However, Sweden would like to have this interpretation confirmed by the Joint meeting. |
Однако Швеция хотела бы получить от Совместного совещания подтверждение данного толкования. |
We made the steel... and milled the lumber that built modern Sweden. |
Из нашей стали, наших пиломатериалов построена новая Швеция. |
Sweden has shown that there is another model of a market economy. |
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики. |
Its headquarters are located in Stockholm, Sweden. |
Штаб-квартира расположена в Стокгольме, Швеция. |
This is Sweden, 1830, when my great-great-grandma was born. |
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. |
These were bad years, and people got fed up with Sweden. |
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. |
We made the steel, milled the lumber that built modern Sweden. |
Изготовили сталь и древесину, из которых построена нынешняя Швеция. |
Together they are the old Sweden and the new. |
Они, как старая и новая Швеция. |
Commander of the Order of the Polar Star, 1914 (Sweden). |
Командор ордена Полярной звезды (Швеция, 2004). |
Sweden and Norway were then tied together in a union. |
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. |
New Sweden came under the control of the Dutch. |
Новая Швеция перешла под голландский контроль. |
They also came from the island of Gotland, Sweden. |
Они также пришли с острова Готланд, Швеция. |
For that policy, Sweden had been awarded the Carl Bertelsmann Prize. |
За проведение такой политики Швеция получила премию Карла Бертельсмана. |
Sweden has been a party to the two Additional Protocols since 31 August 1979. |
Швеция является участником обоих Дополнительных протоколов с 31 августа 1979 года. |
Sweden attaches great importance to the increasingly wide acceptance of the additional Protocols. |
Швеция придает большое значение расширению круга сторон, принявших Дополнительные протоколы. |
Ms. Anna-Karin Holm-Ericson (Sweden) served as Rapporteur of the Committee. |
Г-жа Анна-Карин Хольм-Эриксон (Швеция) выполняла функции Докладчика Комитета. |
Anna-Karin Holm-Ericson (Sweden) served as Rapporteur of the Committee. |
Докладчиком Комитета была Анна-Карин Хольм-Эриксон (Швеция). |
In Belgium, Italy, the Netherlands and Sweden, fiscal tightening has been under way. |
Бельгия, Италия, Нидерланды и Швеция осуществляли ужесточение фискальной политики. |
Sweden has agreed to second two investigators to the Office of the Prosecutor. |
Швеция согласилась прикомандировать к Канцелярии Обвинителя двух следователей. |
Other contributions were made by Denmark and Sweden. |
Дания и Швеция также внесли взносы. |
The acceding countries Austria and Sweden associate themselves with this statement. |
Это заявление поддерживают присоединяющиеся страны - Австрия и Швеция. |
In this context, Sweden urges the parties to give their consent to the opening of Tuzla airport. |
В этом контексте Швеция призывает стороны дать согласие на открытие аэропорта в Тузле. |
Sweden has declared its intention to continue to participate in the efforts to achieve a political solution to this conflict. |
Швеция заявила о своем намерении продолжать участвовать в усилиях по достижению политического урегулирования этого конфликта. |
For these reasons, Sweden is making efforts to increase its participation in the Caribbean Development Bank. |
По этим причинам Швеция стремится к расширению своего участия в деятельности Карибского банка развития. |
The environmental criteria are in some countries (Norway, Sweden) included in the CBA. |
В одних странах (Норвегия, Швеция) при АЗР учитываются экологические критерии. |