Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Reference was made to examples of successful cooperation with destination countries such as Malaysia and Thailand. Были приведены примеры успешного сотрудничества с такими странами назначения, как Малайзия и Таиланд.
Some countries in South-East Asia, namely, Malaysia, the Philippines and Thailand, have reduced inequality since the mid-1990s. Некоторые страны Юго-Восточной Азии, в частности Малайзия, Филиппины и Таиланд, смогли сократить масштабы неравенства по сравнению с серединой 1990-х годов.
Over the years, Thailand has become a regular transit country before asylum seekers are resettled in the Republic of Korea. С годами Таиланд стал обычной страной транзита для ищущих убежища лиц, направляющихся в Республику Корея.
Thailand has long recognized that cooperatives are important partners in the implementation of the development agenda. Таиланд уже давно признал, что кооперативы являются важными партнерами в осуществлении программы развития.
Thailand firmly believes that cooperatives can contribute to achieving that goal. Таиланд твердо убежден, что кооперативы способны содействовать достижению этой цели.
We also thank her predecessor, Ambassador Phuangketkeow of Thailand, for his excellent work. Мы также благодарим ее предшественника на этом посту посла Пхуангкеткеоу, Таиланд, за прекрасную работу.
Thailand faces such obstacles as personnel capacity-building and awareness-raising across all law-enforcement agencies in bridging local tracing and international efforts. В своих усилиях по согласованию мер по отслеживанию на местном и международном уровнях Таиланд сталкивается с трудностями в таких областях, как укрепление кадрового потенциала и повышение уровня информированности во всех правоохранительных органах.
A number of counties expressed interest in applying and reporting under UNFC-2009, including Bulgaria, Portugal, Slovakia and Thailand. Многие страны, в том числе Болгария, Португалия, Словакия и Таиланд, выразили заинтересованность в применении РКООН-2009 и представлении соответствующей отчетности.
World Habitat Day was celebrated in many countries, including Costa Rica, Cuba, Mexico, Nepal, Sri Lanka and Thailand. Всемирный день Хабитат отмечался во многих странах, включая Коста-Рику, Кубу, Мексику, Непал, Таиланд и Шри-Ланку.
Viet Nam participated in the regional gathering of National Data Centre Development Workshop for ASEAN in Chiang Mai, Thailand. Вьетнам участвовал в региональном практикуме по развитию национальных центров данных для АСЕАН, состоявшемся в Чиангмае, Таиланд.
Thailand has developed a number of initiatives to address the negative impacts of globalization and ensure the equitable sharing of its benefits. Таиланд разработал целый ряд инициатив для устранения негативных последствий глобализации и для справедливого распределения преимуществ, извлекаемых из нее.
By doing so, Thailand seeks to ensure that globalization is inclusive and equitable, and has a human face. Таким образом, Таиланд стремится к тому, чтобы глобализация обрела всеохватный и справедливый характер и «человеческое лицо».
Like many countries in the region, Thailand received an influx of refugees, asylum seekers and migrant workers. Таиланд, как и многие другие страны региона, принимает у себя поток беженцев, просителей политического убежища, и трудящихся-мигрантов.
As Thailand had agreed to do so during the universal periodic review process, she enquired about the stage reached in the ratification procedure. Поскольку Таиланд согласился сделать это в ходе процесса универсального периодического обзора, она спрашивает, на каком этапе находится процедура ратификации.
However, he intended to call for a debate on the matter on returning to Thailand. Однако после возвращения в Таиланд он намерен обратиться с призывом обсудить данный вопрос.
Thailand was a multi-ethnic, multi-religious, multilinguistic and multicultural country. Таиланд - многонациональная, многоконфессиональная, многоязычная и многокультурная страна.
Displaced persons from Myanmar continued to be the biggest migration issue for Thailand, which had been receiving them for nearly 30 years. Перемещенные лица из Мьянмы, которые прибывают в Таиланд в течение почти 30 лет, продолжают оставаться самой большой миграционной проблемой для страны.
Lastly, Thailand continued to engage and exchange with other countries on how they managed migration. Наконец, Таиланд продолжает сотрудничать и обмениваться опытом с другими странами с целью ознакомления с их методами управления миграцией.
Thailand would reconsider its interpretative declaration and reservations on the Convention. Таиланд вновь рассмотрит свое заявление о толковании Конвенции и оговорок к ней.
Thailand was open to enacting a specific law on racial discrimination, though its scattered legislation would suffice in the meantime. Таиланд открыт для принятия конкретного закона, касающегося расовой дискриминации, хотя существующее в настоящее время разрозненное законодательство является достаточным.
Mr. Jinawat (Thailand) said that the Government was making every effort to assess the security situation in the southern border provinces. Г-н Джинават (Таиланд) говорит, что правительство прилагает все усилия для оценки состояния безопасности в южных приграничных провинциях.
Thailand could promote respect for the rights of the persons referred to in the paragraphs by inquiring into the policies of the States concerned. Таиланд может содействовать обеспечению прав человека упомянутых в указанных пунктах лиц путем ознакомления с политикой соответствующих государств.
Mr. Muntarbhorn (Thailand) said that the delegation would convey to the Government the Committee's concern regarding the reservation and declaration. Г-н Мунтарбхорн (Таиланд) говорит, что делегация информирует правительство об озабоченности Комитета в отношении оговорки и заявления о толковании.
Mr. Gongsakdi (Thailand) said that scientific means were currently used to survey and properly demarcate the national parks and forest reserves. Г-н Гонгсакди (Таиланд) говорит, что в настоящее время для обследования и должной демаркации национальных парков и лесных заповедников используются основанные на научных достижениях средства.
Signature: Thailand (7 November 2013) Подписание: Таиланд (7 ноября 2013 года)