Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
One embassy secretary in each of Malaysia, Kingdom of Thailand and the Republic of Korea has been temporarily assigned to handle work related to Cambodian migrants. Функции оформления камбоджийских мигрантов были временно возложены на одного из секретарей в посольствах Камбоджи в Малайзии, Королевстве Таиланд и Республике Корея.
Thailand had prohibited the substance as a preventive measure: thus it could be considered that the expected quantities and risks had been significantly reduced. Таиланд установил запрет на это вещество в качестве профилактической меры, поэтому можно считать, что ожидаемые количества и риски значительно сократились.
Mr. Nutavoot Pongsiri, Chevron Thailand Exploration and Production Ltd. Г-н Нутавут Понгсири, "Шеврон Таиланд экплорейшн энд продакшн лтд."
The Committee also called upon Thailand to withdraw a declaration concerning article 6 (5) of the Covenant that it had formulated at the time of ratification. Комитет также призвал Таиланд отозвать заявление, касающееся пункта 5 статьи 6 Пакта, которое он сформулировал при ратификации.
However, at the first part of its fourteenth session, held in Bangkok, Thailand, the AWG-LCA did not start substantive work. З. Однако в ходе первой части своей четырнадцатой сессии, состоявшейся в Бангкоке, Таиланд, СРГ-ДМС не приступила к работе по вопросам существа.
In this regard, Thailand would like to state its position as follows: В этой связи Таиланд хотел бы изложить свою позицию:
However, contributions made towards the United Nations Climate Change Conference held in Bangkok, Thailand, in April 2011 were insufficient and critical funding gaps remain. Однако взносов, предназначенных для обеспечения работы Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, состоявшейся в апреле 2011 года в Бангкоке, Таиланд, оказалось недостаточно, и до сих пор наблюдается серьезная нехватка финансирования.
These include, in rank order, India, China, Thailand, Indonesia, Viet Nam, Myanmar and Malaysia. К их числу относятся, по убыванию, Индия, Китай, Таиланд, Индонезия, Вьетнам, Мьянма и Малайзия.
In addition, the consultant visited Cambodia, China, India, Mongolia and Thailand to conduct in-depth interviews with stakeholders as well as ESCAP staff. Кроме того, консультант посетил Индию, Камбоджу, Китай, Монголию и Таиланд для проведения углубленных интервью с заинтересованными сторонами, а также с сотрудниками ЭСКАТО.
Thailand welcomes the progress achieved at the three preparatory meetings in 2010 and 2011, and looks forward to participating in the United Nations Arms Trade Treaty Conference in 2012. Таиланд одобряет прогресс, достигнутый в ходе трех проведенных в 2010 и 2011 годах подготовительных совещаний, и рассчитывает принять в 2012 году участие в Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием.
Mentors will be placed in the course of 2011 in Kenya, Panama, Thailand, Fiji and the Democratic Republic of the Congo. В течение 2011 года специалисты-кураторы будут направлены в Кению, Панаму, Таиланд, Фиджи и Демократическую Республику Конго.
Mr. Srivali (Thailand) said that his delegation supported the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in its entirety and welcomed the regular intergovernmental review of its implementation. Г-н Сривали (Таиланд) говорит, что его делегация поддерживает Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций во всей ее полноте и приветствует регулярное проведение межправительственного обзора ее осуществления.
Rapporteur: Ms. Surangkana WAYUPARB (Thailand) Докладчик: г-жа Сурангкана ВАЮПАРБ (Таиланд).
Thailand expressed support for Cambodia's efforts to tackle poverty and improve the lives of its people and welcomed the progress in the clearance of landmines. Таиланд выразил поддержку усилиям Камбоджи по борьбе против нищеты и повышению уровня жизни своего общества и приветствовал прогресс в деле разминирования территории страны.
Thailand welcomed Brunei Darussalam's establishment of a ministerial-level national council on social issues and its efforts to promote free access to services satisfying its citizens' basic needs, particularly in education and health care. Таиланд приветствовал создание Бруней-Даруссаламом министерского национального совета по социальным вопросам и его усилия по обеспечению бесплатного доступа к услугам, удовлетворяющим основные потребности его граждан, особенно в сфере образования и здравоохранения.
Thailand expressed its support for Honduras in undertaking poverty eradication policies as a way to prevent the abuse and exploitation of women and children. Таиланд выразил свою поддержку политике в области искоренения нищеты, которую проводит Гондурас в целях предупреждения нарушения прав и эксплуатации женщин и детей.
82.44. Further implement policies to eliminate violence against women and children (Thailand); 82.44 продолжать осуществлять политику с целью ликвидации насилия в отношении детей и женщин (Таиланд);
Take necessary measures to guarantee that migrant workers are treated on a non-discriminatory basis (Thailand); 93.65 принять необходимые меры для обеспечения недискриминационного обращения с трудящимися-мигрантами (Таиланд);
Thailand expressed its support for Mongolia's efforts to combat human trafficking and expressed its readiness to share its experiences and identify concrete areas of mutual cooperation. Таиланд выразил свою поддержку усилиям Монголии по борьбе с торговлей людьми и заявил о готовности поделиться своим опытом и определить конкретные области для взаимного сотрудничества.
Thailand also welcomed the efforts made to address domestic violence and violence against women, and encouraged Honduras to strengthen the protection system. Таиланд также приветствовал предпринятые усилия по урегулированию проблемы бытового насилия и насилия в отношении женщин и призвал Гондурас укрепить систему защиты.
88.32 Adopt a human rights based approach to its reconstruction and development process (Thailand); 88.32 принять ориентированный на права человека подход к процессу восстановления и развития страны (Таиланд);
88.38 Take into account accessibility for persons with disabilities in the reconstruction process (Thailand); 88.38 принять во внимание доступность процесса восстановления для инвалидов (Таиланд);
Thailand stated that cultural differences could not be a justification for indiscriminate violence directed at the civilian population, which caused tremendous physical and psychological impact on the people. Таиланд заявил, что культурные различия не могут служить оправданием того неизбирательного насилия против гражданского населения, которое оказывает негативное физическое и психологическое воздействие на людей.
With regard to the Emergency Decree in the Southern Border Provinces, Thailand considered that the violence had substantiated the need for special security laws. Касаясь Декрета о чрезвычайном положении в южных приграничных провинциях, Таиланд отметил, что проявления насилия обусловили потребность в принятии специальных законов о безопасности.
It urged Thailand to request assistance for human rights education and training as well as capacity-building to enforce human rights policies. Она настоятельно призвала Таиланд запросить помощь для организации образования и подготовки в области прав человека, а также для наращивания потенциала в целях усиления правозащитной политики.