Sweden, as was also expressed by the EU, supports the establishment of a subsidiary body at the CD to deal with this matter. |
Швеция, как заявлял и представитель ЕС, выступает за учреждение на КР вспомогательного органа, с тем чтобы заняться этим вопросом. |
Significantly, many NATO non-nuclear-weapon States - notably Norway, Sweden, Germany, Italy, the Netherlands and Belgium - have proposed language to bridge the differences on NSAs. |
Примечательно, что с целью преодоления расхождений по НГБ представляют формулировки и многие государства - члены НАТО, не обладающие ядерным оружием, и в частности Норвегия, Швеция, Германия, Италия, Нидерланды и Бельгия. |
Mr. Berg (Sweden) said that his delegation hoped that in future years consensus on the draft resolution would be restored. |
Г-н Берг (Швеция) от имени делегации Швеции выражает надежду на то, что в будущем вновь удастся достичь консенсуса по проекту резолюции. |
later: Mr. Andersson (Vice-Chairman) (Sweden) |
затем: г-н Андерссон (заместитель председателя) (Швеция) |
Austria, Denmark, Netherlands, Sweden |
Австрия, Дания, Нидерланды, Швеция |
Denmark, Norway, Sweden and the United States have funded the initial year of the regional programme on education for conflict resolution in Central Asia. |
Дания, Норвегия, Соединенные Штаты Америки и Швеция финансировали осуществление в течение первого года региональной программы обучения по вопросам урегулирования конфликтов в Центральной Азии. |
Among European countries doing the same are Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Norway, Spain, Sweden and Switzerland. |
А к европейским странам, применяющим такой же принцип, относятся Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Италия, Норвегия, Испания, Швеция и Швейцария. |
Ms. Ahmed said that Belgium, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Malta, Portugal and Sweden had also become sponsors. |
Г-жа Ахмед говорит, что к числу авторов проекта присоединились также Бельгия, Ирландия, Литва, Люксембург, Мальта, Португалия и Швеция. |
Finland, Netherlands, Sweden, Switzerland and the United Kingdom are among the countries that have taken steps towards wide-scale introduction of "eco-driving". |
К числу стран, где приняты меры по широкому внедрению "экологически разумного вождения", относятся Нидерланды, Соединенное Королевство, Финляндия, Швейцария и Швеция. |
Standing, Bernard Zehrfuss (France), Marcel Breuer (U.S.A.) and Sven Markelius (Sweden). |
Стоят: Бернар Зерфюс (Франция), Марсель Брейер (США) и Свен Маркелиус (Швеция). |
To the contrary, he had a strong interest that Sweden would not lose any territory as a consequence of her alliance and support for France. |
Наоборот, он был сильно заинтересован в том, чтобы Швеция не потеряла какую-либо территорию в результате своего союза и поддержки Франции. |
Rīga (Latvia) and Umeå (Sweden) become the 'European Capitals of Culture' for 2014. |
Города Рига (Латвия) и Умео (Швеция) стали культурными столицами Европы на 2014 год. |
The juices are produced in accordance with the "Tetra Pak" technology (Sweden). |
Соки вырабатываются по принятым во всем мире технологиям фирмы Tetra Pak (Швеция). |
Gant, stylized as GANT, is an international clothing brand headquartered in Stockholm, Sweden. |
Gant (гант) - международный бренд одежды с центральным офисом в Стокгольме, Швеция. |
Sweden wins the contest with the song "Fångad av en stormvind", performed by Carola. |
В этом году победила Швеция с песней «Fangad av en stormvind», исполненной Каролой. |
Nordic countries, such as Denmark and Sweden, also have low rates of teenage birth (both have 7 births per 1,000 women aged 15-19 in 2002). |
Скандинавские страны, такие, как Дания и Швеция, также имеют низкие показатели частоты подростковых родов (в 2002 году обе имели 7 родов на 1000 женщин в возрасте 15-19 лет). |
If they had voted in favour, Sweden would have adopted the euro on 1 January 2006. |
Если бы результат голосования был в пользу принятия евро, Швеция перешла бы на новую валюту 1 января 2006 года. |
The following year, the family moved back to Lund, Sweden, where she grew up with three siblings. |
В следующем году, семья возвратилась назад в Лунд, Швеция, где Стина росла вместе с братьями и сестрами. |
Scharinska villan is a pink building at the street Storgatan 63-65, located next to Döbelns park in Umeå, Sweden. |
Вилла Шаринска - выкрашенное в розовый цвет здание на улице Сторгатан 63-65, расположенное рядом с парком Добельнс у города Умео, Швеция. |
The first treatments were performed with particle accelerators built for physics research, notably Berkeley Radiation Laboratory in 1954 and at Uppsala in Sweden in 1957. |
Первые опыты по облучению пациентов были проделаны на ускорителях, построенных для физических исследований, а конкретно в Радиационной лаборатории в Беркли в 1954 и в Университете Уппсала (Швеция) в 1957. |
Will not this transition to new business model lead to total chaos in the domain Sweden - so I am VERY surprised... |
Не будет ли это переход на новые бизнес-модели приводят к полному хаосу в сфере Швеция - так что я очень удивлен... |
Next in the usage list after Russia are Sweden and other Northern countries and China and the USA. |
После России далее в этом списке идут Швеция и другие северные страны, Китай и США. |
With these courses, I have now for the Student World Cup in mid-July in Borlänge, Sweden will take place, qualify. |
С помощью этих курсов, я сейчас студенческого чемпионата мира в середине июля в Borlänge, Швеция состоится, будет квалифицироваться. |
Totally, the event gathered over 250 participants from all over Russia and also Germany, Sweden and Poland. |
Всего их более 250 из разных городов России и других стран, таких как Германия, Швеция, Польша. |
The scheme was received with patriotic enthusiasm in Sweden, a northern nation that had fallen behind in the race for the North Pole. |
Патриотически настроенные силы встретили эту идею с энтузиазмом, так как Швеция, будучи северной страной, отставала в гонке за Северный полюс. |