Sweden responded in December 2013 that a police investigation was being conducted but that they were unable to share any information at that stage. |
Швеция в декабре 2013 года ответила, что полиция ведет расследование по этому делу, но на данном этапе не может представить никакой информации. |
President: Ms. Johanna Lissinger Peitz (Sweden) |
Председатель: г-жа Йоханна Лиссингер Пейтц (Швеция) |
Denmark, Finland and Sweden gave end-of-year contributions in 2013, for the first time exceeding $10 million or more. |
Дания, Финляндия и Швеция предоставили взносы в конце 2013 года, объем их взносов впервые превысил отметку в 10 млн. долл. США или более. |
Sweden was concerned by freedom of expression restrictions, and by reportedly increased levels of arbitrary detention and intimidation of critics. |
Швеция выразила обеспокоенность по поводу ограничения права на свободу выражения мнений, а также по поводу сообщений об увеличении числа случаев произвольного задержания и запугивания критиков. |
Sweden reported that it had created a website that hosted information on a range of human rights, including the right to freedom of expression. |
Швеция сообщила, что создала веб-сайт, на котором размещена информация по широкому кругу прав человека, включая право на свободное выражение мнений. |
Grant independent national and international monitoring organizations full access to all detention facilities (Sweden); |
113.65 предоставить независимым национальным и международным мониторинговым организациям полный доступ ко всем исправительным учреждениям (Швеция); |
Both the World Values Surveys and the Gallup World Poll indicated that Denmark, Iceland, Sweden, Norway and Finland ranked high on subjective well-being. |
Результаты Всемирных обследований ценностей и Всемирного опроса Института Гэллапа свидетельствуют о том, что по показателю субъективного благополучия высокие позиции занимают Дания, Исландия, Швеция, Норвегия и Финляндия. |
Mr. Alden (Sweden), welcoming the adoption of the resolution, said that the proposed outcome must have no impact on assessed contributions. |
Г-н Альден (Швеция), приветствуя принятие резолюции, говорит, что предлагаемый результат не должен никоим образом влиять на начисленные взносы. |
Germany, Spain-FCC, Sweden, own resources, Taiwan, Spain and Korea |
Германия, Испания-ФКК, Швеция, собственные ресурсы, Тайвань, Испания, Корея |
Founded in 1947 in Lund, Sweden, the organization now has 145 member churches in 79 countries all over the world, representing 70.5 million Christians. |
Основанная в 1947 году в Лунде, Швеция, организация в настоящее время объединяет 145 церквей в 79 странах мира и представляет 70,5 миллиона христиан. |
The remaining top donors were Sweden, Belgium, the Australian Agency for International Development and the Canadian International Development Agency. |
За этим фондом следовали Швеция, Бельгия, Австралийское агентство по международному развитию и Канадское агентство по международному развитию. |
Throughout 2011, interest rates in major European economies (the United Kingdom and Sweden) with central bank backing for their sovereign (10-year) debt declined. |
В 2011 году сократились процентные ставки в развитых странах Европы (Соединенное Королевство и Швеция), где центральные банки выступают гарантами их суверенной (10 - летней) задолженности. |
Sweden indicated that the Prosecution Authority worked towards the specialization of prosecutors for the fight against domestic violence. |
Швеция отметила, что для борьбы с бытовым насилием ведется работа по подготовке прокуроров, специализирующихся на этих вопросах. |
Sweden reported that it had organized a public information campaign to increase the reporting of crimes and that it had established crime prevention centres in municipalities. |
Швеция сообщила о проведении публичной информационной кампании по поощрению представления сообщений о совершении преступлений, а также о создании центров по предупреждению преступности в муниципалитетах. |
Professorial Research Associate, Nordic Africa Institute, Sweden |
Младший научный сотрудник, Североевропейский институт Африки, Швеция |
Filosofie doctor, Sociology, Stockholm University, Sweden |
Доктор философии, социология, Стокгольмский университет, Швеция |
Some countries have developed processes to try and regulate the quality and provision of service (Finland, Italy and Sweden). |
В некоторых странах были разработаны механизмы управления качеством услуг и регулирования деятельности по их предоставлению (Италия, Финляндия и Швеция). |
Sweden reported an evaluation of its national plan using the outcomes to inform ongoing work, and to build up knowledge and research. |
Швеция сообщила о проведении оценки своего национального плана, результаты которой использовались для того, чтобы правильно определить направления текущей работы, а также для пополнения накопленных знаний и проведения научных исследований. |
Head of the Research Programme "Regulating Markets and Labour", Stockholm University (Sweden) |
Руководитель исследовательской программы «Регулирование рынков и трудовые ресурсы», Стокгольмский университет (Швеция) |
2004-2009, Ambassador of Romania to the Kingdom of Sweden |
2004 - 2009 годы, посол Румынии в Королевстве Швеция |
Denmark, Sweden, United States, Zimbabwe |
Дания, Зимбабве, Соединенные Штаты, Швеция |
Sweden also reported having initiated a project that would provide guidance in the implementation of article 12 in the Seveso Directive. |
Швеция также сообщила о том, что она инициировала проект, предусматривающий подготовку руководящих указаний относительно выполнения статьи 12 Директивы "Севесо". |
Ratification: Sweden (12 October 2012) |
Ратификация: Швеция (12 октября 2012 года) |
Definition of tolerances by weight or by number (Sweden) |
Определение допусков по весу или количеству (Швеция); |
Assistant and Deputy Judge, Administrative Court of Appeal, Stockholm, Sweden |
Помощник и заместитель судьи, апелляционный административный суд, Стокгольм, Швеция |