Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Brazil, Egypt, India, Senegal, Thailand and Tunisia often provide this type of technical assistance. Такой вид технической помощи часто оказывают Бразилия, Египет, Индия, Сенегал, Таиланд и Тунис.
Despite the current financial and economic crisis, Thailand remains committed to dealing with the issue of HIV/AIDS. Несмотря на нынешний финансовый и экономический кризис, Таиланд по-прежнему полон решимости справиться с проблемой ВИЧ/СПИДа.
Thailand had become a party to the ASEAN Convention on Counter-Terrorism in March 2008. В марте 2008 года Таиланд стал участником Конвенции АСЕАН о борьбе с терроризмом.
Thailand welcomes the ASEAN Chair's statement calling for ASEAN solidarity and the early resolution of the issue. Таиланд приветствует заявление Председателя АСЕАН, в котором содержится призыв к солидарности в рамках АСЕАН и к скорейшему урегулированию упомянутого вопроса.
Thailand, therefore, finds it inappropriate for any party not to adhere to the agreed outcome. В силу вышеизложенного Таиланд считает неприемлемым ни для какой из сторон отступать от согласованного результата.
It is a well-known fact that Thailand and Cambodia share many cultural and religious commonalities. Хорошо известно, что Таиланд и Камбоджа разделяют многие общие культурные и религиозные ценности.
With this in mind, Thailand is firmly committed to resolving any outstanding issues with Cambodia through bilateral negotiations. С учетом сказанного, Таиланд твердо привержен урегулированию любых нерешенных вопросов с Камбоджей на основе двусторонних переговоров.
Thailand shares the same wish and sincerely appreciates the understanding expressed by friends from around the world and treasures their positive encouragement. Таиланд разделяет это желание и выражает искреннюю признательность друзьям во всем мире за их понимание и высоко ценит их вдохновляющую поддержку.
Thailand attaches great importance to developing good and friendly relations with neighbouring countries, including Cambodia. Таиланд придает большое значение установлению добрососедских и дружественных отношений с соседними странами, включая Камбоджу.
Thailand prepared a submission under the Strategic Approach to Chemicals Management Quick Start Programme as follow-up to its national meeting. В развитие итогов своего национального совещания Таиланд подготовил представление в рамках Программы ускоренного запуска проектов Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ.
The first session will be held in Bangkok, Thailand, from 31 March to 4 April 2008. Первая сессия будет проведена 31 мая - 4 апреля 2008 года в Бангкоке, Таиланд.
5 April 2008, Bangkok, Thailand Совещание экспертов, 5 апреля 2008 года, Бангкок, Таиланд
On infrastructure, Thailand has placed great importance on the construction of transport links within the region under several regional and subregional cooperation agreements. Что касается инфраструктуры, то Таиланд придает большое значение налаживанию транспортного сообщения внутри региона в соответствии с рядом региональных и субрегиональных соглашений по сотрудничеству.
Thailand has provided financial assistance, both grants and soft loans, to Laos for the construction of transport infrastructure. Таиланд предоставляет финансовую помощь как в виде безвозмездной помощи, так и в форме льготных займов Лаосской Народно-Демократической Республике на цели развития транспортной инфраструктуры.
Concerning future activities relating to electronic commerce and commercial fraud, he noted that Thailand was already using single windows to facilitate international import and export. Относительно будущих мер, касающихся электронной торговли и коммерческого мошенничества, он отмечает, что Таиланд уже использует механизмы «единого окна» для содействия международному импорту и экспорту.
Thailand thus hoped to fulfil the goals relating to education for all by 2015. Таким образом, Таиланд надеется выполнить задачи по обеспечению всеобщего образования к 2015 году.
Thailand fully understood the importance of establishing partnerships among stakeholders and of the principle of shared responsibility. Таиланд убежден в важности установления партнерских отношений между всеми заинтересованными сторонами и в значимости принципа общей ответственности.
Thailand itself had for the last two decades provided nearly 20,000 troops to peacekeeping operations around the globe. Таиланд за последние два десятилетия выделил около 20000 военнослужащих в состав операций по поддержанию мира в разных районах земного шара.
Thailand thanked the Japanese delegation for providing further information and responses to several outstanding recommendations of the Working Group. Таиланд поблагодарил делегацию Японии за представленную новую информацию и ответы, касающиеся ряда еще не выполненных рекомендаций Рабочей группы.
Thailand welcomes the outcome of the Eighth Meeting of States Parties to the Convention, held in Jordan last November. Таиланд приветствует итоги восьмого совещания государств - участников этой Конвенции, которое состоялось в Иордании в ноябре прошлого года.
Since becoming a party to the Ottawa Convention, Thailand has never used anti-personnel mines for any purpose. После присоединения к Оттавской конвенции Таиланд полностью прекратил применение противопехотных мин в каких бы то ни было целях.
In its national capacity, Thailand would like to share some additional views on disarmament issues. Выступая в своем национальном качестве, Таиланд хотел бы поделиться некоторыми дополнительными взглядами на проблемы разоружения.
Thailand therefore reiterates its call upon possessor countries to eliminate their stockpiles within the set time frame. Поэтому Таиланд вновь обращается с призывом к странам, обладающим химическим оружием, ликвидировать свои запасы в предусмотренные сроки.
Thailand has long been an active proponent of the Bangkok Treaty establishing the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. Таиланд давно является активным сторонником Бангкокского договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.
Thailand supports the effective implementation of Security Council resolution 1540 (2004), which constitutes an essential element of non-proliferation and counter-terrorism. Таиланд поддерживает эффективное осуществление резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, которая представляет собой важнейший элемент в области нераспространения и борьбы с терроризмом.