Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланд

Примеры в контексте "Thailand - Таиланд"

Примеры: Thailand - Таиланд
Thailand indicated its areas of expertise for sponsoring TCDC exchanges as agriculture, education and health. Таиланд указал, что обмены в рамках ТСРС он будет организовывать в таких областях, как сельское хозяйство, образование и здравоохранение.
Visitors are advised to secure medical cover through their medical insurance before arriving in Thailand. Всем приезжающим в Таиланд рекомендуется сделать себе медицинскую страховку до приезда в страну.
Large-scale prevention programmes have had some success in several developing countries, including Senegal, Thailand and Uganda. Широкие программы профилактических мер позволили добиться некоторых успехов в ряде развивающихся стран, включая Таиланд, Сенегал и Уганду.
Thailand sponsored a number of TCDC initiatives during the reporting period. В отчетный период автором ряда инициатив в области ТСРС выступил Таиланд.
Thailand had also been pursuing policy dialogue with other neighbouring countries in developing a legal framework for transit transport operations. Таиланд проводит политику диалога и с другими соседними странами в интересах разработки правовых рамок для транзитных перевозок.
Thailand is one of the largest producer/exporters of rice and natural rubber. Таиланд является одним из крупнейших производителей/экспортеров риса и природного каучука.
Other visits are scheduled in the near future for Kenya, Albania and Thailand. Другие визиты запланированы в ближайшем будущем в Кению, Албанию и Таиланд.
Over the years Thailand had striven continuously to foster the rule of law, both internally and internationally. На протяжении многих лет Таиланд неустанно стремился к утверждению принципа верховенства права как в стране, так и на международном уровне.
UNICEF East Asia and Pacific Regional Consultation on Violence against Children, Bangkok, Thailand, 14-16 June 2005. Региональные консультации ЮНИСЕФ для стран Восточной Азии и Тихого океана по проблемам насилия в отношении детей, Бангкок, Таиланд, 14-16 июня 2005 года.
Thailand believes that democracy, good governance and sustainable development are interconnected and closely related to the issue of human rights. Таиланд убежден, что демократия, достойное управление и устойчивое развитие тесно увязаны с вопросом осуществления прав человека.
To this end, Thailand fully supports and appreciates the G-8 Okinawa Charter on the Global Information Society to bridge the so-called digital divide. В связи с этим Таиланд полностью поддерживает и ценит принятую в Окинаве Большой восьмеркой Хартию глобального информационного общества, предусматривающую наведение так называемых «цифровых мостов».
Examples are being set by countries such as Uganda and Thailand. Примером этого служат такие страны, как Уганда и Таиланд.
Thailand urged developed countries to play an active role in that regard. Таиланд призывает развитые страны играть более активную роль в этой связи.
Eighty per cent of the drug was produced in neighbouring countries and smuggled into Thailand. До 80 процентов этого наркотика производится в соседних странах и ввозится в Таиланд.
Thailand had adopted a people-centred approach to development. Таиланд выработал подход к развитию, ориентированный на человека.
Lastly, at the international level, Thailand would be among the sponsors of the draft resolution on emergency response to disasters. Наконец, на международном уровне Таиланд явится одним из авторов проекта резолюции о чрезвычайных действиях в случае стихийных бедствий.
Thailand commended the efforts by United Nations agencies to support development programmes despite their own financial constraints. Таиланд приветствует усилия по поддержке программ развития, предпринимаемые организациями системы Организации Объединенных Наций, несмотря на финансовые трудности, которые они испытывают.
With the Programme's support, Thailand had held bilateral meetings on cooperation with Myanmar and Cambodia. При поддержке Программы Таиланд провел у себя в стране двусторонние совещания по вопросам сотрудничества с Мьянмой и Камбоджей.
SWAN and SHRF learned of many cases from women who arrived in Thailand. SWAN и SHRF узнали о многих случаях от женщин, которым удалось перебраться в Таиланд.
There were also deployments to Thailand, Cambodia and Turkmenistan in 1997. В 1997 году миссии также направлялись в Таиланд, Камбоджу и Туркменистан.
It must be noted that Thailand also hosts approximately 100,000 refugees from Myanmar along the border between the two countries. Необходимо отметить, что Таиланд содержит также приблизительно 100000 беженцев из Мьянмы в районе границы, разделяющей две страны.
One example is Thailand, where major milling companies have funded projects to diversify into the tourism industry. В качестве одного из примеров можно привести Таиланд, где крупные мукомольные компании финансировали проекты по диверсификации своего производства и вкладывали средства в туристическую отрасль.
Over the past year, Thailand and a growing number of countries have been penalized by the global financial markets. На протяжении этого года Таиланд и все большее число стран подвергаются негативному воздействию глобальных финансовых рынков.
Thailand does not advocate human rights promotion merely because it is fashionable to do so. Таиланд выступает за соблюдение прав человека не просто потому, что это модное веяние времени.
Thailand is fully committed to the multilateral effort towards disarmament. Таиланд в всецело привержен многосторонним усилиям, направленным на разоружение.