You should use the term "imagineer". |
Надо использовать термин «визионер». |
I believe the clinical term is sociopath. |
Думаю, клинический термин - социопат. |
We don't use that term, "crazy," Mr Cole. |
Мы не используем термин "чокнутый", мистер Коул. |
That term is almost always misused. |
Этот термин практически всегда употребляется неправильно. |
The derogatory term "prawn" is used. |
Для пришельцев используют унизительный термин "тараканы". |
It is the term that you coined, apparently. |
Этот термин предложили вы, по её словам. |
It's a mathematical term, a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude. |
Это математический термин. Величина, представленная стрелкой, указывающей и размер, и направление. |
There's a proper French term for it: General examination. |
Для этого есть соответствующий французский термин: медицинский осмотр. |
"Intelligence asset" is the term. |
Актив разведки - вот правильный термин. |
Under the circumstances... we use the term loosely. |
При данных обстоятельствах... мы употребляем термин "свободно". |
Mrs. Florrick is just using the term to bias these proceedings. |
Миссис Флоррик использует этот термин, чтобы создать предвзятость в этом разбирательстве. |
Well, I still don't think "porch monkey" should be considered a racial term. |
Но я не думаю, что "ленивая обезьяна" может рассматриваться как расистский термин. |
For others, the term refers, more pragmatically, to all countries when they decide to act together. |
По мнению других, этот термин, несколько прагматичнее, касается всех стран, когда они решили действовать сообща. |
This is what the term "politics of memory" is meant to indicate. |
Вот что должен означать термин «политика памяти». |
"Terror" is a term that obscures rather than clarifies these long-standing clashes and rivalries. |
«Терроризм» - термин, затуманивающий, а не проясняющий эти давние распри и соперничество. |
After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities. |
После вывода Советских войск, термин Аль-Каида изменил значение с особой военной базы в организационную базу деятельности Джихадистов. |
The term "bubble" is widely used but rarely defined. |
Термин «пузырь» имеет весьма широкое распространение, однако ему редко дается объяснение. |
We need to come up with a different term for that. |
Нужно придумать для этого поведения другой термин. |
That was the speech in which he coined that term. |
Именно в этой речи родился этот термин. |
There's actually a technical term for this: lethal autonomy. |
Для этого даже есть специальный термин: смертельная автономия. |
That's a military term meaning guarded area. |
Это военный термин, означающий охраняемую территорию. |
It looks like someone is taking the term "Motor City" too literally. |
Выглядит так, будто кто-то воспринял термин "Город моторов" буквально. |
It's a term to describe a particularly aggressive species. |
Это термин для описания некоторых агрессивных видов. |
So it is something of a puzzle why people started using the term so much in 2005. |
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году. |
The term isotoxal is derived from the Greek toξov meaning arc. |
Термин изотоксальный происходит от греческого toξov, означающего дуга. |