Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
A preference was expressed for the use of the term "alien" rather than "foreign national" in order to cover stateless persons. Для целей охвата лиц без гражданства было высказано предпочтение употреблять термин «иностранец», а не «иностранный гражданин».
The term "United Kingdom national" includes: Термин «национал Соединенного Королевства» включает в себя:
The term "environmental refugee" may be used to refer to victims of environmental conditions who find themselves in a refugee-like situation outside their home countries. Термин "экологический беженец" может употребляться для обозначения жертв экологических условий, которые оказываются в положении, сходном с положением беженцев, за пределами своих собственных стран.
The national laws of other States use the term "asylum" in a broader sense to encompass more than just "refugees". Во внутреннем законодательстве других государств термин "убежище" используется в более широком значении и он имеет большее содержание, чем просто понятие "беженцы".
The Agreement, while using the term extensively, does not define it. В Соглашении это понятие не определяется, хотя сам термин употребляется там весьма часто.
The term "enemy alien" may be understood as referring to the nationals of the opposing States parties to an armed conflict. Термин "иностранец, являющийся гражданином неприятельского государства" может пониматься как относящийся к гражданам противоборствующих государств-участников вооруженного конфликта.
The Glossary on Migration also defines the term "expulsion order" as follows: Глоссарий по миграции также определяет термин "предписание о высылке" следующим образом:
In other instances, the term is used to designate the decision or order requesting an alien to leave the State's territory, usually within a specified period. В других случаях этот термин используется для обозначения решения или предписания, предлагающего иностранцу покинуть территорию государства обычно в течение конкретно указанного срока.
It is a term that has been used to refer to a variety of situations and has eluded general agreement as to its precise definition. Это термин, который использовался для указания на самые различные ситуации и не поддавался общему согласованию на предмет установления его точного определения.
In this regard, the term "disguised extradition" may have a negative connotation since it implies an ulterior motive which may indicate an abuse of right or bad faith. В этом отношении термин "скрытая экстрадиция" может иметь негативный оттенок, поскольку подразумевается скрытый мотив, который может служить признаком злоупотребления правом или недобросовестности.
The term "refugee" has different meanings depending on whether it is considered from a sociological or a legal viewpoint. Термин "беженец" понимается по-разному в зависимости от того, рассматривается он с социологической или с правовой точки зрения.
The term "stateless person" refers, put briefly, to a person who has no nationality. Термин "апатрид" обозначает, если говорить кратко, лицо без гражданства.
But based on the foregoing, it can be said that the term "ressortissant" can cover all three categories of persons. Однако из вышесказанного следует, что термин "уроженец" может применяться сразу к трем категориям лиц.
However, it appears from the same opinion that the term "ressortissant" might well cover all three categories of persons concerned in this case. Однако из этого же заключения можно сделать вывод, что термин "уроженец" мог бы распространяться на все три категории лиц, которых касалось это дело.
Here, the term does not identify an individual as being a member of a particular racial or ethnic group. В этой связи этот термин не означает какое-либо отдельное лицо с точки зрения его принадлежности к отдельной расовой или этнической группе.
Throughout this text, the term "environmentally sound" means "environmentally safe and sound". Термин "экологически рациональный" во всем тексте означает "экологически безопасный и рациональный".
The term "white" includes shades of silver or light grey. However: Термин "белый" включает оттенки серебряного или светло-серого цветов. Однако:
1 Throughout the text, the term "governments" refers to the federal, provincial and territorial governments. 1 По всему тексту термин «правительства» означает федеральное, провинциальные и территориальные правительства.
In paragraph (a), the term "attribution" is used to denote the operation of attaching a given action or omission to a State. В пункте (а) термин "присвоение" используется для обозначения операции "приписывания" государству данного действия или бездействия.
The term "obligation" is commonly used in international judicial decisions and practice and in the literature to cover all these possibilities. Термин "обязательство" широко используется в международных судебных решениях и практике, а также в научной литературе для охвата всех этих возможностей.
Attempts to transfer skills and knowledge systems were initially labelled technical assistance, a term that gave way subsequently to technical cooperation. Для обозначения попыток передачи систематизированных навыков и знаний первоначально использовался термин техническая помощь, который впоследствии был заменен на термин техническое сотрудничество.
The term "future" covers assets that already exist at the time of the conclusion of the security agreement but do not belong to the debtor. Термин "будущие" охватывает активы, которые уже существуют в момент заключения соглашения об обеспечении, но не принадлежат должнику.
The term "violence" covered not only physical violence but also psychological violence. Термин "насилие" охватывает не только физическое, но и психологическое насилие.
a This term is defined in note 27. а Этот термин поясняется в примечании 27.
For this the term damage would cover, inter alia, loss of life or personal injury and adverse impact on water uses. Для этих целей термин "ущерб" будет, среди прочего, означать лишение жизни или телесное повреждение, а также негативное воздействие на водопользование.