Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Armenia, Bolivia, Bulgaria, Egypt, Indonesia, Peru, Thailand, Ukraine and Venezuela joined as co-sponsors of the draft reso-lution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Армения, Болгария, Боливия, Венесуэла, Египет, Индонезия, Перу, Таиланд и Украина.
Therefore, Thailand concurs with the recommendation of the Secretary-General that UNMISET should maintain its presence in the country, with a scaled-down composition and size. Поэтому Таиланд согласен с рекомендацией Генерального секретаря о том, чтобы МООНПВТ сохранила свое присутствие в стране в сокращенном виде.
In closing, the Minister stated that Thailand was ready to cooperate with other countries in the region in promoting the development of transport and tourism. В заключение министр отметил, что Таиланд готов к сотрудничеству с другими странами региона в пропагандировании развития транспорта и туризма.
Thailand had participated actively in the work of the Commission and had closely followed the work of other international organizations in the area of international trade law. Таиланд принимает активное участие в работе Комиссии и внимательно следит за работой других международных организаций, занимающихся вопросами права международной торговли.
The aircraft had, in the meantime, left Indian territory for Thailand, instead of its original destination of Yangon. В это время, вместо того чтобы следовать в изначальный пункт назначения, т.е. в Янгун, самолет вылетел из Индии в Таиланд.
However, the CTC is also aware that Thailand is in the process of ratifying and implementing the UN Convention against the financing of terrorism. Вместе с тем КТК также известно о том, что Таиланд в настоящее время начал процесс ратификации и осуществления Конвенции ООН о борьбе с финансированием терроризма.
Production and exports by Toyota Motor Thailand in 1997 and forecasts for 1998 Производство и экспорт компании "Тойота мотор Таиланд" в 1997 году
In its response of 24 June 1999, Thailand stated that it realized the importance of the Fish Stocks Agreement for the management of high-seas fisheries resources. Таиланд в своем ответе от 24 июня 1999 года заявил, что сознает важность Соглашения по рыбным запасам для управления ресурсами рыболовства в открытом море.
Ratification: Thailand (27 November 1998) Ратификация: Таиланд (27 ноября 1998 года)
Thailand (H.E. M.R. Sukhumband Paribatra, Deputy Foreign Minister) Таиланд (Его Превосходительство М.Р. Сукхумбанд Парибатра, заместитель министра иностранных дел)
Ms. Atchaka Brimble, Director, International Affairs Division, Office of the Board of Investment, Thailand Г-жа Атчака Бримбл, директор отдела по международным вопросам, Совет по инвестициям, Таиланд
The following countries participated under the provisions of Article 11 of the UN/ECE Terms of Reference: Chile; Mexico; New Zealand; South Africa and Thailand. З. Нижеследующие страны участвовали в работе совещания в соответствии с положениями статьи 11 круга ведения ЕЭК: Новая Зеландия, Мексика, Таиланд, Чили и Южная Африка.
The final version will be presented at the international expert group meeting on the regional action programme for Asia (Bangkok, Thailand, 10-13 November 1998). Окончательный вариант будет представлен на совещании международной группы экспертов по региональной программе действий для Азии (Бангкок, Таиланд, 10-13 ноября 1998 года).
THAILAND Mr. Sumathee SRISUCHART, Deputy Director-General, Department of Technical and Economic Cooperation, Office of the Prime Minister ТАИЛАНД Г-н Сумати СРИСУЧАРТ, заместитель генерального директора, отдел технического и экономического сотрудничества, канцелярия премьер-министра
Thailand found, as shown in our country report, that technology transfer is essential in our drive for sustainable development and the maintenance and improvement of our environment. Таиланд пришел к выводу, как отмечается в представленном нашей страной докладе, что передача технологий является важнейшим условием успеха наших усилий по достижению устойчивого развития и поддержанию и улучшению состояния окружающей среды.
In this connection, Thailand expects the United Nations Environment Programme (UNEP) to play a more significant role, in close cooperation with the Commission on Sustainable Development. В этой связи Таиланд выражает надежду на то, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) будет играть более существенную роль, тесно взаимодействуя с Комиссией по устойчивому развитию.
Bangkok - Pattaya - Ratburi (Thailand) Бангкок - Паттая - Ратбури (Таиланд)
Mr. WISITSORA-AT (Thailand) agreed that the means of notice could not be harmonized, and should be left to domestic law. Г-н ВИСИТСОРА-АТ (Таиланд) согласен с тем, что средства уведомления нельзя согласовать и следует оставить их на усмотрение внутреннего права.
Mr. NIYOMRERKS (Thailand) favoured deletion of article 14 but could support articles 15 and 16. Г-н НИЙОМРЕРКС (Таиланд) выступает за исключение статьи 14, однако может поддержать статьи 15 и 16.
Mr. NIYOMRERKS (Thailand) expressed support for the establishment of the seat of the Court in The Hague. Г-н НИОМРЕРКС (Таиланд) поддерживает создание штаб-квартиры Суда в Гааге.
In that regard, Thailand supported the special session of the General Assembly on drug control and appreciated the preparatory work of UNDCP. В этой связи Таиланд поддерживает специальную сессию Генеральной Ассамблеи, посвященную борьбе с наркотическими средствами, и высоко оценивает подготовительную работу, проводимую ЮНДКП.
Mr. Jayanama (Thailand): As in other regions, there are conflicts between nations in the Middle East, especially those that share borders. Г-н Джаянама (Таиланд) (говорит по-английски): Как и в других регионах, на Ближнем Востоке сохраняются конфликты между странами, особенно между теми, которые имеют совместные границы.
Thailand has only three operational demining units, with a capacity of 2,500 to 3,000 mines per year for each unit. Таиланд располагает лишь тремя действующими подразделениями по разминированию, каждое из которых способно обезвреживать от 2500 до 3000 мин в год.
(b) Seminar on small satellite development and data applications in Asia and the Pacific, to be held in November 1997 at Phuket, Thailand. Ь) семинар по разработке малых спутников и применению полученных с их помощью данных в Азии и районе Тихого океана, который будет проведен в ноябре 1997 года в Пукете, Таиланд.
Japan gives priority to the countries in which Japanese companies have decided to carry out productive investment programmes, such as the Philippines and Thailand. Что касается Японии, то она отдает предпочтение выходцам из таких стран, где японские предприятия решили осуществить программы производственных инвестиций, как Филиппины и Таиланд.