Units of information: a more appropriate term for VMS that can display pictograms, alphanumeric, abbreviations, words... |
Единицы информации: наиболее подходящий для ЗИС термин, который может обозначать пиктограммы, буквенно-цифровые обозначения, сокращения, слова и т.п. |
This is a technical term, which is not mentioned or defined in the Convention. |
Это специальный термин, который не упоминается и не определяется в Конвенции. |
The term "closure" is used in standards also. |
Термин "затвор" также используется в стандартах. |
Most organizations have used the term "full" economy airfare as the basis for calculating the LS amount. |
В большинстве организаций в качестве основы для расчета суммы ЕВ используется термин "полный" авиатариф экономического класса. |
However, the Secretary-General would still have to define the term "least restrictive economy fare". |
При этом Генеральному секретарю, тем не менее, необходимо было бы определить термин "наименее ограничительный тариф на проезд экономическим классом". |
In the present report, the term "military tribunal" is used restrictively, to refer to a court martial. |
В настоящем докладе термин «военный трибунал» употребляется в узком смысле, означая военно-полевой суд. |
The term "common property regime" refers to a set of institutions, regulations and management practices subject to collective decision-making. |
Термин «режим общей собственности» охватывает пакет установлений, правил и практики управления, являющихся предметом коллективного принятия решений. |
In some Member States, the term "insane" may still have legal standing. |
В некоторых государствах-членах термин "душевнобольные", возможно, все еще используется в юридической терминологии. |
The term "funds" was also used to reflect short-term liquidity. |
Термин «средства» используется также для обозначения краткосрочной ликвидности. |
The term "fissile material" is not formally defined or used in any verification regime. |
Термин «расщепляющийся материал» не имеет официального определения и не используется ни в одной системе контроля. |
The term "hazardous activity" should also be included under article 2. |
В статью 2 также необходимо включить термин «опасные виды деятельности». |
GIHR notes that the term "racism" is often used in the context of organized right-wing extremism only. |
ГИПЧ отмечает, что термин "расизм" зачастую используется только в контексте организованного правого экстремизма. |
The term "contractual workers" would therefore be more appropriate. |
Поэтому более приемлемым был бы термин "работники по договору". |
Within that definition there is a recognition that operational risk is a term that has a variety of meanings. |
В этом определении отражен тот факт, что термин «операционный риск» может иметь целый ряд значений. |
Executive summary: This document proposes the consistent use of the term maximum working pressure for RID/ADR tanks for refrigerated liquefied gases. |
Существо предложения: В настоящем документе предлагается последовательно использовать термин "максимальное рабочее давление" для цистерн МПОГ/ДОПОГ, предназначенных для перевозки сжиженных охлажденных газов. |
Children from such families were often teased with the term. |
Детей из таких семей часто дразнят, употребляя этот термин. |
The term "arbitrary" directs attention to the basis of an affected State's decision to withhold consent. |
Термин "произвольно" направляет внимание на основании решения пострадавшего государства об отказе в предоставлении согласия. |
The term "investment" is used to denote financial, social and institutional efforts aimed at creating future benefits for humans and their environments. |
Термин «инвестиции» используется для обозначения финансовых, социальных и институциональных мер, направленных в перспективе на создание благ для людей и улучшение условий их жизни. |
"Definitions" of cybercrime mostly depend upon the purpose of using the term. |
"Определения" киберпреступности главным образом зависят от того, в каких целях этот термин будет использоваться. |
The generic term "social protection" has been used to describe a wide range of past and present policy approaches. |
Для описания самых разнообразных стратегических подходов, прежних и нынешних, используется общий термин «социальная защита». |
Therefore it was considered to use the term "infrastructure manager" which is common within the EU. |
Поэтому было решено использовать термин "управляющий инфраструктурой", который обычно используется в рамках ЕС. |
But this term might be misunderstood outside the EU as well. |
Вместе с тем данный термин может неверно толковаться и за пределами ЕС. |
It is proposed that the term 'approved' in this article be amended to read 'authorized by the Contracting Parties'. |
ЗЗ. В этой статье предлагается заменить термин "признанными" фразой "получившими разрешение Договаривающейся стороны". |
The Russian Federation regretted that the term had been used by the General Conference at its last session. |
Российская Федерация сожалеет, что этот термин был использован на последней сессии Генеральной конференции. |
Used broadly, this term describes the complete approach and plan for the evaluation process. |
В широком смысле данный термин описывает комплексный подход к процессу оценки и план ее проведения. |