Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
On several occasions, Sweden has presented proposals for a comprehensive test-ban treaty. Несколько раз Швеция выдвигала предложения о заключении договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The long-term solution is an international agreement to ban anti-personnel land-mines. Sweden has proposed such a ban. Долгосрочным решением является международное соглашение о запрещении применения противопехотных наземных мин. Швеция внесла предложение о таком запрещении.
Sweden has applied for membership in the European Union. Швеция подала заявление о вступлении в члены Европейского союза.
Sweden will be an active member of the United Nations and defend openness and international cooperation. Швеция будет активным членом Организации Объединенных Наций и будет защищать открытость и международное сотрудничество.
Sweden attaches great importance to this conference and hopes that it will produce positive and tangible results. Швеция придает большое значение этой конференции и надеется на то, что она приведет к положительным и ощутимым результатам.
In this context, I should like to recall that in 1991 Sweden proposed an additional protocol to the Convention on naval mines. В этом контексте я хотел бы напомнить, что в 1991 году Швеция предложила дополнительный протокол к Конвенции по морским минам.
Sweden attaches the utmost importance to nuclear non-proliferation. Швеция придает первостепенное значение вопросу о нераспространении ядерного оружия.
Sweden urges all nuclear-weapon States to refrain from further tests in order to support favourable conditions for these negotiations. Швеция призывает все ядерные государства воздерживаться от проведения дальнейших испытаний, с тем чтобы обеспечить благоприятные условия для этих переговоров.
Sweden had contributed to the Committee's work by submitting a technical presentation on its experience in the field of small satellites. Швеция внесла свой вклад в работу Комитета, представив ему технический доклад об опыте, накопленном ею в области использования малых спутников.
With the support of the Nordic Council of Ministers, Sweden would be hosting a symposium on instruments to promote sustainable production and consumption patterns. Швеция при поддержке Совета министров стран Северной Европы организует симпозиум, посвященный различным средствам поощрения структур устойчивого производства и потребления.
Visiting Senior Research Fellow, Scandinavian Institute of African Studies, Uppsala (Sweden), 1975-1977. Приглашенный старший научный сотрудник, Скандинавский институт африканских исследований, Упсала (Швеция), 1975-1977 годы.
Ambassador to Nordic Countries (Sweden, Norway, Denmark and Finland, 1974-1975). Посол в странах Северной Европы (Швеция, Норвегия, Дания и Финляндия), 1974-1975 годы.
Ms. A.M. Brathen (Sweden) was elected chairperson and Mr. V.G.Dumitrescu vice-chairperson of the Meeting. Г-жа А.М. Братен (Швеция) была избрана Председателем, а г-н В.Г. Думитреску - заместителем Председателя Совещания.
Mr. Kjell Jansson (Sweden) was elected vice-chairman. Заместителем Председателя был избран г-н Челл Янссон (Швеция).
I don't know much about the class thing, but Sweden likes Norway. Я мало знаю о классах, но Швеция похожа на Норвегию.
We're even seeing it in cozy social democracies like Sweden, Finland and Germany. Это происходит даже в таких уютных демократических странах, как Швеция, Финляндия и Германия.
One, that Sweden wins the World Cup. Во-первых, чтобы Швеция выиграла мировой чемпионат по футболу.
Sweden won, by the way. Да, кстати, Швеция победила.
Only four countries - Norway, Sweden, Denmark and the Netherlands - have exceeded the 0.7 per cent target. Лишь четыре страны - Норвегия, Швеция, Дания и Нидерланды - превысили целевой показатель в 0,7 процента.
Sweden has so far set aside SKr 188 million for the whole region. Швеция к настоящему времени выделила 188 млн. шведских крон для всего региона.
Sweden remains seriously concerned at the Cuban Government's systematic violations of certain basic human rights. Швеция по-прежнему серьезно обеспокоена систематическими нарушениями некоторых основополагающих прав человека, осуществляемыми кубинским правительством.
Sweden intends to revert to this issue under the appropriate item on the agenda. Швеция намерена вернуться к изложению своей точки зрения по этому вопросу при рассмотрению соответствующего пункта повестки дня.
Sweden has had programmes for development cooperation in Central America for more than 10 years. Вот уже более 10 лет Швеция осуществляет программы сотрудничества в области развития в Центральной Америке.
Sweden strongly supports the ongoing regional integration efforts in Central America. Швеция решительно поддерживает нынешние усилия региональной интеграции в Центральной Америке.
Sweden wholeheartedly supports the United Nations activities in Central America. Швеция всецело поддерживает деятельность Организации Объединенных Наций в Центральной Америке.