Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
During the reporting period a consultant recruited under the programme had visited Indonesia, Malaysia, Thailand and Sri Lanka to assist staff in improving MCS. В течение отчетного периода нанятый в рамках программы консультант посетил Индонезию, Малайзию, Таиланд и Шри-Ланку для оказания персоналу содействия в улучшении МКН.
A regional training course in fisheries MCS for countries of South-East Asia was to be held in July 2000 at Songkhla, Thailand, under the FISHCODE project. В июле 2000 года в Сонгкхле (Таиланд) в рамках проекта ФИШКОУД планировалось провести региональный учебный курс по вопросам мониторинга, контроля и наблюдения за рыболовством в странах Юго-Восточной Азии.
In the political sphere, Thailand has strongly supported and participated in United Nations peacekeeping operations in virtually all regions of the world. В политической сфере Таиланд оказывает твердую поддержку операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и принимает в них активное участие практически во всех районах мира.
At the national level, legal control actions taken have been reported by Germany, Canada, the USA, Switzerland, Thailand and Japan. На национальном уровне о принятии мер правового контроля сообщили Германия, Канада, США, Швейцария, Таиланд и Япония.
Thailand urged the international community to remain resolute in addressing the drug problem in a comprehensive manner and on the basis of shared responsibility. Таиланд настоятельно призывает международное сообщество следовать принятому им решению по поводу борьбы с этой проблемой широким фронтом на основе совместной ответственности.
It was also noted that inquiries regarding romanization had been sent to Armenia, Cambodia, Thailand and Ukraine, but replies had not yet been received. Было также отмечено, что в Армению, Камбоджу, Таиланд и Украину направлены запросы относительно латинизации, однако ответы пока не получены.
Major providers of this type of South-South cooperation include Thailand; Senegal; Tunisia; India; and Egypt, to name but a few. Крупнейшими поставщиками такой помощи в рамках сотрудничества Юг-Юг являются Таиланд; Сенегал; Тунис; Индия; и Египет и т.д.
Given the vital importance of transparency in confidence-building, Thailand supported the Canadian initiative of voluntary reporting within the NPT system and accorded high priority to cooperation with IAEA on the issue of nuclear safety. Учитывая насущную важность транспарентности для укрепления доверия, Таиланд поддерживает канадскую инициативу относительно добровольной отчетности в рамках системы ДНЯО и отводит высокий приоритет сотрудничеству с МАГАТЭ по проблеме ядерной безопасности.
(Chiang Mai, Thailand, 4-7 December 2002) (Чиангмай, Таиланд, 4-7 декабря 2002 года)
Several countries in the region, including China, India, Malaysia and Thailand, effectively offer lower tariffs on imports from LDCs. Ряд стран региона, включая Индию, Китай, Малайзию и Таиланд, на деле предоставляют более низкие тарифы на импорт из НРС.
Thailand established in 1998 an independent living training programme at the Sirindhorn National Medical Rehabilitation Centre and observed in 2002 the Year of Employment Opportunity for Persons with Disabilities. Таиланд учредил в 1998 году программу подготовки в области независимого проживания в Сириндхорнском национальном центре медицинской реабилитации и организовал в 2002 году проведение Года возможностей для трудоустройства инвалидов.
Each microsatellite would be funded and built by a different country; current candidates included Algeria, China, Nigeria, Thailand and the United Kingdom. Каждый микроспутник будет финансироваться и создаваться той или иной конкретной страной; в число кандидатов в настоящее время входят Алжир, Китай, Нигерия, Соединенное Королевство и Таиланд.
Therefore, allow me to wish all of you every success in your deliberations as well as a pleasant and enjoyable stay in the Kingdom of Thailand. Позвольте мне поэтому пожелать всем вам успехов в работе и приятного пребывания в Королевстве Таиланд.
Active countries in the region were Australia, Bangladesh, India, Indonesia, Japan, Kazakhstan, Malaysia, Pakistan, Thailand, Uzbekistan and Viet Nam. В этом регионе активно работают Австралия, Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Казахстан, Малайзия, Пакистан, Таиланд, Узбекистан и Япония.
Mr. Singhara Na Ayudhaya (Thailand) said that there was a need for coherence between trade and finance and a faithful implementation of the Monterrey Consensus. Г-н Сингара На Айюдхайя (Таиланд) говорит, что необходимо обеспечить согласование вопросов торговли и финансов и добросовестного осуществления Монтеррейского консенсуса.
In the Award's first five years, the Republic of Korea, Canada, Ireland, Hungary and Thailand have been honoured. За первые пять лет существования этой Премии ею были награждены Республика Корея, Канада, Ирландия, Венгрия и Таиланд.
Thailand will play its role within its means and in conjunction with the international community to cooperate with Africa to help realize that potential and those possibilities. Таиланд будет играть свою роль, исходя из своих возможностей, и будет сотрудничать с Африкой во взаимодействии с международным сообществом с целью помочь ей реализовать этот потенциал и эти возможности.
Thailand also shares the Secretary-General's view that the right national and international economic conditions are key to achieving the Millennium Development Goals on poverty eradication. Таиланд также разделяет мнение Генерального секретаря о том, что надлежащие национальные и международные экономические условия являются ключом к достижению Целей в области развития на рубеже тысячелетия, касающихся искоренения нищеты.
This was most recently highlighted by the flight of thousands of Karen people to Thailand, following the violence along the border. Совсем недавно это особенно наглядно проявилось в бегстве тысяч представителей народности карем в Таиланд, что было вызвано насилием, царящим в приграничной зоне.
Thailand believes that a comprehensive and enduring political settlement through peaceful negotiations is the only means to achieve a lasting, comprehensive and just solution in the Middle East. Таиланд считает, что всеобъемлющее и прочное политическое урегулирование на основе мирных переговоров является единственным путем достижения прочного, всеобъемлющего и справедливого урегулирования на Ближнем Востоке.
Thailand therefore attaches great importance to Security Council reform with respect to both cluster 1 and cluster 2 issues. Поэтому Таиланд придает огромное значение реформе Совета Безопасности по вопросам как группы 1, так и группы 2.
Secondly, Thailand welcomes the Secretary-General's plan to bring about greater coherence, efficiency and effectiveness among the various United Nations agencies and programmes in host countries. Во-вторых, Таиланд приветствует план Генерального секретаря по обеспечению большей последовательности, эффективности и отдачи деятельности различных учреждений и программ Организации Объединенных Наций в странах пребывания.
Chulakorn, Chairman of Thai Bankers Association, Thailand Чулакорн, председатель таиландской банковской ассоциации, Таиланд
In that regard, Thailand has been collaborating with its neighbours and friends in and outside the region in the subregional, regional and international contexts. В этой связи Таиланд сотрудничает с дружественными и соседними странами в регионе и за его пределами на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
Thailand therefore supported the idea put forward in the Brahimi report that every peacekeeping operation should have a well-planned entry and exit strategy. Поэтому Таиланд поддерживает высказанную в докладе Группы Брахими идею, согласно которой все операции по поддержанию мира должны иметь четко разработанные стратегии начала операции и ее завершения.