Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Using technology introduced by the Agency, Thailand is expected to test all of its newborns - 1.2 million children per year by the year 2002. Предполагается, что к 2002 году Таиланд на основе использования разработанной Агентством технологии сможет провести обследование всех своих новорожденных, число которых составляет 1,2 миллиона детей в год.
Central banks in emerging-market countries like Brazil, China, India, Indonesia, Peru, Thailand, and South Korea are providing good examples to follow. Центральные банки в странах с формирующейся рыночной экономикой, таких как Бразилия, Китай, Индия, Индонезия, Перу, Таиланд и Южная Корея, показывают хороший пример для подражания.
Mr. Jayanama (Thailand) said that the end of the cold war had dramatically transformed the challenges facing peacekeeping operations. Г-н ДЖАЯНАМА (Таиланд) говорит, что "холодная" война полностью изменила характер проблем, с которыми государства сталкиваются при осуществлении операций по поддержанию мира.
Thailand attached great importance to peacekeeping and, despite its difficulties caused by the economic crisis, supported the operations conducted by the United Nations worldwide. Таиланд придает огромное значение поддержанию мира и, несмотря на свое сложное положение, вызванное экономическим кризисом, поддерживает операции, осуществляемые Организацией Объединенных Наций в разных точках.
Indeed, in July 1997 an economic crisis erupted in South-East Asia when Thailand was no longer able to maintain the fixed exchange rate of the baht. Действительно, в июле 1997 года в Юго-Восточной Азии разразился экономический кризис, когда Таиланд более не смог поддерживать фиксированный курс бата.
Subsequently, Thailand, with support from FAO, introduced the HACCP system for fisheries products, and was now expanding its application to other food sectors. Впоследствии при поддержке ФАО Таиланд внедрил систему АККУР применительно к сектору рыбной продукции и теперь расширяет сферу ее использования на другие отрасли пищевой промышленности.
Having acquired considerable expertise in this area, Thailand was now assisting other developing countries (e.g. Viet Nam) in upgrading their quality control systems. Накопив значительный опыт в этой области, Таиланд оказывает в настоящее время помощь другим развивающимся странам (например, Вьетнаму) в улучшении их систем контроля качества.
Thailand has become the main canned tuna producer in the world although it has no domestic tuna production and imports all the raw materials. ЗЗ. Таиланд превратился в крупнейшего мирового производителя консервированного тунца, хотя улов этой рыбы в стране не ведется и ей приходится импортировать все необходимое сырье.
Of the developing countries, only Thailand has developed a significant export trade in such products, mainly to meet the increasing demand in Japan. Из числа развивающихся стран лишь Таиланд превратился в крупного экспортера такой продукции, которая главным образом продается в Японию, где спрос на нее растет.
Interest has been shown in countries as diverse as China, India, Japan, the Russian Federation, South Africa and Thailand. Интерес к этому был проявлен и в таких не похожих друг на друга странах, как Индия, Китай, Российская Федерация, Таиланд, Южная Африка и Япония.
For its part, Thailand has done its best to meet its obligations despite the financial difficulties we are going through. Со своей стороны, Таиланд делает все возможное для того, чтобы выполнить свои обязательства, несмотря на те финансовые затруднения, с которыми мы сталкиваемся.
Leader of the Malaysian Delegation and Vice-Chairman of United Nations ESCAP Meeting of Senior Officials on Environment and Development in Asia and the Pacific, 13-19 February 1991, Bangkok, Thailand. Глава малайзийской делегации, заместитель Председателя Совещания старших должностных лиц Экономической и социальной комиссии Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе, 13-19 февраля 1991 года, Бангкок (Таиланд).
1968-1971 Associate Professor of Geology, Chulalongkorn Royal University, Bangkok, Thailand 1968-1971 годы доцент геологии в Королевском университете Чулалонгкорн, Бангкок (Таиланд)
Rapporteur: Mr. Sek Wannamethee (Thailand) Докладчик: Г-н Сек Ваннамети (Таиланд)
Rapporteur: Sweeya Santipitaks (Thailand) Докладчик: Свийя Сантипитакс (Таиланд)
Furthermore, some economies with large shares of traditional labour-intensive exports also experienced a decline in competitiveness because of rising unit labour costs (Thailand and Malaysia). Кроме того, некоторые страны, в экспорте которых традиционно велика доля трудоемких изделий, также столкнулись со снижением конкурентоспособности вследствие повышения удельной стоимости рабочей силы (Таиланд и Малайзия).
Growth continued to be widespread in 1997, shared by all but three of the 95 regularly monitored countries (Jamaica, Morocco and Thailand). Экономический рост в 1997 году по-прежнему носил широкомасштабный характер и отмечался во всех 95 странах, по которым регулярно собираются данные, за исключением трех (Марокко, Таиланд и Ямайка).
(b) 12-17 December, Phuket, Thailand: UNESCO, Eighteenth session of the World Heritage Committee, IUA representative: A. Chauhan. Ь) 12-17 декабря, Пхукет, Таиланд: ЮНЕСКО, восемнадцатая сессия Комитета по наследию человечества, представитель МСА: А. Чаухан.
Mr. Jayanama (Thailand): We wish to explain our abstention on resolution H, entitled "Regional disarmament", introduced by Belarus. Г-н Джаянама (Таиланд) (говорит по-английски): Мы хотим объяснить, почему мы воздержались при голосовании по представленной Беларусью резолюции Н, озаглавленной "Региональное разоружение".
Dr. Suchitra Punjararatabandhu, National Institute of Development Administration, Thailand д-р Сучитра Пунджараратабандху, Национальный институт управления процессом развития, Таиланд.
Rising unemployment has forced the repatriation of foreign workers from some of these countries (for example, Malaysia, Singapore and Thailand). Рост безработицы вынуждает иностранных рабочих покидать некоторые из этих стран (например, Малайзию, Сингапур и Таиланд).
Somjai Kesornsiricharoen (Thailand), Senior State Attorney, International Affairs Department, Office of the Attorney General Сомджай Кесорнсиричароен (Таиланд), старший государственный прокурор, Департамент международных дел, Генеральная прокуратура
Pornpop Uampidhaya (Thailand), First Secretary, Royal Thai Embassy, Washington, D.C. Порнпоп Уампидхайя (Таиланд), первый секретарь, Королевское посольство Таиланда, Вашингтон, округ Колумбия
Thailand Plodprasop Surasawadi, Apiwat Sretarugsa, Pravit Chittachumnonk, Atchara Wongsaengchan Таиланд Плодпрасоп Сурасавади, Апиват Сретаругса, Правит Читтачумнонк, Атчара Вонгсенгчан
Indonesia, Malaysia, Thailand, Philippines Индонезия, Малайзия, Таиланд, Филиппины