Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thailand supported global and regional partnerships for the attainment of the objectives of sustainable development as envisaged at the World Summit on Sustainable Development. Таиланд выступает за налаживание глобальных и региональных партнерских отношений, направленных на достижение целей устойчивого развития, установленных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
The draft resolutions under these agenda items are expressions of this commitment, for which Thailand is proud to be a sponsor. Проекты резолюции по этим пунктам повестки дня являются выражениями этой приверженности, и Таиланд гордится тем, что является одним из их авторов.
The need to acknowledge different levels of development and strengthen international cooperation was raised by several countries, including Algeria, China, the Czech Republic and Thailand. Несколькими странами, включая Алжир, Китай, Чешскую Республику и Таиланд, подчеркивалась необходимость признания разного уровня развития стран и укрепления международного сотрудничества.
In addition, the following countries have also become sponsors of the draft resolution: Afghanistan, Thailand, the United Republic of Tanzania, Uruguay and Monaco. Помимо них к авторам данного проекта резолюции присоединяются также следующие страны: Афганистан, Таиланд, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Монако.
In the meantime, Thailand is committed to development of the CTBT verification regime and is in intensive consultations to establish two monitoring stations in the country. Вместе с тем Таиланд решительно настроен добиваться внедрения режима проверки за соблюдением ДВЗЯИ и в настоящее время проводит интенсивные консультации в целях введения в эксплуатацию двух станций мониторинга в нашей стране.
Notwithstanding the incidents on 15 October 2008, Thailand reaffirms its commitment to closely cooperate with Cambodia within the existing bilateral mechanisms, which have recently yielded positive progress. Несмотря на инциденты, произошедшие 15 октября 2008 года, Таиланд вновь заявляет о своем стремлении тесно сотрудничать с Камбоджей в рамках существующих двусторонних механизмов, которые позволили достичь в последнее время положительных результатов.
Armenia, Mongolia, Philippines and Thailand Армения, Монголия, Таиланд и Филиппины
To maximize the potential of ICT, Thailand has been implementing the National Information Technology Policy Framework, which runs from 2001 to 2010. Для максимального использования потенциальных возможностей ИКТ Таиланд осуществляет Национальную программу по информационной технологии, которая рассчитана на период 2001-2010 годов.
Mr. Boonpracong (Thailand) said that any resolution relating to a country-specific human rights situation should reflect the facts in a balanced manner. Г-н Бунпраконг (Таиланд) говорит, что любая резолюция, касающаяся положения в области прав человека в конкретной стране должна сбалансированно отражать факты.
Mr. Srisodapol (Thailand) said that the process of negotiating a convention against the reproductive cloning of human beings had opened a Pandora's box. Г-н Срисодапол (Таиланд) говорит, что процесс обсуждения конвенции против клонирования человека в целях воспроизводства открыл собой ящик Пандоры.
Cooperation with neighbouring countries to increase border security: - Thailand engaged in regular meetings with neighbouring countries in order to increase border security. Сотрудничество с соседними странами по линии укрепления безопасности границ: - Таиланд проводил регулярные совещания с соседними странами в целях повышения безопасности границ.
With a few exceptions, such as Thailand and Malaysia, maternal mortality and morbidity in developing countries are stubbornly resistant to positive change. За некоторыми исключениями, такими, как Таиланд и Малайзия, материнская заболеваемость и смертность в развивающихся странах упорно изменяется в положительную сторону.
At the beginning of the second phase, however, Thailand had suffered an economic crisis; the second and third phases were postponed as a result. Однако в начале второго этапа Таиланд столкнулся с экономическим кризисом, и поэтому осуществление второго и третьего этапов пришлось отложить.
The principal countries where these people sought refuge were Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and the area of Hong Kong. Основными странами, где эти люди искали убежище, были Индонезия, Малайзия, Филиппины, Сингапур, Таиланд и район Гонконг.
Abstaining: Argentina, Brazil, Kenya, Senegal, Sri Lanka, Swaziland, Thailand, Togo, Uganda. Воздержались: Аргентина, Бразилия, Кения, Свазиленд, Сенегал, Таиланд, Того, Уганда, Шри-Ланка.
Canada, Chile, Madagascar, Nicaragua, Panama, Serbia and Montenegro, Switzerland, Thailand and Ukraine subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Канада, Мадагаскар, Никарагуа, Панама, Сербия и Черногория, Таиланд, Украина, Чили и Швейцария.
Panelling and presenting papers to various conferences such as: The Asia/Africa Forum on Economic Empowerment of Women, Bangkok, Thailand, 15-20 July 1997. Участие в дискуссионных группах и представление докладов на различных конференциях, в частности: Азиатско-африканский форум по расширению экономических прав женщин, Бангкок, Таиланд, 15-20 июля 1997 года.
Pursuant to Commission on Human Rights resolution 2000/61, the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders planned, in consultation with the relevant authorities, an official visit to Thailand. Согласно резолюции 2000/61 Комиссии по правам человека Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников запланировала в консультации с соответствующими властями официальный визит в Таиланд.
Thailand: compulsory licensing in the pharmaceutical sector А. Таиланд: принудительное лицензирование в фармацевтическом секторе
The countries represented included Australia, India, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Republic of Korea, Thailand, Viet Nam and Uzbekistan. На совещании были представлены следующие страны: Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Малайзия, Республика Корея, Таиланд, Узбекистан и Филиппины.
Four States did not provide any answer and several others, Comoros, Finland, Sweden, Thailand and Trinidad and Tobago) responded in the negative without offering further details. Четыре государства не представили ответов, а ряд других государств, Коморские Острова, Таиланд, Тринидад и Тобаго, Финляндия, Чад, Центральноафриканская Республика и Швеция) дали отрицательный ответ, не представив никакой более подробной информации.
The remaining 3 per cent came from other countries (Mexico, Pakistan, Thailand, Viet Nam, etc.) where marginal production is reported. Остающиеся З процента приходились на другие страны (Мексика, Пакистан, Таиланд, Вьетнам и др.), где сообщаемый объем производства незначителен.
Thailand informed that, in 1999, it had adopted a regulation of the Office of the Prime Minister on Good Governance. Таиланд проинформировал о том, что в 1999 году в стране было принято постановление о порядке работы бюро премьер-министра по вопросам благого управления.
Malaysia, Japan, Thailand, India and the Philippines are ahead than Mongolia and Viet Nam for example. Малайзия, Япония, Таиланд и Индия и Филиппины являются более развитыми в этом отношении по сравнению, например, с Монголией и Вьетнамом.
The World Tourism Organization has adopted the Phuket Action Plan to encourage tourists back to Thailand, Sri Lanka, the Maldives and Indonesia. Всемирная туристская организация приняла Пхукетский план действий, призванный вновь привлечь туристов в Таиланд, Шри-Ланку, на Мальдивские Острова и в Индонезию.