Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
It was decided that Sweden would report on the status of preparation of the strategy at the next session of the Working Group of Senior Officials. Было решено, что Швеция представит доклад о состоянии дел с подготовкой стратегии на следующей сессии Рабочей группы старших должностных лиц.
The Steering Committee agreed to endorse the seminar if Sweden decided to organise it. Руководящий комитет решил одобрить проведение этого семинара, если его организацию возьмет на себя Швеция.
It was suggested that Sweden should develop a proposal and circulate it for comments within the Joint Committee and MCPFE. Было предложено, чтобы Швеция подготовила соответствующее предложение и направила его для представления замечаний Объединенному комитету и КОЛЕМ.
Sweden fully complied with the principle of non-refoulement and did not deport any person who ran the risk of torture or execution. Швеция полностью соблюдает принцип невыдворения и не подвергала высылке ни одно лицо, которому грозила опасность пыток или казни.
A follow-up high-level review meeting was expected to be held in Söderköping, Sweden, in October 2003. В рамках последующей деятельности в октябре 2003 года в Сёдерчёпинге, Швеция, предполагалось провести обзорное совещание высокого уровня.
South Africa, Sweden and Thailand also contributed to the Standing Committee's discussions on mine action technologies. В дискуссии Постоянного комитета по технологиям разминирования также внесли вклад Таиланд, Швеция и Южная Африка.
From a selection procedure held among the EU member countries Sweden was chosen as a partner in the project. В ходе отбора среди государств - членов ЕС в качестве партнера по проекту была выбрана Швеция.
As Sweden stated earlier this year in the informal plenary in May, outer space must be preserved for peaceful purposes. Как уже заявляла в этом году Швеция на майском неофициальном пленарном заседании, космическое пространство надо оберегать для мирных целей.
Sweden and Norway have provided new funding for the Strategy Asia partnership. Первоначальный капитал на деятельность Партнерства азиатских стран Стратегии выделили Швеция и Норвегия.
The five largest forest product exporting countries in Europe are Finland, Sweden, Germany, France and Austria. К числу пяти самых крупных стран-экспортеров лесных товаров в Европе относятся Финляндия, Швеция, Германия, Франция и Австрия.
Sweden actively promotes respect for international humanitarian law in connection with crises management operations under the aegis of the European Union. Швеция активно содействует соблюдению норм международного гуманитарного права в связи с операциями по урегулированию кризисов, проводимыми под эгидой Европейского союза.
The first meeting of the Global Commission was held in Stockholm, Sweden, on 26 and 27 February 2004. Первое совещание Глобальной комиссии было проведено в Стокгольме, Швеция, 26 и 27 февраля 2004 года.
In its report, the committee had recommended that Sweden accede to the Convention within a period of five years. В своем докладе комитет рекомендовал, чтобы Швеция присоединилась к Конвенции в течение пяти лет.
The context of terrorism was sometimes being used as a pretext, and even Sweden was not totally immune. Опасность терроризма иногда используется в качестве предлога, и даже Швеция не совсем свободна от этого.
Denmark, Ireland, New Zealand, Norway, Sweden and Switzerland have voiced their support for a new CCW Protocol on submunitions. Дания, Ирландия, Новая Зеландия, Норвегия, Швейцария и Швеция высказались за новый протокол КОО по суббоеприпасам.
Sweden, Portugal and Luxembourg had not ratified ILO Conventions that guarantee women equality in the workforce. Швеция, Португалия и Люксембург не ратифицировали конвенции МОТ, гарантирующие женщинам равенство в составе рабочей силы.
Canada, Sri Lanka, France, Sweden, Italy and many other countries have also come up with their own constructive proposals. Канада, Шри-Ланка, Франция, Швеция, Италия и многие другие страны также выступили со своими конструктивными предложениями.
We strongly support the statement that is to be made by Sweden on behalf of the New Agenda Coalition. Мы всецело поддерживаем заявление, с которым выступит Швеция от имени Коалиции за новую повестку дня.
WP. noted that, effective 1 February 2003, Sweden became the twenty-second Contracting Party to the Agreement. WP. отметил, что по состоянию на 1 февраля 2003 года Швеция стала двадцать второй Договаривающейся стороной Соглашения.
The sponsors of the draft resolution are Chile, Mexico, Nigeria, Peru, Romania and Sweden. Авторами данного проекта резолюции являются Чили, Мексика, Нигерия, Перу, Румыния и Швеция.
Sweden furthermore applies a control system that requires an end-user certificate for all sales overseas. Кроме того, Швеция применяет систему контроля, требующую сертификата конечного потребителя для всех зарубежных торговых сделок.
She understood that Sweden was considering applying a gender perspective to all human rights matters. Насколько ей известно, Швеция рассматривает вопрос о гендерном подходе ко всем вопросам прав человека.
There had been a question as to why Sweden had not formulated that provision in a more general sense. Задавался вопрос о том, почему Швеция не сформулировала это положение более широко.
For many years, Sweden has taken an active part in the endeavours to reach consensus on far-reaching reform. На протяжении многих лет Швеция активно участвовала в усилиях по достижению консенсуса по реформе с далеко идущими последствиями.
Sweden also supports the invaluable work of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and other civil society organizations. Швеция также поддерживает важную работу Международной федерации планируемого родительства (МФПР) и других организаций гражданского общества.