| It should be highlighted that the term "cooperation" was preferred to the term "assistance" in this draft article. | Следует подчеркнуть, что в настоящем проекте статьи термину "содействие" предпочли термин "сотрудничество". |
| Thirdly, the term "journalist" is used by monitors as a general term to cover many different occupations within the media. | Третье: термин «журналист» используется наблюдателями как обобщающее определение для различных профессий в сфере средств массовой информации. |
| Another common term is 'Dream Landers', a term used in the instruction manual for Kirby's Adventure. | Другим распространенным термином является Жители Страны Снов, термин, используемый в инструкции для Kirby's Adventure. |
| The term polygon decomposition is often used as a general term that includes both covering and partitioning. | Термин декомпозиция многоугольника часто используется в качестве общего термина для покрытия и разбиения. |
| The term "delivery" is often aligned with the term "performance". | Термин «доставка» часто совпадает с термином «производительность». |
| The term emotional literacy has often been used in parallel to, and sometimes interchangeably with, the term emotional intelligence. | Термин эмоциональная грамотность часто используется параллельно, а иногда и взаимозаменяемо, с термином эмоциональный интеллект. |
| The term is offered as an alternative to the term old media. | Этот термин является альтернативой термину старые медиа. |
| It is essentially equivalent to the term "sweetheart", which has also been used as a term of endearment. | Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве ласкового обращения. |
| The term is often used interchangeably with the term social production. | Этот термин часто заменяется термином социальное производство. |
| As for the term "available", we understood this term to be used in a rather broad sense. | Что касается термина "доступных", то мы понимаем этот термин как использующийся в довольно широком смысле. |
| The term "watercourse State" is used in this Convention as a term of art. | Термин "государство водотока" употребляется в настоящей Конвенции в качестве специального термина. |
| Some delegations were insisting that the term "occupation" should be replaced by the term "illegal acquisition of land". | Некоторые делегации настаивают на том, чтобы термин «оккупация» был заменен выражением «незаконное приобретение земли». |
| The term "killed" is interchangeable with the term "caused death". | Термин «убил» взаимозаменяем с термином «причинил смерть». |
| That term should therefore be added to the term "modify" in the definition. | Таким образом, этот термин следует добавить к использованному в определении слову "изменить". |
| The term was considered to be synonymous with the term "ethnic minorities". | Этот термин считается синонимом термина "этнические меньшинства". |
| The term ethnic federalism was resented in Ethiopia as a condescending and paternalistic term used by outsiders. | Термин "федерализм, основанный на этнических принципах", неприемлем для Эфиопии как снисходительный и патерналистский термин, используемый внешними наблюдателями. |
| The Secretariat was entrusted with finding the appropriate term to replace the term "threshold". | Секретариату было поручено отыскать надлежащий термин для замены слов "минимальные показатели". |
| Thus, it was suggested, the only acceptable term to preserve that body of existing law was the term "indicates". | В этой связи было предложено для сохранения этого раздела действующего права считать единственно приемлемым термином термин "указывается". |
| It was generally agreed that paragraph (2) should provide a clear definition of the term "place of business" or even replace that term with another term. | Было в целом решено, что в пункте 2 следует дать четкое определение термина "коммерческое предприятие" или даже заменить этот термин каким-либо другим термином. |
| While the adoption of the term "separated children" as a broader term than "unaccompanied minors" received wide support, one delegation questioned what the impact of this term would be. | Несмотря на широкую поддержку принятия термина "разлученные со своими родителями дети" в качестве имеющего более широкое значение по сравнению с термином "несопровождаемые несовершеннолетние", одна из делегаций задала вопрос о том, какие последствия будет иметь данный термин. |
| The view prevailed that the current term should be replaced with the term "most advantageous tender" or a similar term. | Возобладало мнение о том, что используемый в настоящее время термин следует заменить термином "наиболее выгодная тендерная заявка" или подобным термином. |
| The term "occultism" derives from the older term "occult", much as the term "esotericism" derives from the older term "esoteric". | Термин англ. «occultism» происходит от более старого термина англ. «occult», так же, как термин англ. «esotericism» происходит от более старого термина англ. «esoteric». |
| Nissan's comments is stated that the term "door edge" could be prone to misinterpretation and asked that the term be further defined. | В своих замечаниях компания "Ниссан" отметила, что выражение "край двери" может вызвать неверное толкование, и просила более четко определить этот термин. |
| It understood the term "gender" to mean male and female only, according to the customary and general usage of the term. | Она понимает термин "гендер" как означающий только мужчин и женщин в соответствии с обычным и общим использованием этого термина. |
| You've probably heard the term "interdependence" applied to the modern world. Well, that's just another term for non-zero-sum. | Вы, вероятно, слышали, как термин «взаимозависимость» применяется при описании современности. Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. |