Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
Your Honor, "filibuster" is a senatorial term. Ваша Честь, "пират" это сенаторский термин.
And the term "planet" Was defined scientifically For the first time. Провели голосование и впервые ввели научный термин "планета".
I would prefer you to use the correct term, sir. Я предпочел бы, чтобы вы использовали правильный термин, сэр.
The term Alsatian was coined in 1918. Термин "эльзасская" был придуман в 1918,
The term "half-breed" is somewhat applicable. Термин "полукровка", возможно, и уместен.
I don't think I deserve the term. Не думаю, что тут подходит этот термин.
Now, secondly, there is a term that Americans love to use when it comes to the sharing of information. Во-вторых, есть термин, который Американцы любят использовать, когда дело касается обмена информацией.
Well, we don't like the term DMZ. Что ж, нам не нравится термин демилитаризованная зона.
They stressed that "visible minority" was in no case a legal term. Они подчеркнули, что ни в коем случае термин "легкоразличимое меньшинство" не является юридическим термином.
Psychologists have a great term for it: awfulizing. У психологов есть для этого термин - катастрофизация.
This is recognition of the fact that the term "security" is not strictly military. Речь идет о признании того, что термин "безопасность" не является термином строго военного характера.
In this connection, the view was expressed that the term "appropriate" should be interpreted by reference to internal law. В этой связи было выражено мнение, что термин "надлежащие" следует толковать в свете внутреннего права.
The term "Territory" means the Territory of Western Sahara. Термин "Территория" означает территорию Западной Сахары.
Amnesty International, for example, uses the neutral term "armed opposition groups". Например, организация "Эмнисти интернешнл" использует нейтральный термин "вооруженные оппозиционные группы".
Furthermore, the Platform for Action itself clearly uses the term "Both genders". Кроме того, в самой Платформе действий недвусмысленно используется термин "оба пола".
Not all States comprehend the term "crimes against humanity" the same way. Не все государства одинаково истолковывают термин "преступления против человечности".
The Explanatory Memorandum shows that the term "telecommunications infrastructure" includes telex and telefax. Из Пояснительной записки следует, что термин "телекоммуникационная инфраструктура" включает телекс и телефакс.
The term "public servant" in the Act refers to officers, servants and employees of the State. В Законе термин "государственный служащий" относится к должностным лицам, служащим и сотрудникам государственных органов.
The term "international human rights law" seems unnecessarily vague (see the comments on the sixteenth preambular paragraph above). Термин "нормы международного права, касающиеся прав человека" представляется слишком расплывчатым (см. комментарий к шестнадцатому пункту преамбулы, выше).
For the purposes of this directive, "indigenous peoples" is the term that will be used to refer to these groups. Для целей настоящей директивы для обозначения этих групп будет использоваться термин "коренные народы".
The term "protection" also needs clarification. Термин "защита" также нуждается в пояснении.
Some delegations also suggested that the term "in part" required further clarification. Некоторые делегации также сочли, что необходимо дополнительно уточнить термин "частично".
Some others thought that the term was sufficiently clear and should be retained. Несколько делегаций выразили мнение, что термин достаточно ясен и должен быть сохранен.
It was suggested that the term "lawful custody" needed further clarification. Было указано, что термин "место, в котором обвиняемый на законных основаниях содержится под стражей", нуждается в дальнейшем разъяснении.
The term "use of international watercourses" utilized in draft article 1 can be broadly interpreted. Употребляемый в проекте статьи 1 термин "использование международных водотоков" может быть истолкован довольно широко.