The hottest writer to hit sweden Since stieg larsson. |
Самый популярный шведский автор после Стига Ларссона. |
The ambassador of Sweden is also in the corridor. |
Даже шведский посол стоит в коридоре. |
The arts budget for the U.S. is equivalent to that of Sweden. |
Бюджет на искусство в США такой же как шведский. |
Developments in Sweden, which can be of interest for other countries, are presented in the concluding section of this report. |
В заключительном разделе настоящего доклада описывается шведский опыт, который может быть интересен другим странам. |
The police thinks that Sweden's drug king is caught now. |
Полиция полагает, что шведский наркобарон наконец пойман. |
We could always use the flags of Denmark and Sweden. |
Можно просто перекрасить под шведский или датский флаг. |
After learning of Danish failure, King Olof of Sweden organized a large expedition into Curonian lands. |
После изучения поражения датчан, шведский король Улоф I организовал большой поход на куршские земли. |
Viking, Sweden's first satellite was launched from Kourou in February 1986. |
Первый шведский спутник "Викинг" был запущен с космодрома Куру в феврале 1986 года. |
The Co-Chair of ICP Materials from Sweden introduced the new manual for exposure programme. |
Шведский сопредседатель МСП по материалам представил новое руководство для участников программ по изучению воздействия. |
Sven Ivar Seldinger (19 April 1921 - 21 February 1998), was a radiologist from Mora Municipality, Sweden. |
Sven Ivar Seldinger, 19 апреля 1921 - 21 февраля 1998) - шведский интервенционный радиолог. |
Sweden Trust Fund for Support to Demining Programmes in Cambodia through the Cambodia Mine Action Centre |
Шведский целевой фонд для поддержки программ разминирования в Камбодже через Камбоджийский центр по разминированию |
Magnus Vasa (25 July 1542 - 26 June 1595), prince of Sweden, Duke of Östergötland from 1555. |
Магнус Ваза (25 июля 1542 - 26 июня 1595) - шведский принц, герцог Эстергётландский с 1555 года. |
Sweden Trust Fund for Support to the Cambodia Resettlement and Reintegration Programme |
Шведский целевой фонд для поддержки программы переселения и реинтеграции в Камбодже |
Sweden Trust Fund to Support Reconstruction and Reconciliation Activities in Burundi |
Шведский целевой фонд для содействия мерам по рекон-струкции и примирению в Бурунди |
Sweden Trust Fund for the Project "Support to the Comprehensive Disabled Afghans Programme (CDAP)" |
Шведский целевой фонд для проекта "Поддержка комплексной программы оказания помощи афганским инвалидам (КППАИ)" |
The Co-Chair of the Joint Expert Group on Dynamic Modelling from Sweden reported that high sulphur deposition had altered ecosystems in Europe. |
Шведский сопредседатель Объединенной группы экспертов по разработке динамических моделей сообщил, что причиной изменения экосистем в Европе является высокий уровень осаждения серы. |
2.8 As regards the exhaustion of domestic remedies, the author stated that there was the possibility of formally appealing the decision to the Migration Court of Appeal of Sweden. |
2.8 По вопросу об исчерпании внутренних средств правовой защиты автор указал на наличие формальной возможности обжалования принятого решения в шведский Апелляционный суд по миграционным делам. |
When the Second Northern War broke out in 1654, Charles X Gustav of Sweden offered an alliance to Frederick William I, the "Great Elector" of Brandenburg and duke of Prussia. |
Когда в 1654 году разразилась Вторая Северная война, Карл X Густав Шведский предложил союз Фридриху Вильгельму I, «Великому курфюрсту» Бранденбурга и герцогу Пруссии. |
King John I of Sweden tried to establish a Swedish presence in the province of Wiek, but his troops were defeated by the Oeselians in the Battle of Lihula in 1220. |
Шведский король Юхан I попытался утвердить шведское присутствие в провинции Вик, но шведские войска были побеждены эзельцами в сражении при Лихула в 1220 году. |
One example of such a scientific satellite is the very successful Viking, which became Sweden's first satellite and was launched in 1986 with the auroral zone as the "mission target". |
Одним из примеров такого научного спутника является весьма успешный первый шведский спутник "Викинг", который был запущен в 1986 году и целью которого было изучение зоны полярных сияний. |
I want to reiterate Sweden's call for the implementation of the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, and especially the commitment regarding the Comprehensive Test-Ban Treaty. |
Я хочу повторить шведский призыв к осуществлению Заключительного документа обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО, и особенно обязательства относительно Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
The draft guidelines have been shared with implementing partners in Ethiopia, including Save the Children Sweden and the International Rescue Committee, and the specialist staff conducting the procedures are working closely with staff in the camps. |
С проектом Руководящих принципов были ознакомлены партнеры по осуществлению соответствующих мероприятий в Эфиопии, включая Шведский союз помощи детям и Международный комитет спасения, а также специалисты, непосредственно занимающиеся определением интересов, которые поддерживали тесные контакты с персоналом, работавшим в лагерях. |
In support of Louis XIV of France, Charles XI of Sweden invaded Brandenburg in 1674, but was decisively defeated in the Battle of Fehrbellin in 1675. |
В поддержку французского Людовика XIV Карл XI Шведский вторгся в Бранденбург в 1674 году, но в 1675 году потерпел решительное поражение в битве при Фербеллине. |
The first, "Girls", featuring Madcon, debuted at number 1 in Norway and became their second single to reach the top 100 in Sweden after "Elektrisk". |
Первый, «Girls», записан при участии Madcon, дебютировал на 1 строчке норвежских чартов и стал их вторым синглом, возглавившим шведский чарт после сингла «Elektrisk». |
Prince Gabriel of Sweden, Duke of Dalarna (Gabriel Carl Walther; born 31 August 2017) is the second child of Prince Carl Philip and Princess Sofia. |
Его Королевское Высочество Принц Габриэль Шведский, герцог Даларнский (Габриэль Карл Вальтер, родился 31 августа 2017 года) - второй ребёнок принца Карла Филиппа и Софии. |