Английский - русский
Перевод слова Thailand

Перевод thailand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таиланд (примеров 5560)
Furthermore, some economies with large shares of traditional labour-intensive exports also experienced a decline in competitiveness because of rising unit labour costs (Thailand and Malaysia). Кроме того, некоторые страны, в экспорте которых традиционно велика доля трудоемких изделий, также столкнулись со снижением конкурентоспособности вследствие повышения удельной стоимости рабочей силы (Таиланд и Малайзия).
Asia and the Pacific: Pakistan and Thailand; Азия и Тихий океан: Пакистан и Таиланд;
Thailand would give its full support to holding such a conference outside New York, because to do so would better highlight the problem. Таиланд безоговорочно поддержит проведение такой конференции за пределами Нью-Йорка, исходя из того, что такая встреча вне Нью-Йорка позволит глубже рассмотреть эту проблему.
Thailand has a high expectation of the work of the newly established Human Rights Council and will do its utmost to ensure that the Council becomes a main forum for constructive dialogue and cooperation on issues concerning human rights. Таиланд возлагает большие надежды на деятельность вновь созданного Совета по правам человека и будет делать все возможное для обеспечения того, чтобы Совет стал одним из главных форумов для конструктивного диалога и сотрудничества по вопросам, касающимся прав человека.
Turning to the draft articles on the non-navigational uses of international watercourses, he noted that Thailand, as a watercourse State, had a keen interest in the subject of watercourses and was in a particularly good position to appreciate the complex issues involved. Касаясь проектов статей о несудоходных видах использования международных водотоков, он отмечает, что Таиланд, как государство водотока, проявляет большой интерес к теме водотоков и в особой степени может оценить связанные с нею сложные вопросы.
Больше примеров...
Таиланда (примеров 2762)
There are several hill tribes living in Northern Thailand, each with its own distinctive way of life. В северных районах Таиланда проживает несколько горных племен, каждое из которых характеризуется своим особым образом жизни.
Among Thailand's national environmental priorities is addressing water resource challenges such as water shortages, water quality and floods. Решение проблем водных ресурсов, таких как нехватка воды, ее низкое качество и наводнения, относится к числу приоритетных задач Таиланда в области охраны окружающей среды.
The Ministry of Health in Thailand scaled up responses to preventing violence against women in 72 provincial government hospitals, based on a UNIFEM-supported one-stop crisis centre. Министерство здравоохранения Таиланда воспроизвело в более крупных масштабах инициативы, направленные на профилактику насилия в отношении женщин в 72 государственных провинциальных больницах, по примеру созданного при поддержке ЮНИФЕМ центра по оказанию комплексной антикризисной помощи.
Indeed, one of the causes of the protests that led to the resignation of Thailand's Thaksin was the accusation that he was weakening his country's democratic traditions in favor of personal rule. Действительно, одной из причин протеста, приведшего к отставке премьер-министра Таиланда, было обвинение в ослаблении демократических традиций страны с целью укрепления собственной власти.
The Committee resumed its meeting and heard statements by the representatives of Colombia, Pakistan, the United Kingdom, the Russian Federation, Lebanon, the Gambia, Lesotho and Thailand. Комитет возобновил заседание и заслушал заявления представителей Колумбии, Пакистана, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Российской Федерации, Ливана, Гамбии, Лесото и Таиланда.
Больше примеров...
Таиланде (примеров 2449)
Ms. Chutikul (Thailand), responding first to the questions posed on the subject of affirmative action, said that that concept was very new in Thailand. Г-жа Чутикул (Таиланд), отвечая на вопрос о мерах социального поощрения, говорит, что эта концепция весьма нова в Таиланде.
The project aims to conduct a baseline study for the development of technical cooperation projects for the reduction of post-harvest losses in Cambodia, Indonesia, Lao PDR, the Philippines, Thailand and Viet Nam. Этот проект предусматривает проведение базового исследования в целях подготовки проектов технического сотрудничества, направленных на сокращение послеуборочных потерь во Вьетнаме, Индонезии, Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике, в Таиланде и на Филиппинах.
a. National workshops and/or training courses in Barbados, China, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Zambia; а. проведение национальных семинаров-практикумов и/или курсов обучения в Барбадосе, Гамбии, Демократической Республике Конго, Замбии, Индонезии, Китае, Малайзии, Таиланде и Филиппинах;
Voting in Thailand is compulsory. Голосование в Таиланде является обязательным.
Foreign affiliates in industries such as electrical machinery have had even higher export propensities in some countries, reaching 69 per cent and 82 per cent in the case of United States affiliates in Thailand and the Philippines. В некоторых странах доля экспортируемой продукции иностранных филиалов в таких отраслях, как электромашиностроение, еще выше: что касается филиалов, принадлежащих американским компаниям в Таиланде и на Филиппинах, то эта доля соответственно составляет 69% и 82%.
Больше примеров...
Таиландом (примеров 461)
Provisions of the 16th revised edition are being considered by Australia, Canada, New Zealand and Thailand, Положения 16-го пересмотренного издания находятся в стадии рассмотрения Австралией, Канадой, Новой Зеландией и Таиландом.
One of the major consequences of insurgency on the border between Myanmar and Thailand since the 1980s has been the generation of internally displaced persons (IDPs). Одним из серьезных последствий начала в 80-х годах повстанческого движения на границе между Мьянмой и Таиландом стало появление внутренних перемещенных лиц (ВПЛ).
Furthermore, in order to increase effectiveness in responding to emergency situations between Thailand and Malaysia, the two countries concluded an agreement which allows their police forces to cross mutual borders during emergency pursuit of criminals. Кроме того, в целях повышения эффективности реагирования на чрезвычайные ситуации, возникающие между Таиландом и Малайзией, две страны заключили соглашение, которое позволит их полицейским силам пересекать их общую границу во время преследования по горячим следам преступников.
While commending the State party's conclusion of the memorandum of understanding on migrant workers' rights with Thailand, the Committee is concerned at the continued feminization of migration and that Lao women now constitute some 70 per cent of the country's migrants. С удовлетворением отмечая заключение государством-участником меморандума о договоренности по соблюдению прав трудящихся-мигрантов с Таиландом, Комитет испытывает озабоченность в связи с сохраняющейся феминизацией миграции и тем, что лаосские женщины сейчас составляют примерно 70 процентов мигрантов страны.
Other delegations expressed appreciation for the focus on health and nutrition, given high infant mortality rates. However, the CPD did not address the rights of children of ethnic minorities, including children of IDPs living in the border region of Thailand, and of child soldiers. Вместе с тем в ДСП не учтены вопросы прав детей, этнических меньшинств, в том числе детей лиц, перемещенных внутри страны и проживающих в районе, граничащем с Таиландом, а также детей-солдат.
Больше примеров...
Таиланду (примеров 204)
The group toured Taiwan, Philippines, Thailand, and Hong Kong. Группа также гастролировала по Тайваню, Филиппинам, Таиланду и Гонконгу.
He thanked those Governments and international organizations, particularly UNDCP, which had given assistance to Thailand in fighting illicit drugs. Оратор выражает признательность правительствам и международным организациям, в частности ЮНДКП, которые оказали Таиланду помощь в борьбе против незаконных наркотических средств.
In 2005, the HR Committee recommended that Thailand take adequate measures to prevent further erosion of freedom of expression. В 2005 году Комитет по правам человека рекомендовал Таиланду принять надлежащие меры для предупреждения дальнейшего разрушения института свободы выражения мнений.
CRC recommended that Thailand continue to allocate resources for effective poverty reduction measures, particularly in the north, north-east and the SBP. КПР рекомендовал Таиланду продолжать выделение ресурсов на осуществление эффективных мер по сокращению масштабов нищеты, в частности на севере, северо-востоке и в южных провинциях страны.
Thailand had been both an affected and an assisting State in recent years, and its views on the draft articles were shaped by those experiences. В последние годы Таиланду приходилось быть и пострадавшим и помогающим и его взгляды на проекты статей основываются именно на этом опыте.
Больше примеров...
Тайланд (примеров 49)
The plan was to relocate her to a sanctuary in Thailand. Мы должны были перевезти её в Тайланд.
From what I understand, this package is to be transferred from somewhere just outside Lille to Thailand. Как я понял, посылку доставляют откуда-то из предместий Лилля в Тайланд.
Countries like Russia, or Indonesia, Korea, and Thailand in East Asia, or Brazil and Peru in Latin America, were able to borrow on easy conditions in the mid-1990s, but then faced a panicked withdrawal of loans in the past two years. Такие страны как Россия, Индонезия, Корея и Тайланд в Восточной Азии или Бразилия и Перу в Латинской Америке, получившие возможность заема на легких условиях в середине 1990-х, в последние два года столкнулись с паническим отзывом кредитования.
Countries, like Thailand, that felt that they could handle the finances on their own asked that assistance be directed to others. Страны, такие как Тайланд, которые чувствовали, что они располагают достаточными финансами, чтобы справиться с этой проблемой самостоятельно, попросили, чтобы международную помощь направили другим.
Firm Group Co., Ltd., headquartered in the New Industrial Estate at Minburi, Ladkrabang, Thailand, manufactures air conditioners and spare parts for their wide range of air conditioners, including split-type air conditioners, coils and condensers. Firm Group Co. Ltd., разместив главное управление на Новой Промышленной Площадке в Минбури, Лэндкрабанг, Тайланд, производит кондиционеры воздуха и запчасти для широкого ряда своих кондиционеров, включая кондиционеры воздуха раскладного типа, змеевики и конденсаторы.
Больше примеров...
Таиландского (примеров 30)
Since 1992, poverty alleviation had been a key strategic target area of Thailand's National Economic and Social Development Plan. Уменьшение масштабов нищеты было одной из ключевых стратегических областей таиландского Национального плана экономического и социального развития с 1992 года.
The representative of the Thailand Environment Institute Foundation, speaking on behalf of civil society organizations, stressed the need for inclusive urbanization, while emphasizing the need to include the informal sector and other vulnerable groups in urban decision-making processes. Представитель Фонда таиландского института окружающей среды, выступая от имени организаций гражданского общества, подчеркнул необходимость обеспечить инклюзивную урбанизацию, а также привлекать неформальный сектор и другие уязвимые группы к процессу принятия решений по вопросам городов.
Thailand was, moreover, promoting Thai-style alternative development projects in countries both within and outside South-East Asia and, to enhance cooperation and exchange best practices, Thailand and Peru would co-host the International Workshop and Conference on Alternative Development, in November 2010. Кроме того, Таиланд поддерживает проекты альтернативного развития таиландского типа как в странах Юго-Восточной Азии, так и за ее пределами, и в целях улучшения сотрудничества и обмена передовым опытом в ноябре 2010 года Таиланд и Перу совместно проведут международный семинар и конференцию по альтернативному развитию.
Thailand's laws, rules and regulations only specify Thai nationality as a requirement of employment, regardless of race or origin. В законах, нормативно-правовых положениях и правилах страны в качестве критерия для трудоустройства названо лишь наличие таиландского гражданства, независимо от расы или происхождения соискателя.
The Role of Pollution Prevention in Achieving Sustainability -Chaiyod Bunyagidj, Thailand Environment Institute, chaired this panel. Роль борьбы с загрязнением окружающей среды в обеспечении устойчивости - работой этого форума руководил Чайод Буньягиджиз Таиландского института по охране окружающей среды.
Больше примеров...
Таиландским (примеров 17)
The project was carried out by the Thailand Environmental Institute and the Finnish Environment Institute. Проект осуществлялся Таиландским институтом окружающей среды и Финляндским экологическим институтом.
Since other facilities, such as mobile telephones, are usually provided through private international dealings, the possibility of allowing private firms in Thailand to join the Iridium programme and provide services is being considered. Поскольку другие средства, такие как мобильные телефоны, обеспечиваются, как правило, в рамках частных международных сделок, в настоящее время рассматривается возможность выдачи частным таиландским фирмам разрешения на присоединение к программе "Иридиум" и предоставление соответствующих услуг.
In Asia, a recent meeting jointly organized by UNODC, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Thailand Institute of Justice and the Korean Institute of Criminology brought together national representatives from about 20 countries of the Asia-Pacific region. В Азии недавно состоялось совещание, совместно организованное УНП ООН, Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана, Таиландским институтом правосудия и Корейским институтом криминологии, на котором собрались национальные представители примерно из 20 стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
In the process of customizing the IEA Training Manual for Asia and the Pacific, UNEP, in cooperation with the Thailand Environment Institute and the University of the South Pacific, reviewed more than 20 countries' environmental assessment and reporting at the national and city levels. В процессе адаптации Учебного пособия по КЭО к условиям Азии и Тихого океана ЮНЕП в сотрудничестве с Таиландским экологическим институтом и Южнотихоокеанским университетом провела обзор процедур экологической оценки и отчетности более чем в 20 странах на национальном и муниципальном уровне.
The Panel finds that the salaries were paid to a supplier of manpower, Pacific Skilled Manpower Co. Ltd. of Thailand, and not directly to the respective workers. Группа считает, что АББ была обязана продолжать выплачивать заработную плату таиландским работникам в период их вынужденного нахождения в Ираке.
Больше примеров...
Таиландская (примеров 13)
Thailand deplored the growing number of fatalities among those personnel. Таиландская делегация выражает сожаление в связи с растущим числом жертв среди этого персонала.
The opening of the Fifth Meeting was preceded by a ceremony at which statements were delivered by Her Royal Highness Princess Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra of Thailand, Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium, and His Excellency Deputy Prime Minister General Chavalit Yongjaiyudh of Thailand. Открытие пятого Совещания было предварено церемонией, на которой с заявлениями выступили Ее Королевское Высочество принцесса Гальяни Вадхана Кром Луанг Нарадхивас Раджанагариндра Таиландская, Ее Королевское Высочество принцесса Астрид Бельгийская и Его Превосходительство заместитель премьер-министра Таиланда генерал Чавалит Йонгджайюдх.
(c) Nineteenth ADFIAP Annual Conference, 26 to 28 April 1996, Phuket, Thailand; host: Industrial Finance Corporation of Thailand; theme: "New Business Opportunities and Challenges for Development Banks"; с) девятнадцатая ежегодная конференция АДФИАП, 26-28 апреля 1996 года, Пхукет, Таиланд; организатор: Таиландская корпорация финансирования промышленности; тема: "Новые возможности для бизнеса и проблемы банков развития";
The Airports of Thailand Public Company Limited (AOT) is the main agency responsible for airport security in Thailand, with the Metropolitan Police and the Royal Thai Air Force as co-agencies. Таиландская государственная компания аэропортов (АОТ) является основным учреждением, несущим ответственность за безопасность в аэропортах Таиланда, которому оказывают содействие муниципальная полиция и таиландские королевские воздушные силы.
Programmes like the Thai Baan Mankong National Collective Housing Programme in Thailand, for example, can recognize and upgrade settlements on a citywide scale. Например, в таких программах, как Таиландская национальная коллективная жилищная программа "Тай баан манконг", могут определяться в общегородских масштабах соответствующие жилые районы и предусматриваться меры по улучшению их состояния.
Больше примеров...
Thailand (примеров 12)
He is president and chief operating officer of Klöckner Pentaplast/Asia, since summer 2008, and is responsible for the daily operations of Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. and its subsidiaries. Летом 2008 года он занял пост президента и управляющего директора по производству и технологиям Klöckner Pentaplast/Asia. Он осуществляет также руководство текущей деятельностью Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. и ее дочерних компаний.
He was the Danish editor of Flora Nordica, editor of Flora of Thailand, advisor to Flora of China and executive member of Flora Malesiana. Он является датским редактором Flora Nordica, редактором Flora of Thailand, консультантом Flora of China и исполнительным участником Flora Malesiana.
To offer greater opportunities for exhibitors and visitors, the DEP also launches the Thailand E & E 2005, the country's first international trade event to showcase a complete range of electrical household and industrial appliances. Для расширения поля действий как участникам, так и посетителям, ДПЭ принял решение одновременно провести и Thailand E & E 2005, первую для этой страны международную ярмарку домашнего и промышленного электрооборудования.
He was also the patron of the Radio Amateur Society of Thailand (RAST). Король патронировал Общество радиолюбителей Таиланда (Radio Amateur Society of Thailand).
A badminton tournament that made its debut in 2016, the Thailand Masters, was named as the Princess Sirivannavari Thailand Masters. В 2016 году был учреждён турнир по бадминтону Thailand Masters (англ.)русск., первый розыгрыш которого носил имя принцессы Сириваннавари.
Больше примеров...
Таиландский (примеров 25)
(Moderator: Dr. Ammar Siamwalla, Thailand Development Research Institute) (Координатор: д-р Аммар Сиамвалла, Таиландский институт исследований по вопросам развития)
In March, it had ratified the United Nations Convention against Corruption and, in that connection, had recently established the Thailand Anti-Corruption Agreements Coordination Center to coordinate anti-corruption matters among domestic and foreign agencies. В марте Таиланд ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции и в связи с этим недавно создал Таиландский центр координации антикоррупционных соглашений для координации действий по борьбе с коррупцией, предпринимаемых внутренними и иностранными организациями.
The Government supports the National Research Council of Thailand and the Thailand Institute of Scientific and Technological Research. Правительство поддерживает Национальный научно-исследовательский совет Таиланда и Таиландский институт научных и технологических исследований.
The Thailand Mine Action Center (TMAC) was subsequently established by the NMAC in January 1999 to function as the central coordinating agency for all landmine issues and operations in Thailand. Впоследствии НКПМД учредил в январе 1999 года Таиландский центр по противоминной деятельности (ТЦПМД), призванный функционировать в качестве центрального координирующего учреждения по всем проблемами и операциям в связи с наземными минами в Таиланде.
In October 2008, the Russian Federation launched the following space object on behalf of a foreign client: on 1 October 2008, the Thailand Earth Observation System (THEOS) satellite was launched into Earth orbit by an RS-20 rocket from the Dombarovka missile base. В октябре 2008 года Российской Федерацией был осуществлен запуск космического объекта в интересах зарубежного заказчика: 1 октября 2008 года ракетой РС-20 с позиционного района "Домбаровкий" выведен на орбиту вокруг Земли таиландский спутник дистанционного зондирования Земли "Теос".
Больше примеров...