Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
As Sweden has said many times before, non-action on this matter is not an option. Как Швеция неоднократно заявляла ранее, бездействие в этом вопросе не является приемлемым вариантом.
But Sweden is also in the process of developing a programme in western Africa in line with the Convention. Вместе с тем Швеция также разрабатывает на основе Конвенции программу для западной части Африки.
Azerbaijan, Armenia, Croatia, Germany, Hungary, Republic of Moldova, Slovakia, Sweden, Switzerland and United States of America. Азербайджан, Армения, Венгрия, Германия, Республика Молдова, Словакия, Соединенные Штаты Америки, Хорватия, Швейцария и Швеция.
The report prepared by the Chairperson of the working group, Ms. Catherine von Heidenstam (Sweden), is reproduced below. Доклад, подготовленный Председателем Рабочей группы г-жой Кэтрин фон Хайденштам (Швеция), приводится ниже.
Sweden, United Kingdom and Estonia fund the project, which is budgeted at 120,000 Euros. Соединенное Королевство, Швеция и Эстония осуществляют финансирование проекта, ассигнования по которому предусматриваются в размере 120000 евро.
The Working Party was informed that Sweden had prohibited the import of equipment using CFCs and HCFCs. Рабочая группа была проинформирована о том, что Швеция запретила ввоз транспортных средств, использующих ХФУ и ГХФУ.
Sweden and Estonia concluded an Agreement on the Delimitation of their Maritime Zones in the Baltic Sea on 2 November 1998. Швеция и Эстония заключили Соглашение о разграничении их морских зон в Балтийском море 2 ноября 1998 года.
Thus far, a total of five States have signed agreements: Austria, Finland, Italy, Norway and Sweden. До настоящего времени в общей сложности соглашения подписали пять государств: Австрия, Италия, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Sweden and the European Community have expressed interest in co-funding this programme. Швеция и Европейский союз проявили интерес к участию в финансировании этой программы.
TEAM LEADER: Gunnar Nordanstig (Sweden). РУКОВОДИТЕЛЬ ГРУППЫ: Гуннар Норданстиг (Швеция).
Modernization of the standard was supported by Germany, Netherlands, New Zealand, Sweden, United Kingdom and United States. За модернизацию стандарта высказались Германия, Нидерланды, Новая Зеландия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты и Швеция.
The Convention had been signed by Denmark; Italy; Sweden; Switzerland; Uganda; United Kingdom and the European Community. Конвенцию подписали Дания, Италия, Соединенное Королевство, Уганда, Швейцария, Швеция и Европейское сообщество.
Lennart Aspegren (Sweden) and Tafazzal Hossain Khama (Bangladesh) were not candidates for re-election. Кандидатуры Леннарта Аспегрена (Швеция) и Тафаззала Хоссейна Хана (Бангладеш) не выставлялись для переизбрания.
Sweden was encouraging all creditor countries to cancel ODA debt. Швеция призывает все страны-кредиторы аннулировать задолженность по линии ОПР.
Only Austria, Finland and Sweden provided information in the tabular format. Только Австрия, Финляндия и Швеция представили информацию в табличной форме.
Sweden identified all its multilateral and bilateral financial contribution as new and additional. Швеция отнесла всю свою многостороннюю и двустороннюю финансовую помощь в качестве новой и дополнительной.
Following a favourable evaluation of the Institute by the Nordic countries in 1997, Sweden renewed its three-year grant. После того, как страны Северной Европы в 1997 году положительно оценили работу Института, Швеция возобновила выплаты своей трехгодичной субсидии.
Sweden has suggested that seizing illicit laboratories should be noted as a supply control measure against ATS. Швеция предложила отметить в качестве одной из мер борьбы с предложением САР наложение ареста на подпольные лаборатории.
Sweden stated that it fully agreed with the existing text. Швеция заявила, что она полностью согласна с существующим текстом.
After the Second World War, countries such as Sweden, Norway and France had administered prices. После второй мировой войны система управляемых цен существовала в таких странах, как Швеция, Норвегия и Франция.
Sweden had itself provided technical assistance, especially to the Baltic States, Poland and Romania. Швеция также предоставляет техническое содействие, прежде всего прибалтийским государствам, Польше и Румынии.
Sweden expressed interest in participating in such a working group. Свою заинтересованность в отношении участия в деятельности такой рабочей группы выразила Швеция.
Several government representatives noted the importance of addressing the role of men and how men perceive themselves in society (Sweden). Представители ряда правительств отметили важное значение уделения внимания роли мужчин и видению мужчинами своей роли в обществе (Швеция).
∙ Involve other sectors of society such as those comprising artists, writers, religious communities (Sweden). Задействовать другие сектора общества, например, ассоциации художников, писателей и религиозные общины (Швеция).
∙ Ensure more participation from the South (Sweden). Обеспечить более широкое участие сторон, представляющих страны Юга (Швеция).