Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
However, he met with a number of civilians who had travelled to Thailand in April 2008. Однако он встретился с рядом гражданских лиц, приехавших в Таиланд в апреле 2008 года.
The situation in the country has reportedly fuelled further displacement to neighbouring Thailand. По сообщениям, положение в стране спровоцировало дальнейшее перемещение населения в соседний Таиланд.
Maldives, Montenegro, Nepal and Thailand recently joined with designated focal points for the Hyogo Framework for Action. Мальдивские Острова, Непал, Таиланд и Черногория недавно присоединились к установленным координационным центрам по Хиогской рамочной программе действий.
Thailand is increasing efforts to reduce poverty through social security and sustainable livelihood programmes for persons with disabilities. Таиланд наращивает усилия по сокращению масштабов нищеты посредством программ социального вспомоществования и обеспечения устойчивых источников средств к существованию для инвалидов.
At least one country (Thailand) also has in place indicators to monitor and evaluate the implementation of its national action plan. По крайней мере в одной стране (Таиланд) также существует набор показателей для отслеживания и оценки выполнения национального плана действий.
Thailand is well on target relating to malaria. Таиланд добился успеха в борьбе с малярией.
Let me also describe the path that Thailand has been taking to achieving the MDGs. Я также хотел бы рассказать о том, какой путь избрал Таиланд для осуществления ЦРДТ.
Thailand has provided significant development assistance to its neighbouring LDCs. Таиланд оказал соседним НРС значительную помощь в целях развития.
As for foreign direct investment, Thailand is also a major investor in the field of basic infrastructure in neighbouring LDCs. Что касается прямых иностранных инвестиций, то Таиланд и здесь является одним из крупных инвесторов в основную инфраструктуру соседних наименее развитых стран.
Thailand is a strong supporter of the process that promotes interfaith dialogue and moderate religious leaders to counter the forces of radicalization. Таиланд решительно поддерживает процесс, который способствует развитию диалога между религиями, и умеренных религиозных лидеров, выступающих против сил радикализации.
Thailand argues for more transparency in the process of data-collection by United Nations bodies. Таиланд выступает за повышение транспарентности процесса сбора данных соответствующими органами Организации Объединенных Наций.
In 2006, Thailand began to apply the LMP, which was more specific in identifying mined areas. В 2006 году Таиланд начал применять ПММР, которая оказалась более специфичной при идентификации минных районов.
Thailand responded by indicating that the plan to mobilise funding will be finalized upon the completion of the LMP project. Таиланд в ответ указал, что план по мобилизации финансирования будет доработан по завершении проекта ПММП.
Meeting was held on 8-10 May 2006 in Bangkok, Thailand, in the building of UN-ESCAP. Совещание проходило 8 - 10 мая 2006 года в Бангкоке, Таиланд, в здании ЭСКАТО.
Posters were also provided by United Nations Information Services in Bangkok, Thailand. Плакаты также были предоставлены Информационной службой Организации Объединенных Наций в Бангкоке, Таиланд.
Indonesia, the Philippines, and Thailand have taken legal steps and policy measures to mainstream women's participation in development. Индонезия, Таиланд и Филиппины приняли меры юридического и политического характера в целях обеспечения участия женщин в процессе развития.
The difference can be five times or more in countries such as Colombia or Thailand. Эта разница может доходить до пяти раз и выше в таких странах, как Колумбия или Таиланд.
India, China, Vietnam, Thailand, and Bangladesh are the five most popular countries for partnership projects. Пять наиболее популярных стран осуществления партнерских проектов - это Индия, Китай, Вьетнам, Таиланд и Бангладеш.
Thailand underlined the critical situation of national border control owing to lack of funding and personnel. Таиланд подчеркнул критическую ситуацию в области национального пограничного контроля вследствие нехватки финансовых средств и персонала.
Thailand has asked to join the list of sponsors. Таиланд обратился с просьбой присоединиться к числу авторов.
Thailand believes that moderation is the key to sustainability. Таиланд считает, что ключом к устойчивому развитию является умеренность.
Nowhere is this more strongly felt than in the developing world, and Thailand is no exception. Эти проблемы особенно остро ощущаются в развивающихся странах, и Таиланд не является исключением.
Thailand understands well the challenges developing countries are facing and is prepared to share with others our experiences in managing and overcoming these challenges. Таиланд прекрасно осознает те проблемы, с которыми столкнулись развивающиеся страны, и готов поделиться с другими своим опытом в борьбе с этими проблемами и в их преодолении.
As a major agricultural economy, Thailand stands ready to contribute to the solution of the world food and energy crises. В качестве крупной сельскохозяйственной страны Таиланд готов внести свой вклад в урегулирование мирового продовольственного и энергетического кризисов.
Thailand has consistently rendered humanitarian assistance to those in plight wherever they may be. Таиланд оказывал и оказывает гуманитарную помощь нуждающимся, где бы они ни находились.