Английский - русский
Перевод слова Thailand

Перевод thailand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таиланд (примеров 5560)
Thailand stands ready to cooperate with the international community in the implementation phase of the Programme of Action. Таиланд всецело готов сотрудничать с международным сообществом в деле осуществления данной Программы действий.
Therefore, Thailand has presented its candidature for membership in the Commission for 2009 to 2011 in the General Assembly category. Поэтому Таиланд выдвинул свою кандидатуру для избрания в члены Комиссии на период 2009 - 2011 годов по категории Генеральной Ассамблеи.
12 Australia, China, Hong Kong Special Administrative Region of China, Indonesia, Japan, Malaysia, New Zealand, the Philippines, Republic of Korea, Singapore and Thailand. 12 Австралия, Гонконг (Специальный административный район Китая), Индонезия, Китай, Малайзия, Новая Зеландия, Республика Корея, Сингапур, Таиланд, Филиппины и Япония.
Thailand joins our ASEAN partners in welcoming the renewed determination and commitment of the industrialized countries at the recent Group of Seven meeting in Tokyo to resolve remaining problems and to conclude the Round by the end of this year. Таиланд присоединяется к нашим партнерам по АСЕАН в одобрении возобновленной решимости и приверженности промышленно развитых стран на недавней встрече Группы Семи в Токио по урегулированию остающихся проблем и по завершении раунда к концу этого года.
Subsequently, Australia, Bangladesh, Botswana, China, the Congo, Guatemala, Kenya, Liberia, Mongolia, the Republic of Moldova, Romania, Sri Lanka, Sweden, Thailand and Zaire joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Австралия, Бангладеш, Ботсвана, Гватемала, Заир, Кения, Китай, Конго, Либерия, Монголия, Республика Молдова, Румыния, Таиланд, Швеция и Шри-Ланка.
Больше примеров...
Таиланда (примеров 2762)
The high-level segment would be opened by the Minister for Industry of Thailand on the morning of the fourth day. Совещание высокого уровня будет открыто министром промышленности Таиланда в первой половине четвертого дня.
The data are preliminary and may be revised to reflect the final schedules annexed to the Final Act of the Uruguay Round, although as of April 1999, no changes were registered, except for Thailand. The changes for Thailand appear above. Приведенные данные являются предварительными и могут быть пересмотрены с учетом окончательных перечней, включенных в приложение к Заключительному акту Уругвайского раунда, хотя по состоянию на апрель 1999 года не было внесено никаких изменений, за исключением Таиланда.
Similarly, the representative of Thailand delivered a joint statement on behalf of itself, as well as the Governments of Indonesia, Malaysia, Myanmar and the Philippines. Кроме того, представитель Таиланда выступил с совместным заявлением от своего имени, а также от имени правительств Индонезии, Малайзии, Мьянмы и Филиппин.
Ministry of Commerce announcement concerning the export of weapons and military equipment to the Republic of Liberia prohibits the export of all relevant types of weapons, ammunition, military transport and equipment, military support equipment and spare parts from Thailand to Liberia; постановление министерства торговли об экспорте оружия и военного снаряжения в Республику Либерию, которое запрещает экспорт всех соответствующих видов оружия, боеприпасов, военно-транспортных средств и оборудования, вспомогательного военного оборудования и запасных частей из Таиланда в Либерию;
Another military putsch would nudge Thailand backwards, from a democratic outlier on the world stage to an authoritarian outcast. Очередной военный путч станет для Таиланда легким толчком назад, от статуса известного представителя демократии на мировой сцене к авторитарному изгою.
Больше примеров...
Таиланде (примеров 2449)
Export prices of rice increased significantly in the fourth quarter of 2010 due to strong demand partially related to the wheat substitution effect as well as weather-related shocks in Australia, Pakistan, Thailand and Viet Nam. В четвертом квартале 2010 года экспортные цены на рис значительно выросли ввиду высокого спроса, частично связанного с эффектом замены пшеницы и погодными катаклизмами в Австралии, Вьетнаме, Пакистане и Таиланде.
Over the last 12 years, Child Wise has implemented the programme in Thailand, the Lao People's Democratic Republic, Cambodia, Viet Nam, Myanmar, Malaysia, Philippines, Singapore, Brunei Darussalam and Indonesia. В течение последних 12 лет "Чайлд уайз" осуществляла эту программу в Таиланде, Лаосской Народно-Демократической Республике, Камбодже, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Филиппинах, Сингапуре, Брунее-Даруссаламе и Индонезии.
Country-specific workshops on SGBV prevention and response took place in Thailand and the United Republic of Tanzania, while a "train-the-trainers" workshop on SGBV was held in Geneva. В Таиланде и Объединенной Республике Танзании были проведены ориентированные на конкретные страны семинары-практикумы по предотвращению случаев СННГ и реагирования на них, а в Женеве был проведен семинар-практикум по СННГ для подготовки педагогов.
Thailand's opium-poppy growth is steadily decreasing, this year alone down 24 per cent. Постоянно снижается производство опиумного мака в Таиланде, причем лишь в этом году оно снизилось на 24 процента.
Key activities included the provision of support to the follow-up to the 2001 World Conference against Racism* and guidance on countering racism and xenophobia through regional expert seminars and workshops in Brazil, Gabon, Peru and Thailand. Ключевыми направлениями деятельности Управления были оказание поддержки усилиям по выполнению решений Всемирной конференции 2001 года по борьбе с расизмом и оказание методической помощи в вопросах борьбы с расизмом и ксенофобией путем организации региональных семинаров и учебно-практических занятий с участием экспертов в Бразилии, Габоне, Перу и Таиланде.
Больше примеров...
Таиландом (примеров 461)
It is located in Burma on the border with Thailand. Базировалась в горах Мьянмы, на границе с Таиландом.
The report developed by Thailand on the basis of the checklist is contained in a conference room paper before the Commission at its sixteenth session. Доклад, подготовленный Таиландом на основе этого контрольного перечня, содержится в документе зала заседаний, представленном Комиссии на ее шестнадцатой сессии.
His delegation noted with appreciation that broad support had been expressed for the revised working paper on the working methods of the Special Committee submitted by Japan, together with Australia, the Republic of Korea, Thailand and Uganda. Его делегация с удовлетворением отмечает, что пересмотренному рабочему документу о методах работы Специального комитета, представленному Японией совместно с Австралией, Республикой Корея, Таиландом и Угандой, была выражена широкая поддержка.
In order to promote trade and contact between the peoples of the two countries, both sides also agreed to expedite the process of opening permanent crossing points between Thailand and Cambodia after appropriate preparations are in place. В целях содействия торговле и расширению контактов между народами двух стран обе стороны согласились также ускорить процесс открытия постоянных контрольно-пропускных пунктов между Таиландом и Камбоджей после завершения соответствующих подготовительных работ.
BANGKOK - The military skirmishes between Thailand and Cambodia that have claimed more than two dozen lives, caused scores of injuries, and displaced tens of thousands of people since February are primarily attributable to domestic politics in both countries. БАНГКОК. Вооружённые столкновения между Таиландом и Камбоджой, унёсшие более двух десятков жизней, приведшие к многочисленным ранениям и с начала февраля вынудившие десятки тысяч людей покинуть свои дома, связаны, в первую очередь, с внутренней политикой обеих стран.
Больше примеров...
Таиланду (примеров 204)
With regard to HIV/AIDS, Thailand has succeeded in reducing a great number of new infections. Что касается ВИЧ/СПИДа, то Таиланду удалось сократить число новых инфицированных.
During 1998, background papers on Brazil, China, India, Mexico, Nigeria, South Africa and Thailand have been completed. В течение 1998 года были подготовлены справочные документы по Бразилии, Индии, Китаю, Мексике, Нигерии, Таиланду и Южной Африке.
Data compiled for the study from four countries - Chile, Dominican Republic, Sri Lanka and Thailand - reveal the active participation of older persons in economic, social and cultural life at the national, community and family levels. Собранные в ходе исследования данные по четырем странам - Чили, Доминиканской Республике, Шри-Ланке и Таиланду - показали активное участие людей старшего возраста в экономической, социальной и культурной жизни на национальном, общинном и семейном уровнях.
Thai tourism data Resort hotel booking online hotel reservation throughout Thailand. Сбор данных и путешествия Отели Таиланда Отели и курорты бронирование по всему Таиланду.
That Japan had nothing to offer Thailand in its moment of turmoil is testimony to how irrelevant Hatoyama's leadership had made the country. То, что Япония ничего не смогла предложить Таиланду в его трудные времена, является свидетельством того, насколько обособленной руководство Хатоямы сделало страну.
Больше примеров...
Тайланд (примеров 49)
She's moving to Thailand for three months, and I want to say goodbye. Она на три месяца едет в Тайланд, и я хочу попрощаться.
Thailand or South Korea in 1997-1998? Тайланд или Южная Корея в 1997-1998 годах?
Looks like she had one set to sail for Thailand, but she changed the destination last week to China. Похоже, один должен был плыть в Тайланд, но на прошлой неделе она изменила на Китай.
I promise you, the River Kwai, I know everyone thinks it's Burma, it isn't, it's Thailand. Я тебе клянусь, что река Квай, которую все считают частью Бирмы, на самом деле Тайланд.
But you know, there is progress being made in places like Cambodia and Thailand. Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
Больше примеров...
Таиландского (примеров 30)
The representative of the Thailand Environment Institute Foundation, speaking on behalf of civil society organizations, stressed the need for inclusive urbanization, while emphasizing the need to include the informal sector and other vulnerable groups in urban decision-making processes. Представитель Фонда таиландского института окружающей среды, выступая от имени организаций гражданского общества, подчеркнул необходимость обеспечить инклюзивную урбанизацию, а также привлекать неформальный сектор и другие уязвимые группы к процессу принятия решений по вопросам городов.
On 26 December 2004, Phuket and other nearby areas on Thailand's west coast suffered damage when they were struck by a tsunami caused by the Indian Ocean earthquake. 26 декабря 2004 года Пхукет и соседние районы таиландского западного побережья чрезвычайно пострадали от удара цунами, вызванного землетрясением на дне Индийского океана.
Using the weapons of an anti-corruption drive and rising nationalism (the result of a periodically violent border dispute with Cambodia), the royalist-conservative movement is implicitly pointing to an extra-constitutional solution to Thailand's political standoff. Используя в качестве оружия антикоррупционную общественную кампанию и растущий национализм (результат периодически обостряющегося приграничного конфликта с Камбоджей), движение роялистов-консерваторов исподволь предлагает выходящее за рамки конституции решение по выходу из таиландского политического тупика.
In Thailand, two Government agencies, the National Astronomical Research Institute of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency, both under the Ministry of Science and Technology, have actively organized activities to promote the International Heliophysical Year 2007. В Таиланде мероприятия по проведению в 2007 году Международного гелиофизического года осуществлялись при активном участии двух правительственных учреждений: Таиландского национального научно-исследовательского института астрономии и Управления по вопросам развития геоинформатики и космической техники, которые действуют под эгидой Министерства науки и техники Таиланда.
Thailand's laws, rules and regulations only specify Thai nationality as a requirement of employment, regardless of race or origin. В законах, нормативно-правовых положениях и правилах страны в качестве критерия для трудоустройства названо лишь наличие таиландского гражданства, независимо от расы или происхождения соискателя.
Больше примеров...
Таиландским (примеров 17)
One full day of the workshop was devoted to training in fundamentals and functionality of GIS, provided by the Thailand and Viet Nam offices of the Environmental Systems Research Institute, Inc. (ESRI). Один полный рабочий день практикума был посвящен обучению основным принципам работы и возможностям использования ГИС, которое было организовано таиландским и вьетнамским отделениями Института по исследованию экологических систем (ЭСРИ).
We remain committed to further expand our cooperative partnership with Africa through various forms of cooperation, including the annual international training courses offered by the Thailand International Development Cooperation Agency. Мы по-прежнему привержены дальнейшему расширению нашего партнерства по сотрудничеству с Африкой через различные формы сотрудничества, включая ежегодные международные подготовительные курсы, организуемые Таиландским международным агентством по сотрудничеству в области развития.
Since other facilities, such as mobile telephones, are usually provided through private international dealings, the possibility of allowing private firms in Thailand to join the Iridium programme and provide services is being considered. Поскольку другие средства, такие как мобильные телефоны, обеспечиваются, как правило, в рамках частных международных сделок, в настоящее время рассматривается возможность выдачи частным таиландским фирмам разрешения на присоединение к программе "Иридиум" и предоставление соответствующих услуг.
Thailand Earth Observation System experiences in collision avoidance manoeuvres Опыт управления таиландским спутником наблюдения Земли
From June 2005, it started to support the project, carried out by the Thailand government, on promoting international cooperation on AML/CFT. С июня 2005 года Фонд начал поддерживать проект, осуществленный таиландским правительством, цель которого состоит в развитии международного сотрудничества по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Больше примеров...
Таиландская (примеров 13)
Pan Pacific and South East Asia Women's Association of Thailand Таиландская ассоциация женщин Тихоокеанского региона и Юго-Восточной Азии
The Thailand Earth Observation System, an observation satellite capable of exploring and monitoring natural resources, was scheduled to be launched by the end of 2007. Таиландская система наблюдения Земли в виде спутника, способного вести разведку и мониторинг природных ресурсов, планируется к запуску в конце 2007 года.
By using the traditional manual method from 2002-2006, Thailand's mine clearance has been rather slow, when measured against a wide area, and has resulted in low clearance rate. Из-за использования с 2002 по 2006 год традиционного ручного метода таиландская минная расчистка носила довольно медленный характер, если соизмерять ее с обширной зоной, и обернулась низкими темпами расчистки.
The opening of the Fifth Meeting was preceded by a ceremony at which statements were delivered by Her Royal Highness Princess Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra of Thailand, Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium, and His Excellency Deputy Prime Minister General Chavalit Yongjaiyudh of Thailand. Открытие пятого Совещания было предварено церемонией, на которой с заявлениями выступили Ее Королевское Высочество принцесса Гальяни Вадхана Кром Луанг Нарадхивас Раджанагариндра Таиландская, Ее Королевское Высочество принцесса Астрид Бельгийская и Его Превосходительство заместитель премьер-министра Таиланда генерал Чавалит Йонгджайюдх.
(c) Nineteenth ADFIAP Annual Conference, 26 to 28 April 1996, Phuket, Thailand; host: Industrial Finance Corporation of Thailand; theme: "New Business Opportunities and Challenges for Development Banks"; с) девятнадцатая ежегодная конференция АДФИАП, 26-28 апреля 1996 года, Пхукет, Таиланд; организатор: Таиландская корпорация финансирования промышленности; тема: "Новые возможности для бизнеса и проблемы банков развития";
Больше примеров...
Thailand (примеров 12)
Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT). Электрогенерирующая компания Таиланда (Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT); тайск.
He is president and chief operating officer of Klöckner Pentaplast/Asia, since summer 2008, and is responsible for the daily operations of Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. and its subsidiaries. Летом 2008 года он занял пост президента и управляющего директора по производству и технологиям Klöckner Pentaplast/Asia. Он осуществляет также руководство текущей деятельностью Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. и ее дочерних компаний.
Thai films at the Internet Movie Database - Links to index of the Thai-language titles Thai Film Database Thailand box office results at Box Office Mojo MovieSeer - English and Thai movie listings and synopses. Тор 10 Thai Movie List Обзоры 10 тайских фильмов, рекомендованных для иностранцев Тайские фильмы Thailand box office results MovieSeer - English and Thai movie listings and synopses.
He was also the patron of the Radio Amateur Society of Thailand (RAST). Король патронировал Общество радиолюбителей Таиланда (Radio Amateur Society of Thailand).
hotel FuramaXclusive Asoke-Sukhumvit(Formerly Unico Grande Asoke), Bangkok (Thailand), Thailand - 40 Guest reviews. FuramaXclusive Asoke-Sukhumvit(Formerly Unico Grande Asoke), Bangkok (Thailand), Таиланд - 40 Отзывы гостей.
Больше примеров...
Таиландский (примеров 25)
During the first five months of 2013, the benchmark Thailand rice prices averaged $564 per ton, 1.6 per cent lower than the corresponding period in 2012. В первые пять месяцев 2013 года используемая в качестве эталонной цена на таиландский рис составляла в среднем 564 долл. США за тонну, что на 1,6 процента ниже цен соответствующего периода в 2012 году.
With respect to alternative development, Thailand's Mae Fah Luang Foundation continued to promote more sustainable income-generating alternatives in remote areas where narcotics cultivation was traditionally the only source of income. Что касается альтернативного развития, то таиландский Фонд Ма Фа Луанг продолжает поощрять инициативы по созданию более устойчивых альтернативных источников дохода в отдаленных районах, где выращивание наркотиков традиционно является единственным источником средств к существованию.
The experience of Thailand offers fundamental lessons to all of us and the Thai nation is living testimony to the efficacy of the King's actions and boundless compassion. Опыт Таиланда позволяет всем нам извлечь серьезные уроки, а таиландский народ являет собой живой пример силы действий и безграничного сострадания короля.
After graduating from the National Defence College of Thailand in 1997, he became deputy commander, and in 1998 commander of the 1st Army Region (responsible for Bangkok and central Thailand). В 1997 году он окончил Таиландский национальный колледж обороны и стал сначала заместителем командира, а через год командиром 1-го военного округа (Бангкок и Центральный Таиланд).
Panel discussion on "Human rights of women in prison: A Toolbox to implement the United Nations Bangkok Rules" (co-organized by the Permanent Mission of Thailand, Penal Reform International (PRI) and the Thailand Institute of Justice (TIJ)) Дискуссионный форум на тему «Права человека женщин в тюрьме: инструменты для осуществления Бангкогских правил Организация Объединенных Наций» (организаторы - Постоянное представительство Таиланда, организация «Международная тюремная реформа» и Таиландский институт правосудия)
Больше примеров...