Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
In July this year, Thailand had the honour to host the XV International AIDS Conference and the second Asia-Pacific Ministerial Meeting on HIV/AIDS. В июле текущего года Таиланд имел честь принимать XV Международную конференцию по СПИДу и второе совещание министров стран Азиатско-тихоокеанского региона по ВИЧ/СПИДу.
Her Excellency Ms. Nathanon Thavisin, Deputy Permanent Secretary of Bangkok Metropolitan Administration of Thailand Заместитель постоянного секретаря бангкокской городской администрации, Таиланд, Ее Превосходительство г-жа Натанон Тависин
Argentina, Bangladesh, Myanmar, Peru, Thailand and Uruguay Аргентина, Бангладеш, Мьянма, Перу, Таиланд и Уругвай
Thailand has reached agreement with the Lao People's Democratic Republic to purchase additional electricity from hydropower stations in the Lao People's Democratic Republic. Таиланд заключил соглашение с Лаосской Народно-Демократической Республикой о закупке дополнительной электроэнергии, вырабатываемой гидроэлектростанциями в Лаосской Народно-Демократической Республике5.
Costa Rica, the Czech Republic, Hungary, Ireland, Malaysia, Singapore, Thailand and the United Kingdom have all made special efforts of this kind. Коста-Рика, Чешская Республика, Венгрия, Ирландия, Малайзия, Сингапур, Таиланд и Соединенное Королевство предпринимают особые усилия в этом направлении.
Thailand particularly welcomes the unequivocal commitment of the nuclear-weapon States to the total elimination of nuclear weapons in accordance with article VI of the NPT. Таиланд с особым удовлетворением отмечает безоговорочное обязательство государств, обладающих ядерным оружием, добиваться цели полной ликвидации такого оружия в соответствии со статьей VI ДНЯО.
Belarus, Greece, Mauritius, the Netherlands, Spain, Thailand and the United Kingdom report the preparation of surveys and research studies. Беларусь, Греция, Маврикий, Нидерланды, Испания, Таиланд и Соединенное Королевство сообщили о подготовке обзоров и исследований.
Most significantly, in the late 1990s, former large-scale producers of opium, such as Thailand and Pakistan, achieved substantial reductions in output. Важнейшим фактором, отмеченным в конце 90-х годов, явилось существенное сокращение производства опия в таких бывших крупномасштабных производителях, как Таиланд и Пакистан.
(b) Asia and Pacific NGOs for Prevention of Drug and Substance Abuse (ASPAC-NGO), based in Bangkok, Thailand. Ь) Азиатско-тихоокеанская ассоциация неправительственных организаций по предупреждению злоупотребления наркотиками и психотропными веществами (АСПАК-НПО), базирующаяся в Бангкоке, Таиланд.
IFNGO affiliates from ASEAN participated in the Internet Access Training Workshop organized by the Australia Alcohol and Other Drug Council (Bangkok, Thailand, 26-29 April 2000). Партнеры МФНПО из стран АСЕАН участвовали в организованном Австралийским советом по борьбе с алкоголем и другими наркотиками учебном практикуме по вопросам доступа к Интернету (Бангкок, Таиланд, 26 - 29 апреля 2000 года).
For decades, Thailand had received successive waves of populations, which had had an impact on its limited resources and its society. Таиланд десятилетиями одну за другой принимал волны беженцев, что негативно сказалось на его ограниченных ресурсах и на положении дел в обществе.
The Chairman announced that Canada, Brazil, the Czech Republic, Fiji, Thailand and Slovenia, had joined as co-sponsors of the draft resolution. Председатель объявил, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бразилия, Канада, Словения, Таиланд, Фиджи и Чешская Республика.
Thailand believes that ASEAN has a lot to offer to the international community, not least its working methods and its gradual institution-building processes. Таиланд считает, что АСЕАН может предложить международному сообществу многое, и не в последнюю очередь свои методы работы и постепенные процессы организационного строительства.
BEIJING + 10 Review - ASIA pacific NGO forum, 1-3 July 2004, Bangkok, Thailand. Обзор процесса «Пекин+10», Азиатско-тихоокеанский форум НПО, 1-3 июля 2004 года, Бангкок, Таиланд.
Thailand had amended its domestic legislation to bring it into line with the International Covenant on Civil and Political Rights, which did not prohibit the death penalty. Таиланд внес поправки в свое внутригосударственное законодательство, с тем чтобы привести его в соответствие с Международным пактом о гражданских и политических правах, который не запрещает смертную казнь.
Thailand is a party to international treaties and conventions on disarmament and will continue to cooperate with the international community in this matter. Таиланд участвует в международных договорах и конвенциях по разоружению и намерен продолжать свое сотрудничество с международным сообществом в этой сфере и в будущем.
A Global Perspective on Right to Education and Livelihood, 17-18 October 2005, United Nations Centre, Bangkok, Thailand, ESCAP. Глобальный подход к праву на образование и получению средств к существованию, 17-18 октября 2005 года, Центр Организации Объединенных Наций в Бангкоке, Таиланд, ЭСКАТО.
Thailand is developing an Advance Passenger Information System to monitor the movement of suspected persons on the WMD watch lists of intelligence agencies. Таиланд разрабатывает систему заблаговременного представления информации о пассажирах в целях наблюдения за передвижением подозреваемых лиц, включенных в контрольные списки по ОМУ разведывательных агентств.
Vice-chairman: Mr. Silpachai Jarukasemratana (Thailand) Заместитель председателя: г-н Силпачай Джарукасемратана (Таиланд)
For its part, Thailand would like to join the other members of the international community in making volunteerism a culture of our globalized world. Со своей стороны, Таиланд хотел бы присоединиться к другим членам международного сообщества в его усилиях, направленных на то, чтобы добровольчество стало неотъемлемой частью культуры в условиях глобализации во всем мире.
Therefore, Thailand is determined to redouble its efforts to implement its commitments to counter the world drug problem, as called for in the Millennium Declaration. Поэтому Таиланд преисполнен решимости удвоить свои усилия по выполнению принятых на себя обязательств в отношении борьбы с мировой проблемой наркотиков в ответ на призыв, содержащийся в Декларации тысячелетия.
The resources and expertise that we possess are never enough to achieve all that we want to do - namely, to rid Thailand of the scourge of landmines. Имеющихся у нас ресурсов и опыта никогда не хватило бы для достижения того, что мы хотим сделать: избавить Таиланд от ужасного наследия мин.
Moreover, it was not just a national question, as citizens of other countries such as Thailand and Romania had been abducted as well. Кроме того, это не просто национальный вопрос, поскольку совершаются похищения также граждан других стран, таких как Таиланд и Румыния.
In May 2004, Mr. Peng travelled to Thailand and, from there, to Myanmar. В мае 2004 года г-н Пэн отправился в Таиланд, а оттуда - в Мьянму.
Mexico and Thailand were also taking steps to promote the observance of the FAO Code of Conduct and the Technical Guidelines for Responsible Fisheries in relation to aquaculture. Мексика и Таиланд предпринимают также шаги к тому, чтобы способствовать соблюдению принятых ФАО Кодекса ведения ответственного рыболовства и Технического руководства по ответственному рыболовству применительно к аквакультуре.