Thailand is committed to ensuring the success of this process. |
Таиланд полон решимости обеспечить успешное завершение этого процесса. |
The safrole had originated in South Africa, Thailand and the United States. |
Источником сафрола были Соединенные Штаты, Таиланд и Южная Африка. |
Thailand has developed annual timelines for the release of this total area. |
Таиланд разработал годичные хронологические параметры высвобождения данного общего района. |
In addition, Thailand made available electronic copies of maps of each contaminated area. |
Вдобавок Таиланд предоставил электронные копии карт каждого загрязненного района. |
This experiment has been conducted by Japan, the Philippines and Thailand since April 2009. |
Япония, Филиппины и Таиланд проводят этот эксперимент с апреля 2009 года. |
Thailand called on international partners to provide financial assistance, operational support and technical expertise to the affected countries. |
Таиланд призывает международных партнеров предоставить финансовую помощь, оперативную поддержку и техническое обеспечение затронутым странам. |
Thailand has always and will continue to actively participate in such efforts. |
Таиланд всегда активно участвовал и будет участвовать в таких усилиях. |
Thailand is of the view that a step-by-step process is desirable to attain an effective arms trade treaty. |
Таиланд считает, что необходимо последовательно работать для заключения эффективного договора о торговле оружием. |
At the ninth Meeting of States Parties, Thailand was granted an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel landmines in mined areas. |
На девятом совещании государств-участников Таиланд добился продления сроков завершения уничтожения противопехотных мин на заминированных территориях. |
In order to complete our mine clearance within the specified deadline, Thailand needs to mobilize its internal resources and develop existing capacities. |
Для завершения разминирования в установленные сроки Таиланд должен мобилизовать внутренние ресурсы и широко использовать существующие возможности. |
Thailand stands ready to work closely with other States parties and to actively participate in that important Summit. |
Таиланд готов тесно сотрудничать с другими государствами-участниками и активно участвовать в этом важном саммите. |
Moreover, Thailand has also increased its immigration security. |
Кроме того, Таиланд ужесточил иммиграционный контроль. |
Thailand was ready to participate in the efforts of the international community to solve the food crisis. |
Таиланд готов принять участие в работе международного сообщества по урегулированию продовольственного кризиса. |
Thailand believes that prevention is an important key element for achieving this goal. |
Таиланд считает, что профилактика - ключевой элемент достижения этой цели. |
The secretariat organized the meeting in Bangkok, Thailand, from 7 to 9 April 2008. |
Секретариат организовал совещание в Бангкоке, Таиланд, 7-9 апреля 2008 года. |
At the same time, Thailand has learned to adapt and adjust. |
В то же время Таиланд научился адаптироваться и приспосабливаться. |
Thailand attached particular importance to addressing the root causes of terrorism and preventing its financing. |
Таиланд придает особое значение устранению коренных причин терроризма и предотвращению его финансирования. |
It is within this context that Thailand found the letter from the Permanent Representative of Cambodia referred to above most regrettable. |
Именно поэтому Таиланд весьма сожалеет о письме Постоянного представителя Камбоджи по этому вопросу. |
Thailand is still waiting for a response from Cambodia. |
Таиланд по-прежнему ожидает от Камбоджи ответа. |
Indeed, Thailand attaches great significance to achieving universal adherence to the Convention. |
Таиланд уделяет большое внимание приданию этой Конвенции универсального характера. |
Thailand is fully committed to the disarmament and non-proliferation of all types of weapons of mass destruction. |
Таиланд в полной мере привержен разоружению и нераспространению всех видов оружия массового уничтожения. |
To that end, Thailand would like to highlight the following three key points. |
Здесь Таиланд хотел бы выделить три ключевых момента. |
Most of the victims were sold to Thailand. |
Большинство жертв было продано в Таиланд. |
We came... in a Thailand... here to adopt a little... |
Мы приехать в Таиланд, удочерять маленький девочка... |
So this is the situation here in Bangkok, Thailand. |
Такова ситуация здесь, в Бангкоке, Таиланд. |