Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Vice-President: Amara Pongsapich (Thailand) Заместитель Председателя: Амара Понгсапич (Таиланд)
Former Special Lecturer in Law, Thammasat University, Thailand Бывший специальный преподаватель права, университет Тамасата, Таиланд
Former Special Lecturer in Law, Sasin Graduate Institute of Business Administration, Chulalongkorn University, Thailand Бывший специальный преподаватель права, Сасинский институт управления коммерческой деятельностью, университет Чулалонгкорна, Таиланд
Founder and Secretary-General (1984-1993), International Law Association of Thailand. Основатель и Генеральный секретарь (1984-1993 годы), Ассоциация международного права, Таиланд
She also came with me when I had my surgery in Thailand at 19 years old. Она также сопровождала меня, когда в 19 лет я отправилась в Таиланд на операцию по смене пола.
Rapporteur: Mr. Visoot Tuvayanond (Thailand) Докладчик: г-н Визоот Тувайанонд (Таиланд)
Thailand has agreed to curtail the purchase and export of illegally caught North Pacific salmon, while Malaysia and Singapore have notified their processors of international concerns. Таиланд согласился свернуть закупку и экспорт незаконно выловленного северотихоокеанского лосося, а Малайзия и Сингапур уведомили свои обрабатывающие предприятия о наличии международной озабоченности.
Chairman: Mr. Nitya PIBULSONGGRAM (Thailand) Председатель: г-н Нитья ПИБУЛСОНГГРАМ (Таиланд)
Ms. KULAWAT (Thailand) said that the format of the chapters and sections of the annotated outline should reflect clear, action-oriented proposals and commitments. Г-жа КУЛАВАТ (Таиланд) говорит, что формат глав и разделов аннотированного резюме должен отражать четкие, ориентированные на практические действия предложения и обязательства.
Thailand agreed that the work of the United Nations in the political and security spheres should not be accomplished at the expense of development. Таиланд согласен с тем, что деятельность Организации Объединенных Наций в политической сфере и в вопросах безопасности не следует вести за счет развития.
In February 1992 Mongolia participated in a regional workshop at Jomtien, Thailand, on the means of combating illicit traffic in cultural property. В феврале 1992 года Монголия принимала участие в работе регионального семинара в Джомтьене, Таиланд, по средствам борьбы с незаконной торговлей культурными ценностями.
Besides facilitating the return of more than 300,000 Cambodians to their homeland, Thailand had cooperated with the United Nations from the outset. Кроме того, что Таиланд содействовал более чем 300000 камбоджийцев в возвращении на свою родину, он с самого начала сотрудничал с Организацией Объединенных Наций.
The Secretary-General also mentions in his report the successful use of mine-detecting dogs. Thailand is proud to have participated in this effort. Генеральный секретарь также упоминает в своем докладе об успешном применении собак для поиска мин. Таиланд гордится тем, что принимает участие в этих усилиях.
Furthermore, planning to develop its own small satellite, Thailand will steadily play an important role in the fields of remote sensing and space technology in the Asia and Pacific region. Кроме того, в результате запланированной разработки собственного малого спутника Таиланд будет по-прежнему играть важную роль в области дистанционного зондирования и космической техники в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Thailand also hopes that France and all nuclear-weapons States will adhere to the CTBT as soon as the treaty is opened for signature. Таиланд также надеется, что Франция и все государства, обладающие ядерным оружием, присоединятся к ДВЗИ сразу после открытия этого договора для подписания.
Under its auspices, Cambodia and Viet Nam had joined the subregional arrangement between China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand. Под ее эгидой Камбоджа и Вьетнам присоединились к субрегиональному механизму сотрудничества, участниками которого являются Китай, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мьянма и Таиланд.
Nevertheless, Thailand firmly believed that all items on decolonization would be deleted from the agenda of the General Assembly by the year 2000, if not earlier. Тем не менее Таиланд твердо верит в то, что все пункты, касающиеся вопроса деколонизации, к 2000 году, если не ранее, будут сняты с повестки дня Генеральной Ассамблеи.
It is for these reasons that Thailand attaches great importance to the work of the General Assembly's five working groups on United Nations reform. Именно исходя из этих соображений, Таиланд придает важное значение работе пяти рабочих групп Генеральной Ассамблеи по осуществлению реформы Организации Объединенных Наций.
We thank Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand for their excellent work as co-Vice-Chairmen and assure them of our continued support. Мы выражаем благодарность послу Брайтенстайну (Финляндия) и послу Джаянаме (Таиланд) за прекрасную работу на посту заместителей Председателя и заверяем их в нашей дальнейшей поддержке.
Thailand has launched a multisectoral DSM programme to invest $180 million over five years, aimed at saving 225 MW of peak demand and 1,000 GWh annually. Таиланд приступил к осуществлению многосекторальной программы регулирования спроса, предусматривающей осуществление инвестиций в объеме 180 млн. долл. США в течение пяти лет и нацеленной на обеспечение экономии на уровне 225 МВт пикового потребления и 1000 ГВт/часов ежегодно.
Thailand: Oraphin Wongchumpit, Apichai Chvajarernpun, Manopchai Vongphakdi, Gregory B. Votaw Таиланд: Орапхин Вонгчумпит, Апичай Чваджарернпун, Манопчай Вонгпхакди, Грегори В. Вотав
Through PLEC, UNU played a key role in the International Symposium on Montane Mainland South-East Asia in Transition held at Chiang Mai University, Thailand, in November. В рамках НЗЭИ УООН играл ключевую роль в работе международного симпозиума "Горные континентальные районы Юго-Восточной Азии: этап перехода", который был проведен в ноябре в Чиангмайском университете, Таиланд.
The project was launched to address the challenge of HIV/AIDS in six countries (Bahamas, India, Mexico, Senegal, Thailand, and Zimbabwe). Этот проект направлен на решение проблемы ВИЧ/СПИДа в шести странах (Багамские Острова, Зимбабве, Индия, Мексика, Сенегал и Таиланд).
Specific requests were heard from many countries, including Bhutan, Cambodia, Malaysia, Nepal, the Philippines, Sri Lanka, Thailand and Timor-Leste. Были заслушаны конкретные просьбы многих стран, включая Бутан, Камбоджу, Малайзию, Непал, Тимор-Лешти, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланку.
He was pleased to report that most of the Vietnamese and Laotian refugees in camps in Thailand had returned to their homelands safely and with dignity. Таиланд с удовлетворением сообщает, что большинство вьетнамских и лаосских беженцев, находившихся в лагерях в Таиланде, уже вернулись в свои дома в условиях безопасности и уважения их достоинства.