Singapore had twice the child mortality of Sweden. |
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. |
Consultations of various kinds have a long tradition in Sweden and are a basic feature of Swedish democracy. |
Проведение различного рода консультаций является давней шведской традицией и одной из основных особенностей шведской демократии. |
The separation of the Church of Sweden from the State was a positive development. |
Отделение Шведской церкви от государства имеет позитивное значение. |
In that regard she expressed her support for the document presented by the delegation of Sweden. |
Мексиканская делегация высказывается в этом отношении в поддержку документа, представленного шведской делегацией. |
He bought the books and manuscripts of Queen Christina of Sweden for the Vatican Library. |
Папа купил книги и рукописи шведской королевы Кристины для библиотеки Ватикана. |
She was a scion of a military family from Sweden, originally from the Baltic. |
Она происходила из шведской военной семьи, родом из Прибалтики. |
He was one of those who frequented the academy of Queen Christina of Sweden. |
Был одним из тех, кто посещал академию шведской королевы Кристины. |
In 1831, he married for the third time to Princess Cecilia of Sweden. |
В 1831 году он женился в третий раз на принцессе Сесилии Шведской. |
The question of detention was related to police functions in Sweden. |
Вопросы задержания относятся к сфере компетенции шведской полиции. |
The complainant did not know who had applied for the visa to Sweden. |
Заявительница не знала, кто именно подавал заявление о выдаче шведской визы. |
And I've not dated Sweden's Crown princess as some claim. |
И я не встречаюсь со Шведской принцессой, как некоторые говорят. |
The United States was not particularly in favor of a nuclear Sweden. |
Кроме этого, США неодобрительно относились к шведской военной ядерной программе. |
Princess Margaretha of Sweden opened the international passenger terminal in 1966. |
Международный пассажирский терминал был открыт в 1966 принцессой Маргаритой Шведской. |
His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. |
Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
But Sweden's current political muddle is also rooted in longer-term changes, which to some extent reflect broader European trends. |
Впрочем, нынешний беспорядок в шведской политике имеет и более глубокие корни - в долгосрочных переменах, которые в определенной степени отражают общеевропейские тенденции. |
After consultation with the Church Assembly, the Government had also proposed that Parliament should approve the principles for a changed relationship between the State and the Church of Sweden. |
После консультаций с Церковной ассамблеей правительство предложило также парламенту одобрить принципы изменения взаимоотношений между государством и шведской церковью. |
In light of the foregoing, the view expressed by the Migration Board of Sweden in its decision of 16 August 2005 is further strengthened. |
Вышеизложенное подкрепляет точку зрения Шведской миграционной комиссии, выраженную в ее решении от 16 августа 2005 года. |
Nevertheless, it is not clear from the report how Sweden's anti-terrorism policy is elaborated or which bodies are in charge for its enforcement. |
Однако из доклада не ясно, как ведется разработка шведской политики по борьбе с терроризмом и какие органы отвечают за обеспечение ее выполнения. |
Noblemen of both countries tried to arrange a marriage between King Olav of Norway and the half sister of Astrid, Princess Ingegerd Olofsdotter of Sweden. |
Дворяне обеих стран пытались организовать брак между королем Олавом Норвежским и сестрой Астрид, принцессой Ингигердой Шведской. |
Prince Axel of Denmark (1888-1964), married Margaretha of Sweden in 1919 and had two sons. |
Принц Аксель Датский (1888-1964), женат на Маргарите Шведской в 1919 году и имел двух сыновей. |
At the close of 1998, the band entered Abyss Studios (Sweden) to record The Apocalypse Manifesto. |
В конце 1998 года группа в шведской студии Abyss Studios записала The Apocalypse Manifesto. |
It was built between 1823 and 1827 for King Karl XIV Johan, the first Bernadotte King of Sweden. |
Был возведён между 1823 и 1827 годами для короля Карла XIV Юхана, первого из шведской королевской династии Бернадотов. |
Between October 20 and November 19, 2006 they embarked on their first full North American tour in support of Dismantling Devotion together with Portugal's Moonspell and Sweden's Katatonia. |
С 20 октября по 19 ноября был организован первый широкомасштабный тур по Северной Америке вместе с португальским Moonspell и шведской Katatonia. |
He claims that his father was killed by the Mujahedin. On 16 August 2005, his application for asylum was rejected by the Migration Board of Sweden. |
Он утверждает, что его отец был убит моджахедами. 16 августа 2005 года его ходатайство о предоставлении убежища было отклонено Шведской миграционной комиссией. |
It represents the Sun in the Sweden Solar System, the world's largest scale model of the Solar System. |
Олицетворяет собой Солнце в Шведской Солнечной системе, крупнейшей в мире модели Солнечной системы. |