Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
He pointed out that Sweden was one of the first Sates to ratify article 8 of the Convention, thereby directly supporting the Committee. Он отметил, что Швеция одно из первых государств, ратифицировавших статью 8 Конвенции, чем напрямую оказала поддержку Комитету.
Sweden encourages the President of the General Assembly to further this part of the reform agenda and to put concrete suggestions before the Assembly. Швеция призывает Председателя Генеральной Ассамблеи подержать эту часть плана реформ и представить Ассамблее конкретные предложения.
If we consider that this domain is internetsweden.se, so is the Internet domain and Sweden are net TLD. Если учесть, что этот домен internetsweden.se, как Интернет-домен и Швеция являются чистыми TLD.
In March 1999, Margareta Arvidsson was a guest of honor at the 50th Anniversary of the Miss Sweden Pageant. В марте 1999 она была почётной гостьей на 50-летней годовщине конкурса Мисс Швеция.
The trial started on 16 February 2009, in the district court (tingsrätt) of Stockholm, Sweden. Судебный процесс начался 16 февраля 2009 года в Стокгольме (Швеция).
Sweden had lost almost all of her overseas holdings gained in the 17th century, and was no longer a major power. Швеция потеряла все свои заморские владения, полученные в XVII веке, и покинула ряды великих держав.
During the latter phases of the Napoleonic Wars, Sweden was allied with Great Britain against Napoleon, and participated in battles in continental Europe in 1813. На завершающем этапе Наполеоновских войн Швеция вступила в союз с Великобританией против Франции и участвовала в сражениях в континентальной Европе в 1813 году.
Mr. Mark Storey (Sweden). г-н Марк Стори (Швеция).
The video was made in Gothenburg, Sweden, and members of the group do not appear in it. Клип был снят в Гётеборге, Швеция, и участники группы на нём не появляются.
In the early 1990's, Norway, Sweden, and Finland experienced a horrendous real-estate, banking, and currency crisis. В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис.
Indeed, in important respects today's Sweden is moving back to the liberal economic regime that existed before the explosion of government interventionism in the 1960's. Действительно, во многих отношениях сегодняшняя Швеция опять движется по направлению к либеральному экономическому режиму, существовавшему до взрыва государственного интервенционизма в 1960-х годах.
Why has Sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of Western Europe? Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы?
Why shouldn't Sweden be part of that success story? Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
Notably it was also the first time since the introduction of the semi-finals in 2004 that Sweden failed to qualify for the final. Впервые с момента введения полуфиналов в 2004 году Швеция не смогла пройти в финал.
She continued her secondary education at the Norwegian gymnasium in Uppsala, Sweden, and graduated in 1945. Продолжила учиться в средней школе в Уппсале, Швеция, которую окончила в 1945 году.
Early Swedish History House of Munsö List of legendary kings of Sweden The article Björn in Nordisk familjebok. Швеция в раннем Средневековье Мунсё Статья Björn в Nordisk familjebok.
The Royal Armoury (Swedish: Livrustkammaren) is a museum in the Royal Palace in Stockholm, Sweden. Livrustkammaren), или Королевская сокровищница - музей в Королевском дворце Стокгольма, Швеция.
Many of the social-democratic countries of Europe, like Sweden, Holland, and Denmark, created similar norms in their full-employment eras. Многие из социал-демократических стран Европы, такие, как Швеция, Голландия и Дания, приняли аналогичные нормы в эпоху полной занятости.
The idea of uniting different sports organisations into one federation or association is realised in such countries as Austria, Norway, Finland, Sweden, France and Italy. Идея объединения различных спортивных организаций в Федерацию или ассоциацию осуществляется в таких странах, как Австрия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Франция и Италия.
Sweden notes with great satisfaction that the efforts by the Secretary-General, after four years of intensive consultations, have led to concrete results. Швеция с большим удовлетворением отмечает, что после четырех лет напряженных консультаций усилия Генерального секретаря привели к конкретным результатам.
For that reason, Sweden has considered the attack on that office not to be a violation of the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. По этой причине Швеция не рассматривала нападение на указанное бюро в качестве нарушения защиты, безопасности и охраны дипломатических и консульских представительств и представителей.
Mrs. Inga Eriksson Fogh (Sweden); г-жу Ингу Эрикссон Фог (Швеция);
Argentina, Australia, Ecuador, France, Peru, Norway, the Netherlands and Sweden have become Parties to the Madrid Protocol since the XVIIth ATCM. Со времени семнадцатого Консультативного совещания сторонами Мадридского протокола стали Австралия, Аргентина, Нидерланды, Норвегия, Перу, Франция, Швеция и Эквадор.
It is Sweden's opinion that the authority of UNPROFOR must be upheld and respected, and that the United Nations troops should act more firmly. Швеция считает, что авторитет СООНО должен поддерживаться и укрепляться и что войска Организации Объединенных Наций должны действовать более решительно.
Mr. Lennart ASPEGREN (Sweden), г-на Леннарта АСПГРЕНА (Швеция),