Similarly, OECD funding and budget allocations capitalized NEFs in Thailand. | Точно так же в Таиланде капитал НЭФ сформирован из средств, предоставленных ОЭСР, и бюджетных ассигнований. |
| There are now 11 juvenile and family courts in Thailand. | В настоящее время в Таиланде функционирует 11 судов по делам несовершеннолетних и семьи. |
| Thailand reported many detections of methamphetamine laboratories in 1997 and 1998. | В Таиланде было обнаружено много лабораторий по производству метамфетамина в 1997 и 1998 годах. |
| Many of them have sought asylum in other countries, notably Thailand. | Многие из них просили предоставить им убежище в других странах, в частности в Таиланде. |
| The Philippines and Thailand have used mobile registration in remote areas. | На Филиппинах и в Таиланде для регистрации новорожденных в отдаленных районах используется метод «мобильной» регистрации. |
| Indonesia, Philippines, Thailand and others stated this very clearly. | Об этом мне однозначно заявили в Индонезии, Филиппинах, Таиланде и других странах. |
| Remote sensing activities in Thailand are summarized below. | Деятельность в области дистанционного зондирования в Таиланде вкратце приводится ниже. |
| In Thailand, the textbooks in State schools allegedly contain information on Buddhism only. | В Таиланде, как сообщается, учебники, используемые в государственных учебных заведениях, содержат информацию исключительно о буддизме. |