| Singapore had twice the child mortality of Sweden. | В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. |
| Consultations of various kinds have a long tradition in Sweden and are a basic feature of Swedish democracy. | Проведение различного рода консультаций является давней шведской традицией и одной из основных особенностей шведской демократии. |
| The separation of the Church of Sweden from the State was a positive development. | Отделение Шведской церкви от государства имеет позитивное значение. |
| In that regard she expressed her support for the document presented by the delegation of Sweden. | Мексиканская делегация высказывается в этом отношении в поддержку документа, представленного шведской делегацией. |
| He bought the books and manuscripts of Queen Christina of Sweden for the Vatican Library. | Папа купил книги и рукописи шведской королевы Кристины для библиотеки Ватикана. |
| She was a scion of a military family from Sweden, originally from the Baltic. | Она происходила из шведской военной семьи, родом из Прибалтики. |
| He was one of those who frequented the academy of Queen Christina of Sweden. | Был одним из тех, кто посещал академию шведской королевы Кристины. |
| In 1831, he married for the third time to Princess Cecilia of Sweden. | В 1831 году он женился в третий раз на принцессе Сесилии Шведской. |
| The question of detention was related to police functions in Sweden. | Вопросы задержания относятся к сфере компетенции шведской полиции. |
| The complainant did not know who had applied for the visa to Sweden. | Заявительница не знала, кто именно подавал заявление о выдаче шведской визы. |
| And I've not dated Sweden's Crown princess as some claim. | И я не встречаюсь со Шведской принцессой, как некоторые говорят. |
| The United States was not particularly in favor of a nuclear Sweden. | Кроме этого, США неодобрительно относились к шведской военной ядерной программе. |
| Princess Margaretha of Sweden opened the international passenger terminal in 1966. | Международный пассажирский терминал был открыт в 1966 принцессой Маргаритой Шведской. |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| But Sweden's current political muddle is also rooted in longer-term changes, which to some extent reflect broader European trends. | Впрочем, нынешний беспорядок в шведской политике имеет и более глубокие корни - в долгосрочных переменах, которые в определенной степени отражают общеевропейские тенденции. |
| After consultation with the Church Assembly, the Government had also proposed that Parliament should approve the principles for a changed relationship between the State and the Church of Sweden. | После консультаций с Церковной ассамблеей правительство предложило также парламенту одобрить принципы изменения взаимоотношений между государством и шведской церковью. |
| In light of the foregoing, the view expressed by the Migration Board of Sweden in its decision of 16 August 2005 is further strengthened. | Вышеизложенное подкрепляет точку зрения Шведской миграционной комиссии, выраженную в ее решении от 16 августа 2005 года. |
| Nevertheless, it is not clear from the report how Sweden's anti-terrorism policy is elaborated or which bodies are in charge for its enforcement. | Однако из доклада не ясно, как ведется разработка шведской политики по борьбе с терроризмом и какие органы отвечают за обеспечение ее выполнения. |
| Noblemen of both countries tried to arrange a marriage between King Olav of Norway and the half sister of Astrid, Princess Ingegerd Olofsdotter of Sweden. | Дворяне обеих стран пытались организовать брак между королем Олавом Норвежским и сестрой Астрид, принцессой Ингигердой Шведской. |
| Prince Axel of Denmark (1888-1964), married Margaretha of Sweden in 1919 and had two sons. | Принц Аксель Датский (1888-1964), женат на Маргарите Шведской в 1919 году и имел двух сыновей. |
| At the close of 1998, the band entered Abyss Studios (Sweden) to record The Apocalypse Manifesto. | В конце 1998 года группа в шведской студии Abyss Studios записала The Apocalypse Manifesto. |
| It was built between 1823 and 1827 for King Karl XIV Johan, the first Bernadotte King of Sweden. | Был возведён между 1823 и 1827 годами для короля Карла XIV Юхана, первого из шведской королевской династии Бернадотов. |
| Between October 20 and November 19, 2006 they embarked on their first full North American tour in support of Dismantling Devotion together with Portugal's Moonspell and Sweden's Katatonia. | С 20 октября по 19 ноября был организован первый широкомасштабный тур по Северной Америке вместе с португальским Moonspell и шведской Katatonia. |
| He claims that his father was killed by the Mujahedin. On 16 August 2005, his application for asylum was rejected by the Migration Board of Sweden. | Он утверждает, что его отец был убит моджахедами. 16 августа 2005 года его ходатайство о предоставлении убежища было отклонено Шведской миграционной комиссией. |
| It represents the Sun in the Sweden Solar System, the world's largest scale model of the Solar System. | Олицетворяет собой Солнце в Шведской Солнечной системе, крупнейшей в мире модели Солнечной системы. |