Английский - русский
Перевод слова Sweden

Перевод sweden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шведской (примеров 129)
It was built between 1823 and 1827 for King Karl XIV Johan, the first Bernadotte King of Sweden. Был возведён между 1823 и 1827 годами для короля Карла XIV Юхана, первого из шведской королевской династии Бернадотов.
In the times of the Weimar Republic (1918-1933) Sweden was economically dependent on Germany. Во времена существования Веймарской республики (1918-1933) Швеция была экономически зависима от Германии, так как она была одним из крупнейших импортеров шведской железной руды.
Sweden has not established procedures for the disqualification of persons convicted of corruption offences from holding public office since they are considered not to be in compliance with fundamental principles of the Swedish legal system. Процедура лишения осужденных по обвинению в коррупции лиц права занимать государственные посты в Швеции не предусмотрена, поскольку признана несоответствующей основополагающим принципам шведской правовой системы.
Mr. BRASACK (Germany) said that Germany, which supported the declaration on cluster munitions presented by the representative of Sweden, looked to States parties to make a commitment to resolving that issue, given the gravity and urgency of the humanitarian problems at stake. Г-н БРАЗАК (Германия) говорит, что его страна, которая солидаризировалась с декларацией по кассетным боеприпасам, представленной шведской делегацией, рассчитывает, что государства - участники Конвенции наберутся решимости урегулировать этот вопрос с учетом тяжкого и неотложного характера соответствующих гуманитарных проблем.
According to a research conducted in 2007 by AIHRC and Save the Children Sweden, only 29% of cases of children's abuse are reported. Согласно исследованию, проведенному в 2007 году Афганской независимой комиссией по правам человека и шведской организацией «Спасти детей», сообщается лишь о 29 процентах случаев злоупотреблений в отношении детей.
Больше примеров...
Шведская (примеров 83)
NOHAB (Nydqvist & Holm AB) was a manufacturing company based in the city of Trollhättan, Sweden. NOHAB (Nydqvist & Holm AB) - шведская компания, располагавшаяся в городе Тролльхеттан и специализировавшаяся на производстве локомотивов.
Sweden and its "SOCware" programme, designed to build a cluster in the area of "Systems-on-Chips", provided another interesting example. Еще одним интересным примером является шведская программа "СИСвэр", рассчитанная на создание единого комплекса в такой области, как "системы на интегральных схемах".
It is also part of the national trunk road network of about 8000 km, which comprises the most important roads in Sweden. Шведская национальная дорога 45 является частью Трансъевропейской транспортной сети на участке между Гётеборгом и Сваппаваара, где она соединяется с дорогой Е10. Она также является частью национальной грузовой автодорожной сети протяженностью примерно 8000 км, охватывающей наиболее важные дороги Швеции.
VSM Group AB (Viking Sewing Machines), previously named Husqvarna Sewing Machines is a company based in Huskvarna, Sweden. VSM Group AB (сокр. от англ. Viking Sewing Machines), ранее носившая название Husqvarna Sewing Machines - шведская компания по производству швейного оборудования.
Meanwhile, on June 18, 1790, an assault on the Russian galley fleet at Trångsund (Vysotsk, Uuras in Finnish), ordered by Gustav III of Sweden and started two days earlier, failed due to lack of support of its center force and returned. 18 июня 1790 года шведская атака на русский галерный флот близ Тронгзунда, предпринятая по приказу Густава III двумя днями раньше, закончилась безрезультатно из-за отсутствия поддержки главных сил.
Больше примеров...
Шведские (примеров 57)
Sweden's recently re-elected moderate conservatives will have to rely on the Democrats to form a viable government. Шведские недавно переизбранные умеренные консерваторы должны будут надеяться на демократов, чтобы сформировать жизнеспособное правительство.
Swedish Americans opposed entry into World War I, in which Sweden was neutral. Шведские американцы были против вступления в Первую мировую войну, в которой Швеция была нейтральной.
He believed Sweden should become less Eurocentric on the matter because, especially in view of the doctrine of exhaustion of domestic remedies, it would be a pity if Swedish judges were deprived of opportunities to pronounce on Covenant rights. Он считает, что Швеция должна быть менее евроцентричной в данном вопросе, так как, особенно с учетом доктрины исчерпания внутренних средств защиты, было бы прискорбным, если бы шведские судьи были лишены возможности отправлять правосудие в отношении предусмотренных Пактом прав.
Furthermore, some of the major Swedish space industries and institutes have recently introduced a National Space Forum in Sweden with the purpose of increasing awareness of the importance of space activities among both Swedish decision makers and the general public. Кроме того, некоторые ведущие шведские космические предприятия и институты недавно выступили инициаторами проведения в Швеции национального космического форума в целях повышения осведомленности шведских руководителей и широких слоев населения о важности космической деятельности.
He noted that the Swedish authorities, through the Swedish International Development Agency, were working effectively to rehabilitate torture victims abroad and that Sweden was one of the main contributors to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. Кроме того, следует отметить, что шведские власти, действуя через Шведское агентство международного развития, вносят эффективный вклад в области реадаптации жертв пыток за рубежом и что Швеция является одной из основных стран, вносящих средства в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
Больше примеров...
Шведы (примеров 21)
As would the proud people of Sweden. как бы сделали гордые шведы.
While Sweden understood this to include the tolls of all Mecklenburgian ports, the Mecklenburgian dukes as well as the emperor understood this to refer to Wismar only. Шведы подписывали договор, понимая, что речь шла о сборах со всех портов Мекленбурга, в то время как Мекленбургские герцоги и император посчитали, что шведы могут претендовать только на сборы с одного Висмара.
When Sweden's did, Swedes said no. Когда это сделала Швеция, шведы сказали «нет».
Swedes consider it "very important" that people in Sweden take measures to deal with climate change. с) шведы считают "очень важным" то, что люди в Швеции принимают меры для борьбы с изменением климата.
Swedish beer consumption may have been 40 times higher than in modern Sweden. Шведы потребляли пива в 40 раз больше, чем сейчас.
Больше примеров...
Sweden (примеров 26)
They performed at the 2009 Sweden Rock Festival. Так же они выступили на самом масштабном шведском фестивале Sweden Rock Festival.
In June and July 2008, Tesla played a few shows in Europe and the USA, including Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting and Rocklahoma. В июне и июле 2008 года Tesla сыграли на несколько шоу в Европе и Америке, включая Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting и Rocklahoma.
In 2004 SAF Tehnika acquired a Swedish company, - SAF Tehnika Sweden, a fully owned subsidiary, based in Gothenburg, however in 2008 it was bought out by its management, changing the name to "Trebax AB". В 2004 году SAF Tehnika приобрела шведскую компанию SAF Tehnika Sweden, базировавшуюся в Гётеборге, но та была в 2008 году выкуплена собственным руководством и переименована в Trebax AB.
Saab was eventually sold in June 2012 to a Chinese-Swedish investment group called National Electric Vehicle Sweden (NEVS). В июне 2012 года Saab была приобретена консорциумом National Electric Vehicle Sweden (NEVS).
The Norwegian Group consists of the parent company Norwegian Air Shuttle ASA, and the fully owned subsidiaries Norwegian Air Shuttle Polska Sp.zo.o and Norwegian Air Shuttle Sweden AB. Одновременно является головной компанией Norwegian Group и владеет 100 % акций дочерних компаний Norwegian Air Shuttle Polska Sp. z o.o. и Norwegian Air Shuttle Sweden AB (Norwegian.se).
Больше примеров...
Швеция (примеров 5400)
Sweden has signed and is currently preparing the ratification of the United Nations Convention against Corruption. Швеция подписала Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции и в настоящее время готовится к ее ратификации.
Among the remaining EU member States, Sweden and the United Kingdom are not participating in ERM, and Greece joined only in March 1998. Среди остальных государств - членов ЕС Швеция и Соединенное Королевство не участвуют в МВК, а Греция присоединилась только в марте 1998 года.
Subsequently, Belgium, Bolivia, Bulgaria, Cuba, Cyprus, France, Greece, Ireland, Luxembourg, Portugal, Slovenia, Spain, Switzerland, Sweden and Venezuela joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бельгия, Болгария, Боливия, Венесуэла, Греция, Ирландия, Испания, Кипр, Куба, Люксембург, Португалия, Словения, Франция, Швейцария и Швеция.
Mr. Thomas Hammarberg (Sweden) was appointed by the Secretary-General as his Special Representative for Human Rights in Cambodia in early 1996, following the resignation of Mr. Michael Kirby subsequent to his appointment to the High Court of Australia. З. В начале 1996 года после ухода с этого поста г-на Майкла Керби в связи с его назначением в Высокий суд Австралии Генеральный секретарь назначил своим Специальным представителем по правам человека в Камбодже г-на Томаса Хаммарберга (Швеция).
In May 2004, when Sweden unsuccessfully sought an investigation, the Egyptian authorities were unsympathetic to the suggestion that the claims of mistreatment be investigated by any foreign independent person or body. В мае 2004 года, когда Швеция безуспешно пыталась провести расследование, египетские власти с неудовольствием восприняли предложение о том, чтобы расследование жалоб о жестоком обращении было произведено каким-либо иностранным независимым представителем или органом.
Больше примеров...
Шведского (примеров 135)
It is controlled by the Sweden Agricultural University Department of Northern Agricultural Science in Umeå. Структура контролируется кафедрой сельскохозяйственных наук в условиях севера Шведского аграрного университета в Умео.
At a Government meeting in November 1955, the question about acquiring nuclear weapons by Sweden was raised for the first time. В ноябре 1955 года на заседании шведского правительства был впервые поставлен вопрос создания собственных ядерных вооружений.
Sweden adheres to the principle that international treaties do not automatically become part of Swedish law. З. Швеция придерживается принципа, согласно которому международные договоры не становятся автоматически частью шведского права.
Through the help of the Swedish Red Cross and the UNRRA, he came to Sweden in July. Затем с помощью Шведского Красного Креста и UNRRA эмигрировал в Швецию.
The funding from the Swedish Film Institute (SFI), which receives most of its funding directly from the Swedish government, sparked controversy in Sweden. Тот факт, что фильм был снят на деньги Шведского института кино, который, в свою очередь, получает финансирование от шведского правительства, вызвал споры в Швеции.
Больше примеров...
Шведский (примеров 138)
The Swedish National Space Board is also responsible in accordance with section 4 of the Decree on Space Activities for maintaining a register of space objects for which Sweden is to be considered the launching State. Кроме того, в соответствии с разделом 4 Постановления о космической деятельности Шведский национальный космический совет также несет ответственность за ведение реестра космических объектов, запускающим государством которых должна считаться Швеция.
Mr. PILLAI commended the Sate party on the report, particularly the statements in paragraph 3 that Sweden was a country of immigration and that one in five Swedish citizens had a foreign background. Г-н ПИЛЛАИ одобрительно отзывается о докладе государства-участника, особенно о содержащихся в пункте 3 заявлениях о том, что Швеция является страной иммиграции, и что "зарубежные антецеденты" имеет каждый пятый шведский гражданин.
Sweden stated that it monitored and responded to assaults against journalists, bloggers and human rights defenders, and that the Swedish Union of Journalists provided legal advice and protection for professional journalistic practices. Швеция сообщила, что ведет мониторинг и принимает меры в связи с нападениями на журналистов, блоггеров и правозащитников и что Шведский союз журналистов занимается оказанием консультативной помощи и защитой профессиональной журналистской деятельности.
Gerhard's oldest son, Adolf Bonnier (1806-1867), moved to Gothenburg, Sweden, in 1827 to expand the family business. Старший сын Герахарда, Адольф Бонниер в 1827 году переехал в шведский Гётеборг, чтобы расширить семейный бизнес.
Known as the Stone City, Sundsvall is a magnificent neo-Renaissance town with richly ornamented buildings and is also home to Mid Sweden University. Известный как каменный город, Сундсвалль является великолепным образцом архитектуры нео-ренессанса с его богато украшенными зданиями. Здесь также находится Центральный Шведский Университет.
Больше примеров...
Шведским (примеров 92)
The satellite was built by the Swedish Institute of Space Physics in Kiruna, Sweden. Спутник создан Шведским институтом космической физики в Кируне, Швеция.
Sweden is not yet in compliance with the recommendation on wire transfers other than the requirement for banks and financial institutions in the Swedish legislation on bookkeeping to retain information on the originator of funds transfers. Швеция еще не в полной мере выполнила рекомендацию о телеграфных переводах, кроме предусмотренного шведским законодательством о бухгалтерских операциях требования к банкам и финансовым учреждениям сохранять информацию о лицах, отдающих распоряжения о переводе денежных средств.
The battle was fought between the exiled King of Sweden Sverker and the ruling King Eric X. Sverker had been beaten in the previous Battle of Lena, but returned with new forces. Это была последняя битва между изганнным шведским королём Сверкером II и правящим королём Эриком X. Сверкер потерпел поражение в предыдущей битве под Леной, но вернулся с новым войском.
It was funded and hosted by the Government of Sweden and organized by the secretariat in cooperation with the Swedish Environmental Protection Agency (EPA). Оно было профинансировано и проведено правительством Швеции и организовано секретариатом в сотрудничестве со Шведским агентством по охране окружающей среды (АООС).
As regards the second named complainant, who was then nearly three years, the Board was of the view that he had not developed such close ties with Sweden that he could be granted a residence permit on that ground. Хотя он рассмотрел медицинские и психологические заключения, ранее не представлявшиеся шведским властям, он счел, что не возникло каких-либо новых обстоятельств и что нет никаких медицинских препятствий для приведения приказа о высылке в исполнение.
Больше примеров...
Шведское (примеров 98)
Save the Children Sweden contributed clothing for girls. Шведское отделение организации «Спасем детей» предоставило девочкам одежду.
Sweden's government wanted the country to join, because it was afraid of the consequences of staying outside. Шведское правительство хотело, чтобы страна присоединилась к евро, потому что оно боялось последствий неприсоединения.
The Government of Sweden also observed that Swedish law protects the creative freedom of artists, writers, and performers. Правительство Швеции также отметило, что шведское законодательство защищает свободу творчества художников, писателей и артистов.
In Sweden, the project proponent prepared the information; the Swedish Environmental Protection Agency then transmitted and advertised it. В Швеции информация подготавливается инициатором проекта, а затем Шведское агентство по охране окружающей среды занимается ее передачей и распространением.
The new act allows also a child with a father who is a Swedish citizen to always acquire Swedish citizenship if the child was born in Sweden. Новый закон также позволяет ребенку, чей отец является шведским гражданином, непременно приобрести шведское гражданство, если такой ребенок является шведским уроженцем.
Больше примеров...
Шведских (примеров 125)
However, only one-third of Sweden's municipalities are willing to accept unaccompanied minors. Однако лишь одна треть шведских муниципалитетов готова принимать несопровождаемых несовершеннолетних.
A Swedish user group for the use of PX-Web applications in other organisations in Sweden. группа шведских пользователей для использования прикладных программ РХШёЬ в других организациях Швеции;
Sweden announced that in 2006 it would contribute 400 million kroner (approximately $50 million) to UNFPA. Швеция объявила, что в 2006 году она предоставит ЮНФПА 400 млн. шведских крон (приблизительно 50 млн. долл. США).
The Swedish football league system is a series of interconnected leagues for club football in Sweden which is controlled by the Swedish Football Association and consists of 288 teams in 22 leagues divided into five levels. Система шведских футбольных лиг - связанные между собой футбольные лиги, управляемые Шведской футбольной ассоциацией и включающие в себя 288 команд, разделённые на 22 лиги в пяти дивизионах.
Sweden: No disbursement data available but the 1989/90 development assistance budget allocated Sw.Kr. 235 million (approx. US$ 41 million) for SADC activities. Швеция: Данные об объеме выплат отсутствуют, однако бюджет на цели помощи развитию региона СРЮА (1989/90 год) составил 235 млн. шведских крон (около 41 млн. долл. США).
Больше примеров...
Шведов (примеров 18)
More than 1 million of Sweden's almost 9 million inhabitants were born in another country. Более 1 миллиона шведов почти из 9 миллионов жителей родились в другой стране.
And on the other hand, Accordion, the friendly bus, hecarries 300 people - 275 in Sweden; 300 Brazilians. С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус. Онперевозит 300 людей. 275 шведов или 300 бразильцев.
The first Reichs-Generalfeldmarschall of the Reichsarmee in 1664, he fought against Sweden in Pomerania and against the Turks in Hungary at the Battle of Saint Gotthard. Став в 1664 году имперским фельдмаршалом, сражался против шведов в Померании и против турок в Венгрии, был губернатором Вараждина в Хорватии.
A survey in 2009 in Sweden showed that 99 per cent of Swedes were aware, or had heard, of climate change. Обследование, проведенное в Швеции в 2009 году, показало, что 99% шведов осведомлены о проблеме изменения климата или что-то слышали о ней.
Or if somebody told me that "I love Swedes, but Sweden should be abolished." Или, представим, что кто-то подошел бы ко мне со словами: «Я люблю шведов, но Швеция должна быть упразднена».
Больше примеров...