Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
Concern was expressed that in some jurisdictions the term RFI was used to describe a mandatory stage triggering competitive negotiations. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что в некоторых правовых системах термин ЗВЗ используется для описания обязательного этапа, необходимого для начала конкурентных переговоров.
The Working Group agreed that the original term "place" should be restated in this and other relevant provisions. Рабочая группа решила восстановить первоначальный термин "место" в этом положении и других соответствующих положениях.
The current term was considered by most delegations to be confusing in this respect. Большинство делегаций сочли, что в этом отношении используемый в настоящее время термин является неясным.
The term "conditionality" is gradually being replaced with "co-responsibility". Термин "обусловленность" постепенно заменяется термином "совместная ответственность".
Nonetheless, several delegations used the term "bioprospecting" during the discussions. Тем не менее некоторые делегации использовали в ходе обсуждений термин «биопоиск».
This term emphasizes the temporary and extraordinary nature of the order, as well as its distinct scope and purpose. Этот термин подчеркивает временный и чрезвычайный характер постановления, а также присущие ему особую сферу действия и цель.
The term "amendment" refers to the formal alteration of treaty provisions affecting all the parties to the particular agreement. Термин "поправка" означает внесение в положения договора официальных изменений, затрагивающих всех участников данного соглашения.
Similarly, the term "descent" should be added to the list of discriminatory grounds enumerated in principle 27. Кроме того, в перечень оснований для дискриминации, приведенный в тексте принципа 27, следовало бы добавить термин "семейное происхождение".
Some would call this science, but I prefer the term... magic. Кто-то назвал бы это наукой, я же предпочитаю термин... магия.
The term applies to machines, not to people. Этот термин применяется к машинам, а не к людям.
And in that part of the world the term "flying carpet" was always used very liberally. И в этой части света термин "Ковер-самолет" был широко распространенным.
I've got another technical term for you. У меня есть и другой технический термин для тебя.
I'm using the generic term for an unknown person. Я использую общий термин, когда пол человека неизвестен.
The comforting part is that the Germans have a term for what you're feeling. Успокаивающая часть заключается в том, что у немцев есть специальный термин для того, что ты сейчас чувствуешь.
We overuse the term narcissistic in our culture, Слишком часто в нашей среде мы используем термин "нарциссический",
I came across the term while reading and I didn't fully understand it. Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
A term eliminated by the DSM in 2004 along with psychopath and combined into one broader category, antisocial personality disorder. Термин, исключенный в психиатрии в 2004 вместе с психопатией и объединённый в более широкую категорию - антисоциальное расстройство личности.
I don't like to use this term, but... Мне не нравится использовать этот термин, но...
That's the term that law enforcement uses for cheaply made handguns. Этот термин используют правоохранительные органы для дешевого пистолета.
It's a legal term for the personal property of a married woman. Это юридический термин, означающий имущество замужней женщины.
"Para-human is a descriptive term used"to identify an animal-human hybrid. Пара-человек - это описательный термин, используемый для определения гибрида человека с животным.
I believe that's the term you used when last we spoke privately. Вроде этот термин Вы использовали, когда мы общались приватно в последний раз.
Which I am pretty sure is a business term. Я уверенна, что это было сказано, как деловой термин.
I believe that's a term I've heard used. Кажется, именно этот термин я слышал.
I believe the clinical term is sociopath. Мне больше нравится термин "социопат".