Английский - русский
Перевод слова Sweden

Перевод sweden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шведской (примеров 129)
At the close of 1998, the band entered Abyss Studios (Sweden) to record The Apocalypse Manifesto. В конце 1998 года группа в шведской студии Abyss Studios записала The Apocalypse Manifesto.
Under Sweden's legal system, international treaties could not be invoked directly; they must be transformed into one or more domestic laws or their provisions must be added to an existing law. В соответствии со шведской правовой системой, на международные договоры нельзя ссылаться напрямую; их следует трансформировать в один или несколько внутренних законов, или их положения должны быть добавлены к существующему законодательству.
Although the capability of the Swedish Army was not comparable to that of earlier times, the former view of Sweden's military might remained. Хотя способности шведской армии не были сопоставимы с возможностями предыдущих времён, прежний восхищённый взгляд на военную мощь Швеции сохранялся.
Both Radek and Bukharin, who spent a lot of time in the neutral Sweden during the World War, had a great influence on the development of the Swedish Socialist Left. Бухарин и Радек, проводившие в период войны много времени в нейтральной Швеции, оказали большое влияние на развитие и становление шведской социалистической левой.
(In 1974, National Union Electric was purchased by AB Electrolux of Sweden.) В 1974 году National Union Electric была поглощена шведской компанией АВ Electrolux.
Больше примеров...
Шведская (примеров 83)
Sweden and its "SOCware" programme, designed to build a cluster in the area of "Systems-on-Chips", provided another interesting example. Еще одним интересным примером является шведская программа "СИСвэр", рассчитанная на создание единого комплекса в такой области, как "системы на интегральных схемах".
Sven-Ingvars is a Swedish pop/rock group from Slottsbron, Sweden. Sven-Ingvars - шведская поп-рок группа из города Слоттсбрун, Швеция.
After concert in Halmstad, the Swedish newspaper Hallandsposten called Gessle and his music "a symbol of summer in Sweden". После выступления в Хальмстаде, шведская газета Halland Posten назвала Гессле и его музыку «символом лета в Швеции».
Swedish Women's Lobby (SWL) recommended that Sweden consider the possible reinstatement of the gender equality ombudsman. Шведская организация по защите интересов женщин (ШОЗЖ) рекомендовала Швеции рассмотреть возможность восстановления должности уполномоченного по делам гендерного равенства.
On 12 September 2001, the Swedish National Police Board began an evaluation of Sweden's operative entry into the Schengen group with the assistance of the Board of Customs, the Swedish Coast Guard, the Swedish Migration Board, the public prosecution offices and other authorities. 12 сентября 2001 года национальная полицейская комиссия Швеции приступила к оценке оперативного вступления Швеции в состав шенгенской группы, в проведении которой ей оказывают помощь таможенная комиссия, шведская служба береговой охраны, шведская миграционная комиссия, государственная прокурорская служба и другие органы.
Больше примеров...
Шведские (примеров 57)
King John I of Sweden tried to establish a Swedish presence in the province of Wiek, but his troops were defeated by the Oeselians in the Battle of Lihula in 1220. Шведский король Юхан I попытался утвердить шведское присутствие в провинции Вик, но шведские войска были побеждены эзельцами в сражении при Лихула в 1220 году.
Swedish public prosecutors at various levels had considered whether such an investigation should be opened in the aforementioned cases and had decided not to do so. Sweden had not participated in any form of "extraordinary rendition". Шведские государственные прокуроры разного уровня рассмотрели вопрос о том, следует ли начать проведение такого расследования применительно к выше упомянутым случаям, и приняли решение сделать это. Швеция не участвовала ни в одной из форм «чрезвычайной выдачи».
The concept of "third safe country" was defined by the Swedish authorities as a country, other than the applicant's home country, to which he or she could be sent if he or she did not qualify for asylum in Sweden. Шведские власти определяют "безопасную третью страну" в качестве третьей страны, в которую может быть направлен заявитель, если будет сочтено, что он не отвечает требованиям, позволяющим предоставить ему убежище в Швеции.
Furthermore, some of the major Swedish space industries and institutes have recently introduced a National Space Forum in Sweden with the purpose of increasing awareness of the importance of space activities among both Swedish decision makers and the general public. Кроме того, некоторые ведущие шведские космические предприятия и институты недавно выступили инициаторами проведения в Швеции национального космического форума в целях повышения осведомленности шведских руководителей и широких слоев населения о важности космической деятельности.
Even Sweden's out-of-power Socialists, the country's dominant party for a century, have failed to capitalize on the crisis. Даже утратившие власть шведские социалисты, остававшиеся доминирующей партией на протяжении столетия, не смогли извлечь выгоду из кризиса.
Больше примеров...
Шведы (примеров 21)
Me, and the rest of Sweden. Я и остальные шведы.
Like their Norwegian American and Danish American brethren, many Swedes sought out the agrarian lifestyle they had left behind in Sweden, as many immigrants settled on farms throughout the Midwest. Как и норвежские и датские американцы, многие шведы предпочитали сельский образ жизни, который они вели в Швеции; как и многие иммигранты, обосновывались на фермах или в небольших городах по всему Среднему Западу.
Swedes consider it "very important" that people in Sweden take measures to deal with climate change. с) шведы считают "очень важным" то, что люди в Швеции принимают меры для борьбы с изменением климата.
Reindeer herding is also practised in southern Norway and the Torne valley, which marks the border between Sweden and Finland in special "concession areas", where Norwegians and Swedes can also herd reindeer. Выпас оленей также осуществляется в южной части Норвегии и долине Торне, которая обозначает границу между Швецией и Финляндией в ряде особых «концессионных районов», где норвежцы и шведы также могут выпасать оленей.
Swedish citizens born outside Sweden vote to a considerably lesser extent than those born in Sweden. Шведские граждане, родившиеся за пределами Швеции, проявляют гораздо меньшую избирательную активность, чем урожденные шведы.
Больше примеров...
Sweden (примеров 26)
Blót: Sacrifice in Sweden, 1998 CD and 2x12 LP limited to 600 copies. Blót: Sacrifice in Sweden, 1998 CD и 2x12 LP, ограниченный тираж в 600 копий.
It was founded by the music industrialist Pär Winberg, which had been an A&R executive and had worked for EMI Music Sweden and Lionheart Music Group. Он был основан работником музыкальной индустрии Пером Винбергом (Pär Winberg), который был занят в сфере A&R на лейблах EMI Music Sweden и Lionheart Music Group.
In 2004 SAF Tehnika acquired a Swedish company, - SAF Tehnika Sweden, a fully owned subsidiary, based in Gothenburg, however in 2008 it was bought out by its management, changing the name to "Trebax AB". В 2004 году SAF Tehnika приобрела шведскую компанию SAF Tehnika Sweden, базировавшуюся в Гётеборге, но та была в 2008 году выкуплена собственным руководством и переименована в Trebax AB.
"Love Is Wicked" was listed on six different charts, including the Sverigetopplistan, the Sweden Singles Top 60 and the France'd SNEP Singles Top 100. Песня «Love Is Wicked» была включена в течение 48 недель в 6 различных чартов, в том числе в «Sverigetopplistan Sweden Singles Top 60» и «France Singles Top 100».
Hong Kong Press Photographers Association (1989), Northern Ireland Press Photographers Association (2000), Pressfotografernas Klubb (Sweden, 1930), and PK - Pressefotografenes Klubb (Norway). Некоторые другие организации: British Press Photographers Association, 1984 Hong Kong Press Photographers Association, 1989 Northern Ireland Press Photographers Association, 2000 Pressfotografernas Klubb Sweden, 1930 PK - Pressefotografenes Klubb Норвегия Новостные организации и школы журналистики учредили множество разнообразных наград для фотожурналистов.
Больше примеров...
Швеция (примеров 5400)
Sweden achieved a low child mortality because we started early. Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
Sweden's preliminary reaction is that regulation seems reasonable. Предварительно Швеция оценивает это положение как разумное.
In its report, the committee had recommended that Sweden accede to the Convention within a period of five years. В своем докладе комитет рекомендовал, чтобы Швеция присоединилась к Конвенции в течение пяти лет.
Sweden says that ESD is sometimes perceived as a "politicized concept which collides with the independence of higher education and therefore meets resistance". Швеция отмечает, что ОУР иногда воспринимается как "политизированная концепция, которая вступает в конфликт с независимостью высшего образования и в этой связи встречает сопротивление".
Sweden, Switzerland, the Netherlands and Finland have undertaken to integrate foreign workers and their families into society, setting up social counselling services, language and vocational training centres for foreigners, and supporting initiatives aimed at improving relationship between cultural groups in local communities. Швеция, Швейцария, Нидерланды и Финляндия принимают меры по интеграции иностранных рабочих и их семей в общество, создавая консультационные службы по социальным вопросам, центры языковой и профессионально-технической подготовки для иностранцев и поддерживая инициативы, целью которых является улучшение взаимоотношений культурных групп в рамках местных общин.
Больше примеров...
Шведского (примеров 135)
Workshop on Nuclear Security Issues for GUAM countries, organized with SSM (Sweden) support, Chisinau, November, 2012. Практикум по вопросам ядерной безопасности для стран - членов ГУАМ, организованный при поддержке Шведского агентства ядерной безопасности, Кишинев, ноябрь 2012 года.
The decisive factor was the concern of the Swedish royal court that a French defeat would result in the political isolation of Sweden. Решающим фактором стало беспокойство шведского двора, что возможное поражение Франции приведёт к политической изоляции Швеции.
However, Sweden has not acceded to the Convention since such an accession would require an alteration or amendment of Swedish legislation. Тем не менее Швеция не присоединилась к Конвенции, поскольку такое присоединение потребовало бы изменения или исправления шведского законодательства.
The Swedish Transport Agency: This authority has overall responsibility for registers of vehicles and driving licenses in Sweden. от Шведского транспортного агентства: в сферу ответственности этого ведомства входит регистрация транспортных средств и водительских удостоверений в Швеции.
In its concluding observations, the Committee regrets that the Covenant is not given full effect in the State party's legal order and therefore cannot be directly invoked before the courts. Sweden adheres to the principle that international treaties do not automatically become part of Swedish law. В своих заключительных замечаниях Комитет выражает сожаление по поводу того, что в рамках внутреннего правопорядка в государстве-участнике не обеспечено полное действие Пакта и поэтому на Пакт нельзя непосредственно ссылаться в судах. Швеция придерживается принципа, согласно которому международные договоры не становятся автоматически частью шведского права.
Больше примеров...
Шведский (примеров 138)
The Swedish representative highlighted that in Sweden more than 90 per cent of electricity was provided by nuclear and hydroelectric power plants. Шведский представитель сообщил о том, что в Швеции более 90% электроэнергии вырабатывается атомными и гидроэлектростанциями.
Swedish translations of binding international agreements concluded by Sweden are published in the Swedish Treaty Series. Переводы на шведский язык международных соглашений, заключенных Швецией, публикуются в шведском сборнике договоров.
The family is also named A.-P. in certain submissions to the Swedish Migration Board and the Migration Court. The complainants are all Egyptian nationals and they currently reside in Sweden. В некоторых материалах, представленных в шведский Миграционный совет и в Суд по делам миграции, эта семья упоминается также как А.-П. Все заявители являются гражданами Египта и в настоящее время проживают в Швеции.
Swedish politician Olle Schmidt in an interview with journalists from the European Parliament 2008 when asked when Sweden will have good reasons to adopt the euro, he said When the Baltic countries join the euro, the whole Baltic Sea will be surrounded by euro coins. Шведский политик Олле Шмидт в интервью журналистам из Европейского Парламента на вопрос о том, есть ли у Швеции планы ввести евро, сказал: «Когда все Балтийские страны введут евро: всё Балтийское море будет окружено одной валютой - евро.
Malmö University (Swedish: Malmö universitet) is a Swedish university located in Malmö, Sweden. Malmö Högskola, англ. Malmö University) - шведский государственный университет, расположенный в городе Мальмё.
Больше примеров...
Шведским (примеров 92)
The meetings held in Stockholm directly after the Lund seminar had provided an opportunity for the Committee to have discussions with Sweden's UNIFEM Committee, members of parliament and development agency (SIDA). Встречи, состоявшиеся в Стокгольме сразу после Лундского семинара, предоставили Комитету возможность провести дискуссии с шведским Комитетом содействия ЮНИФЕМ, членами парламента и агентством по вопросам развития (СИДА).
On 21 March 2006, she resigned from her office as minister of foreign affairs, after it was confirmed that she lied to media about her involvement in the closing of a website belonging to the Sweden Democrats, in the wake of the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy. 21 марта 2006 Лейла Фрейвальдс ушла с должности министра иностранных дел, после того, как было подтверждено, что она ложно свидетельствовала о своей причастности к закрытию сайта, принадлежавший шведским демократам, в результате скандала о карикатурах на пророка Мухаммеда в газете Jyllands-Posten.
In 1797, she received a proposal from Prince Frederick Adolf of Sweden, a proposal given without the approval of the Swedish royal house. В 1797 году Августа получила предложение от принца Фредерика Адольфа из Швеции, что не было одобрено шведским королевским домом.
The State party also observes that the investigation initiated by the Swedish Chief Parliamentary Ombudsman into the circumstances surrounding the execution of the Government's decision to expel the complainant from Sweden has not yet concluded. Государство-участник также отмечает, что расследование, начатое шведским Главным парламентским уполномоченным по правам человека для выяснения обстоятельств исполнения решения правительства о высылке заявителя из Швеции, еще не завершено.
In peace treaty of Knäred Denmark reached victory by restoring Norwegian control of Sweden's land route through Lapland by incorporating Lapland into Norway. В соответствии с мирным договором Дания, одержав победу, восстановила контроль Норвегии над шведским наземным путем, пролегающим по Лапландии, присоединив Лапландию к Норвегии.
Больше примеров...
Шведское (примеров 98)
Sweden has criminalized the attempt of almost all the crimes in the Convention. Шведское законодательство предусматривает уголовную ответственность за покушение на совершение практически всех предусмотренных Конвенцией преступлений.
The Government of Sweden reported that the Swedish International Development Agency (SIDA) will shortly present an HIV/AIDS strategy entitled "Investment for future generations". Правительство Швеции сообщило, что Шведское агентство международного развития (СИДА) представит в скором времени стратегию борьбы с ВИЧ/СПИДом, озаглавленную "Вклад во имя будущих поколений".
These include the development partnership Gender Force, which is being implemented by the Armed Forces, the Police, the Swedish Rescue Services Agency, the Association of Military Officers in Sweden and the Swedish Women's Voluntary Defence Service. Одно из них - партнерство в области развития "Гендерное направление", в котором участвуют вооруженные силы, полиция, Шведское агентство служб спасения, Ассоциация офицеров вооруженных сил Швеции и Шведская женская добровольная служба обороны.
Victor Jörgen Nilsson Lindelöf (Swedish pronunciation:; born 17 July 1994) is a Swedish professional footballer who plays as a defender for English Premier League club Manchester United and the Sweden national team. Victor Jörgen Nilsson Lindelöf; шведское произношение:; родился 17 июля 1994, Вестерос, Швеция) - шведский футболист, центральный защитник английского клуба «Манчестер Юнайтед» и национальной сборной Швеции.
Swedish population statistics are reported by bodies including Statistics Sweden (SCB). Статистика народонаселения Швеции представляется различными органами, включая Шведское статистическое управление (ШСУ).
Больше примеров...
Шведских (примеров 125)
You can check writers in Sweden. Ты можешь выбрать кого-нибудь из шведских поэтов.
Sweden announced that in 2006 it would contribute 400 million kroner (approximately $50 million) to UNFPA. Швеция объявила, что в 2006 году она предоставит ЮНФПА 400 млн. шведских крон (приблизительно 50 млн. долл. США).
The English International Association of Lund was established in 1987 in Lund, Sweden, by a group of international researchers, foreign students, their Swedish friends and sympathisers. Английская международная ассоциация Лунда была создана в 1987 году в Лунде (Швеция) группой международных исследователей, иностранных студентов, их шведских друзей и сторонников.
In addition, Sweden's contribution to the refugee programme in the Great Lakes region amounted to SKr 244,000,000; Кроме того, взнос Швеции на программу беженцев в районе Великих озер составил 244000000 шведских крон;
Tourism in Sweden made up a relatively small part of the Swedish economy in 2011 at 2.9% of the country's GDP; at this time, tourism brought in 264 billion Swedish krona, 98.8 billion of which was foreign visitor expenditure in Sweden. Туризм в Швеции составляет относительно небольшую часть шведской экономики (в 2011 году - на уровне 9,8 % от ВВП страны, 264 миллиарда шведских крон, 98,8 млрд из которых составили расходы иностранных туристов в Швеции).
Больше примеров...
Шведов (примеров 18)
More than 1 million of Sweden's almost 9 million inhabitants were born in another country. Более 1 миллиона шведов почти из 9 миллионов жителей родились в другой стране.
The support for capital punishment in Sweden varies between 30-40%. Около 30-40 % шведов поддерживают смертную казнь.
In 1954, eighty-seven of his portraits of famous Swedes were published in the book Sweden in Profile. В 1954 году восемьдесят семь его портретов известных шведов были опубликованы в книге «Швеция в профиле».
He visited Sweden every so often, and his family were members of the Swedish Pemer Genealogical Society, a family association open for every descendant of the Pemer family, a Swedish family with German origin, from which Seaborg was descended on his mother's side. Он часто посещал Швецию, а все члены его семьи были членами шведского родословного общества, семейной ассоциации, открытой для каждого потомка семьи шведов, шведской семьи с немецким происхождением, из которой Сиборг и происходил со стороны его матери.
In 1631, during the Thirty Years' War, France and Sweden signed the Treaty of Bärwalde which obliged Sweden to maintain an army of 36,000 troops, and France to fund the Swedish army annually with 400,000 Reichsthalers. В 1631 году во время Тридцатилетней войны Франция и Швеция подписали Бервальдский договор, который обязывал шведов поддерживать армию в 36000 военнослужащих, а французы предоставляли взамен экономическую помощь в размере 400000 рейхсталеров.
Больше примеров...