Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
The poverty rate has been declining continuously, which has resulted in Thailand achieving MDG Goal 1 on eradicating extreme poverty and hunger. Уровень бедности в стране неуклонно сокращается, в результате чего Таиланд достиг цели 1 ЦРДТ по искоренению крайней нищеты и голода.
Thailand has collaborated with various NGOs in establishing clinics and providing medical treatment and health-care to the displaced persons and nearby Thai communities. Таиланд сотрудничает с различными НПО в создании больниц и предоставлении медицинского лечения и услуг в области здравоохранения перемещенным лицам и проживающим в близлежащих районах тайским общинам.
Thailand is aware of the specific challenge posed by the situation of asylum seekers in urban environments. Таиланд осознает конкретные проблемы, связанные с пребыванием просителей убежища в городах.
Thailand stated that no children were associated with the village defence volunteers. Таиланд в ответ на это заявил, что дети не включаются в состав сельских добровольческих отрядов.
CRC urged Thailand to prohibit by law all forms of corporal punishment. КПР призвал Таиланд в законодательном порядке запретить все формы телесных наказаний.
According to the UNCT, Thailand hosted over two million migrant workers from neighbouring countries. По информации СГООН, Таиланд принял более 2 млн. трудящихся-мигрантов из соседних стран.
UNCT commended Thailand for receiving refugees and displaced persons from neighbouring countries, however, asylum-seekers were sometimes detained. СГООН выразила удовлетворение в связи с тем, что Таиланд принимает беженцев и перемещенных лиц из соседних стран, хотя просителей убежища иногда и задерживают.
JS 10 recommended that Thailand honour the human rights of the disabled in accordance with CRPD. Авторы СП10 призвали Таиланд в соответствии с требованиями КПИ уважать права человека инвалидов.
However, Thailand still faces a challenge in ensuring that persons with disabilities register to receive benefits. Вместе с тем Таиланд по-прежнему сталкивается с вызовом: обеспечить регистрацию инвалидов на получение льгот.
Thailand further reported that it has extended its cooperation relationships to China after successful projects with the Lao PDR and Burundi. Таиланд далее сообщил, что после успешных проектов с ЛНДР и Бурунди он расширяет свои отношения сотрудничества с Китаем.
Thailand committed in its request to have released, during the period 2009 to 2011,128,073,803 square metres of suspected hazardous area. Таиланд обязался в своем запросе высвободить в период 2009-2011 годов 128073803 кв. м предположительно опасного района.
Aware of the complexity of many human rights issues, Thailand preferred constructive dialogue to "naming and shaming". Отдавая себе отчет в сложности многих проблем, касающихся прав человека, Таиланд общественному порицанию предпочитает конструктивный диалог.
Thailand viewed the universal periodic review as a landmark innovation in the United Nations human rights system. Таиланд рассматривает механизм универсального периодического обзора как заметное нововведение в системе Организации Объединенных Наций по правам человека.
Thailand would also seek to fulfil its human rights and security obligations as a member of ASEAN. Кроме того, Таиланд будет стремиться выполнять свои обязательства в области прав человека и обеспечения безопасности в качестве члена АСЕАН.
The problem of human trafficking in Thailand is a complex one as a country of origin, transit and destination. Проблема торговли людьми в Таиланде носит сложный характер, поскольку Таиланд является страной происхождения, транзита и назначения таких лиц.
Thailand noted Australia's strong commitment to its human rights obligations. Таиланд отметил твердую приверженность Австралии выполнению ее обязательств в области прав человека.
Thailand expressed appreciation to Mozambique for its hosting of refugees and stateless persons from neighbouring countries. Таиланд выразил признательность Мозамбику за принятие беженцев и лиц без гражданства из соседних стран.
Thailand commended Estonia for its commitment to promote and protect human rights through education and training. Таиланд дал высокую оценку Эстонии за ее приверженность поощрению и защите прав человека в рамках учебно-просветительской деятельности.
Thailand welcomed the entry into force of the Equal Treatment Act and hoped for its full implementation. Таиланд приветствовал вступление в силу Закона о равном обращении и выразил надежду на его осуществление в полном объеме.
Thailand supported Myanmar's democratization and national reconciliation processes. Таиланд поддержал процесс демократизации и национального примирения в Мьянме.
Thailand welcomed the attention paid by Suriname to the rights of vulnerable groups. Таиланд с удовлетворением отметил то внимание, которое Суринам уделяет правам уязвимых групп.
Thailand commended Samoa for continuing efforts to promote human rights despite the added challenges it faced following the 2009 tsunami. Таиланд высоко оценил неустанные усилия Самоа по поощрению прав человека, несмотря на дополнительные трудности, с которыми она столкнулась после цунами 2009 года.
Thailand commended the efforts of Samoa relating to its treaty body reporting obligations, which should be supported through technical cooperation. Таиланд дал высокую оценку усилиям Самоа в связи с обязательствами перед договорными органами по представлению докладов, выполнение которых следует поддерживать посредством технического сотрудничества.
Thailand noted Hungary's serious efforts to deal with specific challenges and its national and regional initiatives for the Roma. Таиланд отметил предпринятые Венгрией серьезные усилия по решению конкретных проблем, а также ее национальные и региональные инициативы в интересах рома.
Thailand commended Belgium for its commitment to promote and protect human rights for all, particularly the vulnerable groups. Таиланд высоко оценил решимость Бельгии поощрять и защищать права человека для всех, особенно для уязвимых групп.