Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Термин

Примеры в контексте "Term - Термин"

Примеры: Term - Термин
You should use the term "imagineer". Надо использовать термин «визионер».
I believe the clinical term is sociopath. Думаю, клинический термин - социопат.
We don't use that term, "crazy," Mr Cole. Мы не используем термин "чокнутый", мистер Коул.
That term is almost always misused. Этот термин практически всегда употребляется неправильно.
The derogatory term "prawn" is used. Для пришельцев используют унизительный термин "тараканы".
It is the term that you coined, apparently. Этот термин предложили вы, по её словам.
It's a mathematical term, a quantity represented by an arrow, with both direction and magnitude. Это математический термин. Величина, представленная стрелкой, указывающей и размер, и направление.
There's a proper French term for it: General examination. Для этого есть соответствующий французский термин: медицинский осмотр.
"Intelligence asset" is the term. Актив разведки - вот правильный термин.
Under the circumstances... we use the term loosely. При данных обстоятельствах... мы употребляем термин "свободно".
Mrs. Florrick is just using the term to bias these proceedings. Миссис Флоррик использует этот термин, чтобы создать предвзятость в этом разбирательстве.
Well, I still don't think "porch monkey" should be considered a racial term. Но я не думаю, что "ленивая обезьяна" может рассматриваться как расистский термин.
For others, the term refers, more pragmatically, to all countries when they decide to act together. По мнению других, этот термин, несколько прагматичнее, касается всех стран, когда они решили действовать сообща.
This is what the term "politics of memory" is meant to indicate. Вот что должен означать термин «политика памяти».
"Terror" is a term that obscures rather than clarifies these long-standing clashes and rivalries. «Терроризм» - термин, затуманивающий, а не проясняющий эти давние распри и соперничество.
After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities. После вывода Советских войск, термин Аль-Каида изменил значение с особой военной базы в организационную базу деятельности Джихадистов.
The term "bubble" is widely used but rarely defined. Термин «пузырь» имеет весьма широкое распространение, однако ему редко дается объяснение.
We need to come up with a different term for that. Нужно придумать для этого поведения другой термин.
That was the speech in which he coined that term. Именно в этой речи родился этот термин.
There's actually a technical term for this: lethal autonomy. Для этого даже есть специальный термин: смертельная автономия.
That's a military term meaning guarded area. Это военный термин, означающий охраняемую территорию.
It looks like someone is taking the term "Motor City" too literally. Выглядит так, будто кто-то воспринял термин "Город моторов" буквально.
It's a term to describe a particularly aggressive species. Это термин для описания некоторых агрессивных видов.
So it is something of a puzzle why people started using the term so much in 2005. Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
The term isotoxal is derived from the Greek toξov meaning arc. Термин изотоксальный происходит от греческого toξov, означающего дуга.