Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
For more than a decade Thailand has striven to limit mother-to-child transmission of the virus. Более десяти лет Таиланд стремился к тому, чтобы ограничить передачу этого вируса от матери к ребенку.
Despite the achievements, Thailand is aware that the path ahead remains long. Несмотря на достижения, Таиланд осознает, что предстоит еще пройти долгий путь.
Thailand believes that States have the primary responsibility for combating and eradicating those problems in their countries. Таиланд считает, что государства несут главную ответственность за ведение борьбы с этими проблемами и за их искоренение в своих странах.
In addition, Thailand has implemented several temporary special measures, some of which have been successful while others require further development. Кроме того, Таиланд принял ряд временных специальных мер, одни из которых оказались весьма успешными, а другие требуют дальнейшей доработки.
The experiences gained from these activities shows that Thailand is making considerable progress, especially in terms of increasing cooperation and strengthening networks among various agencies. Накопленный в ходе этой работы опыт свидетельствует о том, что Таиланд добился в ней значительных успехов, особенно с точки зрения усиления сотрудничества и укрепления сетевых связей между различными учреждениями.
In 2001, Thailand established another national mechanism to protect, repatriate and rehabilitate women and children in this sub-region. В 2001 году Таиланд создал еще один национальный механизм для обеспечения защиты, репатриации и реабилитации женщин и детей в данном субрегионе.
Moreover, after punishment and repatriation, the offender will be banned from returning to Thailand according to the Immigration Act. Кроме того, в соответствии с Законом об иммиграции после наказания и репатриации правонарушителю впредь будет запрещен въезд в Таиланд.
Although Thailand is well-recognized for controlling its transmission, AIDS remains a major public health problem. Несмотря на то, что Таиланд славится своей эффективной борьбой с распространением этого заболевания, СПИД по-прежнему является одной из самых серьезных проблем в области охраны здоровья.
Thailand has also cooperated with international organizations to search for and produce vaccines suitable for the country. Таиланд также сотрудничает с международными организациями в исследовании и производстве вакцин, подходящих для данной страны.
Thailand acceded as a member of the Convention in 1985 with seven reservations. Таиланд присоединился к Конвенции в 1985 году в качестве участника с рядом оговорок.
In addition, Thailand has made an effort to enact laws with respect to the elimination of discrimination against women. Кроме того, Таиланд предпринял ряд шагов по принятию законов, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
Consequently, Thailand has introduced a number of measures to address it. В связи с этим Таиланд принял ряд мер по исправлению этой ситуации.
Thailand has a policy to resolve the problem of illegal immigrants. Таиланд разработал программу, направленную на решение проблемы незаконной миграции.
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico. Эти МАОП расположены в Будапеште, Венгрия; Бангкоке, Таиланд; Габороне, Ботсвана; и Розуэлле, Нью-Мексико.
It covers Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Thailand, Vietnam, and the Yunnan Province in China. Он охватывает Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Таиланд, Вьетнам и провинцию Юннань в Китае.
Training programmes were organized for government officials in several countries, including Thailand, Turkmenistan and Viet Nam. Для правительственных сотрудников в нескольких странах, включая Вьетнам, Таиланд и Туркменистан, организовывались учебные программы.
Thailand attached great importance to the role of UNIDO in the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition. Таиланд придает большое значение участию ЮНИДО в передаче технологий развивающимся стра-нам и странам с переходной экономикой.
Regarding the medium-term programme framework for 2004-2007, Thailand supported the stress on entrepreneurship and SMEs. Что касается рамок среднесрочной программы на 2004 - 2007 годы, то Таиланд также считает, что основное внимание следует обратить на вопросы предпринимательской деятельности и на МСП.
The Secretary announced that due to a technical error Thailand should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. Секретарь объявил о том, что имела место техническая ошибка и что Таиланд следует исключить из списка авторов проекта резолюции.
They were eventually captured by armed groups and brought to Thailand. В конечном итоге они были захвачены вооруженными группировками и доставлены в Таиланд.
In principle, Thailand attaches importance to the concept of "good governance" in both the public and private sectors. Таиланд придает принципиальное значение концепции "благого управления" как в публичном, так и в частном секторе.
Thailand, formerly known as the Kingdom of Siam, lies in the heart of South-East Asia. Таиланд, прежде называвшийся Королевством Сиам, расположен в центре Юго - Восточной Азии.
Thailand seeks its first-time membership in the Human Rights Council for the term 2010-2013. Таиланд впервые выдвинул свою кандидатуру в состав Совета по правам человека на период 2010 - 2013 годов.
Thailand was among the first 48 countries to endorse the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 1948. Таиланд был в числе первых 48 стран, которые 10 декабря 1948 года одобрили Всеобщую декларацию прав человека.
Thailand strives to enhance living standards through development, not only on a national level but also on an international level. Таиланд стремится повысить уровень жизни граждан, обеспечивая развитие, не только на национальном, но и на международном уровне.