Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
Sweden was reviewing its legislation on the issue under discussion. Швеция проводит пересмотр своего законодательства по обсуждаемому вопросу.
Sweden has in place a policy of continuous destruction of surplus small arms. Швеция осуществляет политику постоянного уничтожения излишков стрелкового оружия.
Sweden is also an active contributor to the rule of law outside the scope of international organizations. Швеция также активно содействует укреплению верховенства права за пределами международных организаций.
Sweden and the Russian Federation have cooperated in the development of the land reform concept since 1992. Швеция и Российская Федерация сотрудничают в разработке концепции земельной реформы с 1992 года.
Sweden would hereby like to communicate the following information regarding the realisation of the goals and objectives of the Resolution. З. Швеция хотела бы настоящим представить следующую информацию относительно реализации целей и задач резолюции.
Sweden continues to emphasise the importance of universal accession and adherence to the NPT. Швеция по-прежнему подчеркивает важность универсализации ДНЯО и присоединения к нему.
Sweden did not, at present, plan to reconsider its position in respect of the reservation. В настоящее время Швеция не планирует пересмотреть свою позицию в отношении этой оговорки.
Starting in 2003 Sweden will provide financial benefits for improvements in rehabilitation and employment opportunities for persons with disabilities. С 2003 года Швеция будет обеспечивать финансовые льготы для содействия реабилитации и трудоустройству инвалидов.
Such interest was expressed by Sweden and Switzerland. Такой интерес проявили Швейцария и Швеция.
Sweden has made several efforts to promote the Middle East peace process. Швеция предприняла ряд усилий для содействия осуществлению ближневосточного мирного процесса.
During the first half of the twentieth century Sweden began to develop into a welfare State. В первой половине ХХ века Швеция начала превращаться в государство всеобщего благосостояния.
Sweden was one of the first countries specifically to condemn FGM. В числе первых КЖПО конкретно осудила Швеция.
Sweden did not plan to incorporate the Covenant into national law at present. В настоящий момент Швеция не планирует включать Пакт в национальное законодательство.
Sweden was awaiting the outcome of those cases. Швеция ожидает результата по указанным делам.
In this respect, Sweden refers to the common report of the States members of the European Union. В этой связи Швеция ссылается на общий доклад государств-членов Европейского союза.
Sweden and Norway agreed to take appropriate action so that this could be done. Швеция и Норвегия согласились предпринять с этой целью надлежащие шаги.
In general, however, Sweden has avoided adding political conditions or prerequisites to the three legal criteria". Однако в целом Швеция избегала обусловливать эти три юридических критерия политическими или предварительными требованиями.
Sweden is supporting Cuba, on a bilateral basis, in dealing with radioactive waste management. Швеция на двусторонней основе оказывает помощь Кубе в вопросах обращения с радиоактивными отходами.
Sweden regards itself as a society in which women and men enjoy a relatively large measure of equality. Швеция считает себя обществом, в котором женщины и мужчины пользуются весьма значительным равенством.
Sweden has produced figures on the incidence of secondary occupations among the gainfully employed. Швеция подготовила данные о вторичной занятости самодеятельного населения.
Sweden supports the strengthening and revitalization of the United Nations system. Швеция поддерживает укрепление и активизацию системы Организации Объединенных Наций.
Sweden will carefully analyse the implications of this decision. Швеция тщательно проанализирует последствия этого решения.
Sweden has no statistics available on the occurrence of forced marriage. Швеция не располагает статистическими данными в отношении принудительных браков.
Sweden would like to see a prohibition of any reservations to the protocol. Швеция считает целесообразным запретить любые оговорки к протоколу.
The satellite was built by the Swedish Institute of Space Physics in Kiruna, Sweden. Спутник создан Шведским институтом космической физики в Кируне, Швеция.