Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
Since 1996, the term "minority" has not been used in Belarus with regard to citizens of different national groups. С 1996 года в Беларуси не употребляется термин «меньшинство» в отношении граждан разных национальностей.
The term "national minorities" is used in the field of international relations. Термин «национальные меньшинства» применяется в сфере международных отношений.
If the term "border demarcation" had been used in error, the Secretariat should issue a corrigendum. В том случае, если термин «демаркация границы» был использован по ошибке, то Секретариату надлежит выпустить исправление.
(b) The second amendment was to update the term "correspondence" and to take into consideration more recent communication technologies. Ь) вторая поправка имела своей целью обновить термин «переписка» и учесть более современные коммуникационные технологии.
He would prefer to use the former term. Он предпочел бы использовать первый термин.
The term "transboundary" harm comprises questions of "territory, jurisdiction" and "control". Термин "трансграничный" охватывает вопросы "территории, юрисдикции" и "контроля".
The term "groundwaters" has been consistently used in the Commission and in the United Nations General Assembly. Термин "грунтовые воды" последовательно используется Комиссией и Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
The term "management" encompasses the measures to be taken for the maximization of the long-term benefits derived from the utilization of aquifers. Термин "управление" охватывает меры, которые надлежит принимать для максимизации долгосрочных благ, извлекаемых из использования водоносных горизонтов.
The term "cooperation" better represents the two-sided process necessary to foster sustainable growth in developing States. Термин "сотрудничество" лучше характеризует двусторонний процесс, необходимый для обеспечения устойчивого роста в развивающихся государствах.
Therefore, the term "arrangement" has been added in this paragraph. В связи с этим в настоящий пункт был добавлен термин "договоренность".
Significant fines are imposed for involving others in activities of "illegal" non-governmental organizations, although the term illegal is not defined. Установлены крупные штрафы за вовлечение других в деятельность «незаконных» неправительственных организаций, в то время как термин «незаконный» не определен.
The term has also been defined in various ways, including in international legal instruments. Этот термин также определяется различными способами, в том числе в международно-правовых документах.
Secondly, the term "ecosystem approach" presents a convenient parallel with its sister concept "precautionary approach". Во-вторых, термин «экосистемный подход» позволяет провести удобную параллель со смежной концепцией «осторожного подхода».
The delegate called for the deletion of this term until further information could be provided. Делегат призвал не использовать этот термин до того момента, когда может быть представлена дополнительная информация.
He noted with satisfaction that Brazil recognized the term "indigenous peoples" in international forums. Он с удовлетворением отмечает, что Бразилия признает термин "коренные народы" на международных форумах.
Such a debate was necessary because different meanings were attached to the term multiculturalism, depending on the speaker. Такое обсуждение необходимо потому, что в зависимости от выступающего в термин "культурное многообразие" вкладывается разный смысл.
The term includes seigneurs de guerre, traditional chiefs, heads of villages, and resistance groups. Термин охватывает военачальников, вождей племен, деревенских старост и группы сопротивления.
For the purposes of this note, the term "competitiveness" is used with reference to the firm. Для целей этой записки термин "конкурентоспособность" используется по отношению к фирме.
The term "terrorist formation" is not used in the legislation of Ukraine. Термин «террористическое формирование» в законодательстве Украины не используется.
4 As earlier indicated, the term "freezing" does not exist in our legislation. 4 Как указывалось выше, в законодательстве страны не употребляется термин «замораживание».
The term "high-risk country" is not defined and used in the Hungarian system. В венгерской системе термин «страна высокого риска» не определен и не употребляется.
The term "secret society" refers to registrable categories under the Act as provided in the First Schedule Part 1. Термин «тайное общество» касается регистрируемых согласно Закону категорий, как это предусмотрено в части 1 первого приложения.
The term "supervise" means precisely to ensure that the funds collected by charitable institutions are not diverted from their stated purpose. Термин «следить» означает гарантировать, что средства, принадлежащие благотворительным организациям, не используются в иных целях.
Today, the term is usually understood more broadly as the lack of basic capabilities to live in dignity. В наши дни этот термин обычно толкуется в более широком смысле как отсутствие элементарных возможностей вести достойную жизнь.
The term also includes genetic resources and associated knowledge. Этот термин распространяется также на генетические ресурсы и соответствующие знания.