Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
The term "law-making" is somewhat problematic and may not lend itself to definitive contours. Термин "нормоустановительные" является несколько проблематичным и может не иметь четких контуров определения.
The paper uses the term "resource implications" to refer to resources and activities required to fulfil Programme of Action commitments. Термин «ресурсные последствия» используется в настоящем документе для обозначения ресурсов и мероприятий, необходимых для выполнения обязательств, взятых в рамках Программы действий.
The term "portfolio approach" was introduced to the seventh session of the Forum deliberations in an informal paper. Термин "портфельный подход" был предложен в ходе обсуждения на седьмой сессии Форума в неофициальном документе.
The term biosecurity does not seem to have a standardized meaning across human, animal and plant health sectors. Термин биозащищенность, по-видимому, не имеет стандартизированного смысла по секторам здравоохранения, зоо- и фитосанитарии.
In veterinary and agricultural fields the term has come to denote protecting biological resources from foreign or invasive species. В ветеринарных и сельскохозяйственных сферах этот термин стал обозначать защиту биологических ресурсов от чужеродных или инвазивных видов.
The term "lawful" does not necessarily mean that possession of a valid residence permit is a requirement. Термин "на законных основаниях" не обязательно означает наличие действующего вида на жительство.
The term "ethnic communities" referred to persons of African descent, who included the Creoles and Garifunas. Термин "этнические общины" относится к лицам африканского происхождения, которые включат креолов и гарифунов.
Therefore, the term "arrangements" has been used in addition to "agreements". Поэтому наряду с термином "соглашения" используется термин "договоренности".
Additionally, the Section replaced the term "desiccated" by "dehydrated". Ь) кроме того, Секция приняла решение заменить термин "обезвоживание" термином "дегидратация".
Furthermore, the term bilateral "donor" was suggested to be exclusively associated with developed countries. Кроме того, было предложено использовать термин «двусторонний донор» исключительно применительно к развитым странам.
The term "reservations dialogue" could be incorporated, to indicate the ongoing nature of the withdrawal process. Следует включить термин «диалог по оговоркам», с тем чтобы указать на продолжающийся характер процесса снятия оговорок.
However, the term is most commonly used to refer to removal of methane by drainage technology. Однако наиболее часто этот термин используется в том случае, когда речь идет об удалении метана с помощью дренажной технологии.
For example, the term "public concerned" is defined quite differently. Например, термин "заинтересованная общественность" определяется иным образом.
This Analysis does not use the term "scope" in that way. Однако в настоящем анализе в этом значении термин "сфера охвата" не употребляется.
The European Union therefore understood all references to the term "family" within the draft resolution as reflective of that diversity. По этой причине Европейский союз истолковывает все ссылки на термин «семья» в рамках данного проекта резолюции как отражающие это многообразие.
A clearer explanation of the use of the term should be included in the commentary to guideline 2.9.1. В комментарии к руководящему положению 2.9.1 следует более четко разъяснить, каким образом используется этот термин.
The term "crisis management" refers to an organization's immediate crisis response with the objective of gaining control of a crisis situation quickly. Термин «регулирование кризисов» означает принятие оперативных мер реагирования на кризисы в целях оперативной постановки ситуации под контроль.
The term "integrated assessment" is used to mean integration across sectors, ecosystem components and/or environmental, economic and social aspects. Термин «комплексные оценки» используется для того, чтобы обозначить интеграцию экологических, экономических и социальных аспектов в рамках секторов и/или компонентов экосистем.
There are various usages of the term "integrated assessments" in different disciplines. Термин «комплексная оценка» в различных дисциплинах используется по-разному.
The term "fiscal sustainability" is often used without having a clear definition in mind. Термин «приемлемый уровень внутреннего долга» часто используется без привязки к четкому определению этого понятия.
Other delegations were of the view that the term "rejection of all submissions" should be retained. Другие делегации придерживались мнения о том, что термин "отклонение всех представлений" следует сохранить.
In recent literature, the term "ecological modernization" has been used to describe a society's progress in all three dimensions. В последних работах термин «экологическая модернизация» используется для охарактеризования достигнутого обществом прогресса по трем этим направлениям.
The Working Party decided to follow the recommendation by the TIRExB, that the term does not need any further specification. Рабочая группа решила следовать рекомендации ИСМДП, в соответствии с которой данный термин не нуждается в каких-либо дальнейших уточнениях.
The term 'intercountry programmes' was adopted for all three agencies. Термин «межстрановые программы» принят на вооружение всеми тремя учреждениями.
Literally, the term sukuk means certificates. Термин «сукук» буквально означает сертификат.