Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
First off, "imaginary friend" is more of a descriptive term. Во-первых, "воображаемый друг" это скорее описательный термин.
If you recall from seminary, that term derives from the Greek word for a nature spirit. Если вспомнить семинарию, то этот термин произошёл от греческого слова, обозначающего "дух природы".
"credible threat" is a term... "вероятная угроза" это термин...
Well, whatever term you use doesn't make him sound any less guilty. Какой термин ни используй, менее виноватым он не выглядит.
Not in England, where the term originated. Не в Англии, откуда произошел этот термин.
That is a legal term only, Mr. Joffe... Это только юридический термин, Мистер Джоффи...
Luke told me once where the term came from. Люк однажды рассказал, как возник этот термин.
He is not French, Shawn, and that term is a slur. Он не француз, Шон, и этот термин обидный.
It is a legal term and it applies to Count Olaf. Этот термин, как раз применим к Графу Олафу.
"Inspiration" isn't a legal term. "Вдохновение" это не юридический термин.
It's only more recently that it became a term meaning poverty. Только позже этот термин стал означать бедность.
That's a Hollywood term, but yes. Это голливудский термин, но так и было.
"Dings" is not a term. "Динь" - это не термин.
I don't think lover is exactly the correct term, Paris. Я не думаю, что именно "любовник" подходящий термин, Пэрис.
We prefer to use the term "democratic". А мы предпочитаем использовать термин "демократичны".
Rebecca, that term is considered antiquated, Euro-centric and inherently xenophobic. Ребекка, этот термин считается старомодным, евроцентричным и по сути ксенофобным.
"Dark magic" is a term used by warlocks who are afraid of their own powers. "Темная магия" - это термин, который используют маги, которые боятся собственных сил.
No. A "fist" is the technical term for each telegraph operator's idiosyncratic style. "Почерк" - это технический термин, который используется для описания стиля работы каждого оператора.
Actually, gingervitus is the medical term. На самом деле, рыжевитость - медицинский термин.
Do not, under any circumstances, use the term hair arrow. Никогда, ни при каких обстоятельствах, не используй термин "стрелка волос".
I think that's a term invented by the media. Думаю, этот термин выдумали журналисты.
It's pretty much a catch-all term. Это, в значительной степени, всеохватывающий термин.
He coined the term "reverse fishing license." Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы".
Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults. Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых.
"Cut to the chase." It's a Hollywood term. "От болтовни к действию." Это - голливудский термин.