In preparation for the visit to Myanmar, the Special Rapporteur travelled to Japan, Malaysia and Thailand. |
В ходе подготовки к поездке в Мьянму Специальный докладчик посетил Японию, Малайзию и Таиланд. |
As stated in the Constitution, Thailand recognizes that there is a link between cultural diversity and human rights. |
Согласно Конституции, Таиланд признает наличие связи между культурным разнообразием и правами человека. |
Thailand started a programme of data collection on persons with disabilities in November 1994. |
В ноябре 1994 года Таиланд начал программу сбора данных по инвалидам. |
Thailand also attached great importance to prevention of the trafficking and exploitation of women. |
Таиланд придает также большое значение предупреждению торговли женщинами и их эксплуатации. |
Thailand would increase the provision of those services in the future. |
В будущем Таиланд расширит оказание таких услуг. |
In December, we will be honoured with a visit from the Prime Minister of the Kingdom of Thailand. |
В декабре мы будем иметь честь принимать премьер-министра Королевства Таиланд. |
Thailand, for its part, was ready to undertake that task. |
Со своей стороны Таиланд готов взяться за выполнение этой задачи. |
At least 12 of the girls subsequently escaped to their families in Thailand. |
Не менее 12 девушек впоследствии бежали к родственникам в Таиланд. |
I will also uphold and observe the Constitution of the Kingdom of Thailand in every respect. |
Я также буду поддерживать и соблюдать Конституцию Королевство Таиланд во всех отношениях». |
In recent years, Thailand has taken an increasingly active role on the international stage. |
В последние годы Таиланд играет все более активную роль на международной арене. |
Since 1996, Thailand has had an embassy in Tel Aviv. |
С 1996 года Таиланд имеет посольство в Тель-Авиве. |
From then on, Rob started fighting in Thailand. |
После Роб отправился биться в Таиланд. |
The 15th Army was demobilized at Lampang Province in Thailand, on the surrender of Japan in 1945. |
15-я армия была расформирована в провинции Лампанг, Таиланд после капитуляции Японии. |
Thailand had a multi-party system of government prior to the 2014 coup d'état. |
До государственного переворота 2014 года Таиланд имел многопартийную систему. |
General Douglas MacArthur released Wichitwathakan from imprisonment and allowed him to return to Thailand on an American airplane. |
В результате генерал Дуглас Макартур позволил ему вернуться в Таиланд на американском самолете. |
Hundreds of thousands fled across the border into neighbouring Thailand. |
Тысячи человек бежали в соседний Таиланд. |
It is also illegal to import more than 200 cigarettes per person to Thailand. |
Также в Таиланд незаконно ввозить более 200 сигарет на человека. |
It is forbidden to import electronic cigarettes into Thailand. |
В Таиланд запрещено ввозить электронные сигареты. |
Failure to fulfill this requirement could result in refusal of entry into Thailand. |
Невыполнение этого требования может привести к отказу во въезде в Таиланд. |
The Prime Minister of the Kingdom of Thailand must be a member of the House of Representatives. |
Премьер-министр Королевства Таиланд должен быть членом Палаты представителей. |
During this period of political consolidation, many monks left the sangha or fled to Thailand. |
В этот период политической консолидации, многие монахи из сангхи бежали в Таиланд. |
The patient took a trip to Thailand two weeks ago. |
Пациент ездил в Таиланд две недели назад. |
The U.S. government set up these for disaster zones, like Thailand after the Tsunami. |
Правительство США создало их для зон бедствий, как Таиланд после цунами. |
A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand. |
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. |
25: Thailand declares war on the United States and United Kingdom. |
25 января - Таиланд объявляет войну США и Великобритании. |