Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
The term "paramilitary" was coined to refer to private criminal organizations whose objective was to combat guerrillas. Термин «полувоенные» был создан для определения частных преступных организаций, цель которых состояла в борьбе с партизанами.
Sustainability is a term that may take several meanings. Устойчивость - это термин, который имеет несколько значений.
The term "bulk containers" is needed because it is used throughout the proposal. Термин "контейнеры для массовых грузов" необходим, так как он используется в тексте предложения.
The term "wealth" is used here to refer to all net claims an individual has on future output. Используемый в настоящем докладе термин «богатство» относится ко всем чистым требованиям, которые человек может предъявлять в отношении будущего продукта.
1 In the regulation, the term Ombudsperson is used. 1 В самом распоряжении используется термин «омбудсмен».
Although the term "Trade Point" is used, it is not formally defined in this document. Хотя в рассматриваемом документе термин "центр по вопросам торговли" и был использован, формального определения ему там дано не было.
ILO uses the term "recycling facility" to convey the same meaning. МОТ использует термин "рециркуляция", который имеет тот же смысл.
That is the term we have adopted in the Guidelines. Именно этот термин взят на вооружение в руководящих принципах.
The Panel uses the term "Individuals" to refer to this fluctuating list. Для обозначения этого меняющегося списка Группа использует термин "Лица".
The term "entity" is used to include these arrangements and other non-institutional bodies such as CSD. Термин "структура" включает в себя указанные механизмы и другие неинституциональные органы, такие как Комиссия по устойчивому развитию.
It should be noted that the term "office" refers here to both country offices and divisions at headquarters. Следует отметить, что термин «отделение» относится как к страновым отделениям, так и к отделам штаб-квартиры.
"Public/Private Partnership" is not a precisely defined term. Термин "партнерство государственного и частного секторов" не имеет точного определения.
At that time the term "genocide" was not known. В то время термин «геноцид» не был известен36.
The correct term in the future should be "cycle lane". В будущем следует использовать правильный термин - "велосипедная полоса движения".
The term "force level" requires further review. Термин «на уровне сил» требует дальнейшего рассмотрения.
The term includes a bank or other person that issues a letter of credit confirmation or counter-guarantee. Этот термин охватывает банк или иное лицо, которые выдают подтверждение аккредитива или контргарантию.
They suggested that a more appropriate term would be "guideline". По их мнению, лучше использовать термин "руководство".
This is the term, directly translated, used in Norway. Именно такой термин, если его перевести дословно, применяется в Норвегии.
If necessary, this term should, however, be defined generally. В случае необходимости этот термин следовало бы, однако, определить в общем плане.
The term shall not apply to substances carried in tanks. Этот термин не применяется к веществам, перевозимым в цистернах .
Since this term was only used in Class 7, the definition remained in Part 2. Поскольку данный термин используется только для класса 7, это определение остается в части 2.
The term "treaty" is defined in draft article 2 below. Термин «договор» определяется в проекте статьи 2 ниже.
The generic term accepted for describing such asparagus is "slender green asparagus". Общим термином, используемым для классификации этих видов спаржи, является термин "тонкая зеленоголовая спаржа".
It should be noted that the present text uses the term cycle track. Следует отметить, что в существующем тексте используется термин "велосипедная дорожка".
Since then, the General Assembly had adopted resolution ES-10/15, in which the term Wall had also been used. С тех пор Генеральная Ассамблея приняла резолюцию ES-10/15, в которой также использовался термин "стена".