Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thailand expressed confidence that Viet Nam would translate the recommendations into actions, thus making a real difference on the ground. Таиланд выразил уверенность в том, что Вьетнам сумеет реализовать рекомендации на практике, что позволит достичь конкретных результатов на местах.
Thailand commended Bhutan's good work in public health and that campaigns to prevent discrimination against persons with HIV/AIDS are regularly carried out. Таиланд с одобрением отозвался об эффективной деятельности Бутана в области государственного здравоохранения, а также о регулярном проведении кампаний по предотвращению дискриминации людей с ВИЧ/СПИДом.
Thailand recognized that various challenges remained to be tackled by Bhutan as a new democracy. Таиланд признал, что Бутану, являющемуся новой демократией, предстоит преодолеть различные препятствия.
Thailand noted that the Constitution contains provisions on human rights and that some domestic laws and policies have been adopted to protect specific groups. Таиланд отметил, что Конституция страны содержит положения о правах человека и что были приняты некоторые внутренние законы и меры для защиты конкретных групп населения.
Most recently, the Deputy High Commissioner had conducted missions to Mexico, Somalia, Cambodia and Thailand. Совсем недавно заместитель Верховного комиссара осуществил миссии в Мексику, Сомали, Камбоджу и Таиланд.
In its request, Thailand committed to develop standard procedures for area reduction and to implement a new national annual demining plan. В своем запросе Таиланд обязался разработать стандартные процедуры для сокращения площади и реализовать новый национальный годичный план разминирования.
Thailand also proposed that the ASEAN Earth observation satellite be part of the Initiative for ASEAN countries. Таиланд предложил также, чтобы частью этой Инициативы для стран АСЕАН стало создание спутника наблюдения Земли АСЕАН.
Thailand is well aware that natural disasters have been occurring more frequently in South-East Asia in recent times. Таиланд сознает, что в последние годы в Юго-Восточной Азии все более часто происходят стихийные бедствия.
Thailand is appreciative of the services of these providers. Таиланд высоко ценит услуги, предоставляемые этими поставщиками.
Thailand for its part stood ready to share its experience with others, particularly in the provision of low-cost housing to the poor. В свою очередь Таиланд готов поделиться опытом, особенно в области обеспечения малоимущих недорогим жильем.
Thailand highlighted Finland's efforts to prevent discrimination and violence against women and children. Таиланд обратил внимание на усилия Финляндии по предупреждению дискриминации и насилия в отношении женщин и детей.
Thailand noted steps taken by Switzerland to accede to OP-CAT and CEDAW's Optional Protocol. Таиланд отметил шаги, предпринятые Швейцарией для присоединения к ФП-КПП и Факультативному протоколу к КЛДЖ.
Thailand welcomed steps taken by Zambia in enhancing women's access to decision-making positions and addressing gender-based violence. Таиланд приветствовал предпринятые Замбией шаги по расширению доступа женщин к ответственным должностям и по пресечению гендерного насилия.
Thailand expressed appreciation for Peruvian efforts to develop legal frameworks to improve human rights in many areas. Таиланд высоко оценил усилия Перу по совершенствованию нормативно-правовой основы с целью улучшения положения с правами человека в самых разных областях.
Thailand commended Ukraine for its efforts to combat violence against and trafficking in children. Таиланд одобрил усилия Украины по борьбе с насилием в отношении детей и с торговлей детьми.
Thailand supported policies to combat gender-based violence and promote gender equality, but was concerned by the high number of women subjected to domestic violence. Таиланд поддерживает политику по борьбе с гендерным насилием и поощрению гендерного равенства, однако выражает озабоченность по поводу большого числа женщин, подвергающихся насилию в семье.
Thailand expressed its willingness to cooperate with Benin in areas of mutual interest. Таиланд заявил о своей готовности осуществлять сотрудничество с Бенином в областях, представляющих взаимный интерес.
Thailand continues to believe that international standards and practices to prevent illicit arms can effectively curb irresponsible arms use. Таиланд по-прежнему считает, что международные стандарты и практика предотвращения незаконной торговли оружием могут способствовать эффективному предупреждению безответственного использования оружия.
Thailand confirms our long-standing principle and policy to support international efforts to combat these threats. Таиланд подтверждает свою давнюю приверженность принципу поддержки международных усилий по борьбе с этой угрозой и проведению соответствующей политики.
Thailand supports the establishment of a national authority with a clear role to oversee the implementation of the provisions of the treaty. Таиланд одобряет создание национального органа, перед которым будет поставлена четкая задача контролировать осуществление положений договора о торговле оружием.
Thailand is supportive of a mechanism that would cover dispute settlement, transfer denial, international cooperation and assistance and compliance monitoring. Таиланд поддерживает создание механизма, охватывающего вопросы урегулирования споров, отказа в передаче, международного сотрудничества и помощи и контроля за соблюдением.
Thailand welcomed Singapore's acceptance of a number of its recommendations, particularly those concerning migrant workers and trafficking. Таиланд приветствовал принятие Сингапуром ряда его рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся трудящихся-мигрантов и торговли людьми.
The cases of abduction of nationals of other countries, such as Thailand and Lebanon, remain unresolved. Дела о похищении граждан других стран, включая Таиланд и Ливан, также остаются неразрешенными.
Thailand intends to become a Party to the CED and already signed the Convention on 9 January 2012. 89.11, 89.12 Таиланд намерен стать участником КНИ и 9 января 2012 года уже подписал Конвенцию.
Thailand therefore wishes to reserve its position with regard to the word "promptly" in recommendation 89.12. Поэтому Таиланд хотел бы зарезервировать свою позицию в отношении слова "оперативно" в рекомендации 89.12.