Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
In addition, Finland and Sweden reported orally to the meeting on their experience regarding the application of the Guidelines. Кроме того, Финляндия и Швеция выступили с устными сообщениями о своем опыте, касающемся применения Руководства.
In countries such as Norway, Sweden and the United Kingdom, computerized transactions have become the norm. В таких странах, как Норвегия, Швеция и Соединенные Штаты, нормой стали компьютеризированные сделки.
The Netherlands, Sweden and the United Kingdom announced contributions to UNFPA. Нидерланды, Швеция и Соединенное Королевство объявили о внесении взносов в бюджет ЮНФПА.
Sweden joined UNESCO on 23 January 1950. Швеция вступила в ЮНЕСКО 23 января 1950 года.
Maldives, Mauritius and Sweden were the countries drawn by lots. В ходе жеребьевки были выбраны Мальдивские Острова, Маврикий и Швеция.
They are Japan, Germany, the Netherlands, Sweden and Canada. В него входят Япония, Германия, Нидерланды, Швеция и Канада.
Cape Verde, Italy, Kazakhstan, Lesotho, Senegal, South Africa, Sri Lanka and Sweden established platforms during the reporting period. За отчетный период платформы сформировали Италия, Кабо-Верде, Казахстан, Лесото, Сенегал, Швеция, Шри-Ланка и Южная Африка.
Sweden has not yet confirmed officially its agreement with the Estonian proposal, but bilateral consultations are ongoing. Швеция еще официально не подтвердила свое согласие с предложением Эстонии, однако двусторонние консультации продолжаются.
Germany and Sweden said it was very difficult to collect the data required in their countries. Германия и Швеция сообщили, что сбор требуемых данных в их странах является весьма трудным.
The persons whose requests were rejected were admitted to New Zealand, Norway, Sweden and Finland. Лица, чьи ходатайства были отклонены, возвращены в следующие страны: Новая Зеландия, Норвегия, Финляндия, Швеция.
Mr. BERG (Sweden) expressed the hope that such meetings would take place more frequently. Г-н БЕРГ (Швеция) выражает надежду на то, что аналогичные совещания могли бы происходить более часто.
Norway, Sweden and the United Kingdom had also used a dynamic model on aquatic ecosystems. Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция также использовали динамические модели применительно к водным экосистемам.
Sweden sent the information available in the relevant language with the notification. Швеция вместе с уведомлением направляет информацию, имеющуюся на соответствующем языке.
Germany and Sweden noted that it depended on the individual project. Германия и Швеция отметили, что продолжительность процедуры зависит от конкретного проекта.
In contrast, Sweden reported that was not aware of such benefits. С другой стороны, Швеция отметила, что ей не известно о таком благоприятном эффекте.
It is the Government's ambition that Sweden will shortly comply with article 9.2 in its entirety . Правительство стремится, чтобы Швеция в кратчайшие сроки обеспечила соблюдение пункта 2 статьи 9 во всей его полноте .
Sweden has participated actively in work on the guidelines for public participation in international forums. Швеция активно участвовала в работе над руководством по участию общественности в работе международных форумов.
In addition, Sweden has signed the Protocol on PRTRs and intends to ratify it in early 2008. Кроме того, Швеция подписала Протокол о РВПЗ и намерена ратифицировать его в начале 2008 года.
Sweden reported that a committee for overseeing the use of secret coercive measures had been established in 2008. Швеция сообщила, что в 2008 году был создан комитет по надзору за применением секретных принудительных мер.
Sweden indicated that protection of relatives of witnesses was being considered in a bill that was to enter into force. Швеция указала, что в законопроекте, который должен вступить в силу, предусматривается обеспечение защиты родственников свидетелей.
Sweden repeated that it had no obligatory marking system, but referred to the practice detailed in its answer to question 12. Швеция еще раз указала на отсутствие системы обязательной маркировки, однако сослалась на практику, описанную в ответе на вопрос 12.
Sweden also referred to the competence of the European Commission in connection with the implementation of the Protocol. Швеция также отметила, что вопросы, связанные с осуществлением Протокола, относятся к компетенции Европейской комиссии.
Sweden is expected to adopt a similar measure later in 2008, and other countries will increasingly consider such initiatives as well. Швеция должна принять аналогичные меры в конце 2008 года, и в других странах будут также все более активно рассматриваться подобные инициативы.
Three of the European countries (Denmark, Norway, and Sweden) have bans on the use of dental amalgam. Три европейские страны (Дания, Норвегия и Швеция) ввели запреты на использование стоматологической амальгамы.
Sweden reported a substitution level of 0-2. Швеция сообщила об уровне замещения "0-2".