| Sweden will continue to work for a strengthening of the capacity of the United Nations practical preventive work. | Швеция будет и впредь трудиться на благо укрепления потенциала практической превентивной деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Hotels near Stockholm Viking Line Terminal, Sweden. | Отели вблизи Stockholm Viking Line Terminal, Швеция. |
| G7 plus Belgium, Netherlands and Sweden, a group associated with IMF discussions. | G7 плюс Бельгия, Голландия и Швеция; группа ассоциируется с обсуждениями Международного валютного фонда. |
| Hotels near Royal Dramatic Theatre Stockholm, Sweden. | Отели вблизи Royal Dramatic Theatre Stockholm, Швеция. |
| Group 2 - Sweden and England qualified. | Группа 2 - Швеция и Англия квалифицировались. |
| A second draft was returned to the council together with a list of modifications Sweden insisted on. | Второй вариант был возвращён в совет со списком условий, на которых настаивала Швеция. |
| Some decades later, Sweden and Denmark fought each other in the Kalmar War. | Несколько десятилетий спустя Швеция и Дания воевали друг против друга в Кальмарской войне. |
| In 1954, eighty-seven of his portraits of famous Swedes were published in the book Sweden in Profile. | В 1954 году восемьдесят семь его портретов известных шведов были опубликованы в книге «Швеция в профиле». |
| Moreover, the Netherlands and Sweden have also had consistently high rates of antisemitic attacks since 2000. | Кроме того, Нидерланды и Швеция также имели стабильно высокие показатели антисемитских нападений с 2000 года. |
| Sweden also received aid from the Marshall Plan. | Швеция также получила помощь по Плану Маршалла. |
| The uprising in Dalarna, Sweden in 1434. | Восстание в провинции Даларна, Швеция, 1434. |
| Only two countries remained neutral in the war: Sweden and Portugal, and Napoleon then looked toward the latter. | Только две страны оставались нейтральны к сложившейся ситуации: Швеция и Португалия, на последнюю Наполеон и обратил внимание. |
| 2003: Reksoft opens regional sales office in Stockholm, Sweden, and a development centre in Moscow, Russia. | 2003: Открытие регионального офиса «Рексофт» в Стокгольме, Швеция, и центра разработки в Москве, Россия. |
| Moldcell is a mobile network operator in the Republic of Moldova, part of the international TeliaSonera group, headquartered in Stockholm, Sweden. | Moldcell является оператором мобильной связи в Республике Молдова и частью международной группы TeliaSonera, со штаб-квартирой в Стокгольме, Швеция. |
| The company began producing motorcycles in 1903 at Huskvarna, Sweden, as a subsidiary of the Husqvarna armament firm. | Компания начала производство мотоциклов ещё в 1903 году в Хускварне, Швеция, в качестве дочерней компании Husqvarna AB. |
| Sweden is one of Moldova's top donors. | Швеция является одним из основных доноров Молдавии. |
| On 5 May 1873 Denmark with Sweden fixed their currencies against gold and formed the Scandinavian Monetary Union. | 5 мая 1873 года Дания и Швеция зафиксировали свои валюты по отношению к золоту и создали Скандинавский монетный союз. |
| Sweden ratified the treaty on 28 July 1679. | Швеция ратифицировала договор 28 июля 1679 года. |
| Denmark and Sweden have also contributed but the amount has been low in comparison with the other countries. | Дания и Швеция так же ловят эту рыбу, но объём их улова по сравнению с другими странами невелик. |
| His first cap for Sweden was against Botswana on 19 January 2011. | Швеция Его первый матч за Швецию был против Ботсваны 19 января 2011 года. |
| Following the post-World War I recession, Sweden experienced deflation, which caused considerable problems for the financial sector. | После спада после Первой мировой войны, Швеция пережила дефляцию, что вызвало значительные проблемы для финансового сектора. |
| Sweden is divided into 8 broadcasting zones to avoid transmitting traffic information that is not useful at that location. | Швеция разделена на 8 зон вещания, для передачи данных только о локальном трафике. |
| After World War II, Sweden considered building nuclear weapons to defend themselves against an offensive assault from the Soviet Union. | После Второй мировой войны Швеция рассматривала возможность создания ядерного оружия для защиты от нападения со стороны СССР. |
| Sweden joined the European Union in 1995 and its accession treaty has since obliged it to join the euro. | Швеция присоединилась к Европейскому союзу в 1995 году, и её соглашение о вступлении обязало страну присоединиться к Еврозоне. |
| 1946 - Afghanistan, Iceland and Sweden join the United Nations. | 1946 - в ООН приняты Швеция, Афганистан и Исландия. |