When referring to waste, the EECCA countries use the term "waste generated by consumption and production". |
В странах ВЕКЦА в отношении отходов используется термин "отходы потребления и производства". |
As the 2011 censuses clearly show, the term 'census' no longer describes a fixed, conventional methodology. |
Как ясно показывают переписи 2011 года, термин "перепись" уже не тождественен неизменной традиционной методике. |
The sentence would therefore begin "The term 'others' relates to". |
Таким образом, предложение будет начинаться со слов "Термин"других лиц" относится к...". |
The term "incineration with energy production" is not in use. |
Вместо него используется термин сжигание с целью получения энергии. |
In this sense the term coordination must be understood as having a very different meaning to the terms scrutiny and monitoring. |
В этом смысле термин "координация" следует понимать совершенно по-иному, нежели термины "проверка" и "мониторинг". |
It might be useful to know whether the Spanish term posed a similar problem. |
Возможно, было бы полезным узнать, не создает ли испанский термин сходную проблему. |
He would thus prefer to keep to the general term "flags and symbols". |
Поэтому он предпочитает сохранить общий термин "флагу и символике". |
Sir Nigel Rodley requested clarification of the term "media distribution platform". |
Сэр Найджел Родли просит разъяснить термин "платформа СМИ". |
Mr. Bouzid requested clarification of the term "commercial and community broadcasters" in the penultimate sentence. |
Г-н Бузид просит разъяснить термин "коммерческие и общинные вещатели" в предпоследнем предложении. |
The Committee had debated the use of the term "commercial and community broadcasters" at length at its first reading. |
Комитет подробно обсуждал термин "коммерческие и общинные вещатели" в ходе первого чтения. |
The term had been used to refer to various types of broadcasters that had great importance in developing countries. |
Этот термин был использован, чтобы выделить различные виды вещателей, которые играют важную роль в развивающихся странах. |
The term "fissile materials" is officially not defined. |
Термин "расщепляющиеся материалы" официально не определен. |
The term "technology" refers to the total available knowledge concerning the means and methods of producing goods and services. |
Термин "технология" охватывает всю совокупность знаний, касающихся средств и методов производства товаров и услуг. |
This amendment clarifies the term "inoperative" by clearly stating that it refers to when the ABS function is disabled. |
Настоящая поправка уточняет термин "дезактивирована" путем четкого указания на отключение функции АБС. |
The term "frontier" on its own is not commonly used in international Customs conventions. |
Термин "граница" сам по себе нечасто используется в международных таможенных соглашениях. |
Thus resignation as a term already includes a variety of possibilities. |
Таким образом, отставка как термин уже включает в себя разнообразные возможности. |
In this process, the term "international statistics" might be specified further. |
В ходе этого процесса термин «международная статистика», возможно, будет уточнен. |
This term refers to all entities providing health care services which "provide medical treatment". |
Данный термин относится ко всем тем структурам, предоставляющим услуги медико-санитарной помощи, которые "осуществляют лечение". |
To avoid such misunderstanding, UN-Habitat now uses the term "housing". |
Для прояснения ситуации сегодня ООН-Хабитат использует термин "жилье". |
This umbrella term is useful when investigating solidarity engagement as a whole and its particular manifestations. |
Данный зонтичный термин является полезным для исследования феномена активной солидарности в целом и его конкретных проявлений. |
So the term is suggested as the more over-arching one or the umbrella concept within which the others are encompassed. |
Исходя из этого, данный термин предлагается в качестве более всеохватывающей или зонтичной концепции, включающей в себя другие. |
For example even the term "micro-data" is interpreted at times as a narrower or a broader concept. |
К примеру, даже термин "микроданные" в ряде случаев рассматривается как менее или более широкая концепция. |
Paragraph 333 should reflect ISCED 2011 terminology by adding the term "recognised qualifications" to the sentence. |
В пункте 333 следует учесть терминологию, используемую в МСКО 2011 года, добавив в это предложение термин "признанная квалификация". |
The term "engagement" is used in the strategy to convey a sense of the level of participation, ownership and involvement. |
В стратегии термин "вовлеченность" используется для передачи ощущения уровня участия, чувства причастности и заинтересованности. |
The bribery provisions do not explicitly use the term "undue" to define the advantage. |
В положениях о подкупе прямо не употребляется термин "неправомерное" для определения преимущества. |