Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
In that regard, Thailand underscores the necessity for the Conference on Disarmament to resume its substantive work as soon as possible. В этом плане Таиланд подчеркивает необходимость того, чтобы Конференция по разоружению возобновила работу по существу как можно скорее.
As an Observer State of the Conference, Thailand shares an interest in seeing the work progress. Имея на Конференции статус наблюдателя, Таиланд тоже заинтересован в том, чтобы работа этого органа продвигалась вперед.
Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States - approximately one third of the entire United Nations membership. Таиланд напоминает, что участниками Конференции являются 65 государств-членов - примерно одна треть всех членов Организации Объединенных Наций.
Thailand signed the Mine Ban Convention in 1997 and ratified it in November 1998. Конвенцию о запрещении мин Таиланд подписал в 1997 году и ратифицировал в ноябре 1998 года.
Thailand also wishes to reaffirm our commitment to assisting and promoting the rehabilitation of landmine survivors. Таиланд также хотел бы подтвердить свою приверженность оказанию помощи пострадавшим от мин и содействию их реабилитации.
The panellists for that Working Group were John Richmond (United States) and Wanchai Roujanavong (Thailand). По этим вопросам перед Рабочей группой выступили Джон Ричмонд (Соединенные Штаты) и Ванчай Руджанавонг (Таиланд).
The seminar was held in Chiang Mai, Thailand, from 20 to 22 January 2010. Рабочее совещание состоялось в Чиангмае, Таиланд, 20-22 января 2010 года.
Mr. Boonpracong (Thailand) said that the obligation to extradite or prosecute was an important element in the fight against impunity. Г-н Бунпраконг (Таиланд) говорит, что обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование - важный элемент борьбы с безнаказанностью.
Ms. Sriphiromya (Thailand) said that economic development could be sustainable only if it took into account economic, social and environmental objectives. Г-жа Срипхиромья (Таиланд) говорит, что экономическое развитие может быть устойчивым, только если в его стратегии учитываются экономические, социальные и экологические цели.
Ms. Chansamran (Thailand) said that her Government was committed to the global partnership for development. Г-жа Чансамран (Таиланд) говорит, что правительство Таиланда привержено глобальному партнерству в целях развития.
As a major food exporter, Thailand was working with neighbouring countries through a regional economic cooperation strategy to strengthen agricultural and industrial cooperation. Будучи крупным экспортером продовольствия, Таиланд взаимодействует с соседними странами, опираясь на стратегию регионального экономического сотрудничества, направленную на усиление взаимодействия в сельскохозяйственных и промышленных секторах.
Ms. Sahussarungsi (Thailand) said that the world had seen many changes and was increasingly interconnected. Г-жа Сахуссарунгси (Таиланд) говорит, что мир был свидетелем многих перемен и он становится все более взаимосвязанным.
Even though Thailand would not undergo the process until late 2011, the country had begun preparations for a national report. Хотя Таиланд подвергнется процедуре обзора лишь в конце 2011 года, он уже начал подготовительные работы по составлению национального доклада.
In so doing, Thailand worked in close partnership with UNHCR, which had shown exemplary commitment. При этом Таиланд тесно сотрудничает с УВКБ ООН, которое демонстрирует достойную подражания приверженность своему делу.
Thailand commended the courageous humanitarian staff who worked in conflict zones, and condemned in the strongest possible terms any attack against them. Таиланд выражает признательность мужественным гуманитарным работникам в зонах конфликтов и самым решительным образом осуждает любые нападения на этих лиц.
For the fourth consecutive year, two youth delegates were also representing Thailand at the General Assembly. Кроме того, четвертый год подряд два делегата от молодежи представляют Таиланд на Генеральной Ассамблее.
Of course, we are under no illusions about Thailand's own difficulties and our own current divides. Конечно, в отношении трудностей, перед которыми стоит Таиланд, и наших собственных разногласий мы не строим никаких иллюзий.
Thailand has embarked upon that path, and we urge others to follow. Таиланд уже встал на этот путь, и мы настоятельно призываем других последовать нашему примеру.
As a major food exporter, Thailand can contribute to ensuring greater food security. Как крупнейший экспортер продовольствия, Таиланд может содействовать повышению уровня продовольственной безопасности.
Thailand has striven for this regionally as well. Таиланд стремится к этому и на региональном уровне.
But in cases where peacekeeping has been and is necessary, Thailand has also done its part. Однако в тех случаях, когда поддержание мира было и остается необходимым, Таиланд также играет свою роль.
Thailand would like to take this opportunity to share our views on some issues that we feel are critical. Таиланд хотел бы воспользоваться случаем, чтобы поделиться своими взглядами на некоторые проблемы, которые мы считаем крайне важными.
Thailand has cooperated with various international organizations under bilateral and multilateral technical cooperation programmes. Таиланд сотрудничал с различными международными организациями, действуя по линии двусторонних и многосторонних программ технического сотрудничества.
Thailand stated that it was establishing a mechanism for port State measures. Таиланд заявил, что вводит механизм осуществления мер со стороны государства порта.
Brazil and Thailand were represented by observers. Бразилия и Таиланд были представлены наблюдателями.