Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
Sweden will continue to contribute to the peace process in Guatemala and to the important work of the United Nations in that country. Швеция будет и впредь оказывать содействие мирному процессу в Гватемале и проводимой Организацией Объединенных Наций в этой стране важной работе.
Finland, France, Germany, Netherlands, Norway and Sweden made or pledged contributions for the ECE review programme. Германия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Франция и Швеция произвели взносы в программу ЕЭК по проведению обзора или объявили о своих взносах.
Sweden has contributed its share to the Global Environment Facility (GEF) both in the pilot phase and the replenishment (1994-1997). Швеция внесла свои взносы в глобальный экологический фонд (ГЭФ) как на экспериментальной стадии его функционирования, так и на последующем этапе (1994-1997 годы).
Accession: Sweden (27 September 1995) Присоединение: Швеция (27 сентября 1995 года)
UNDP is currently discussing funding arrangements in regard to assistance to these councils with interested donors, including the Life and Peace Institute of Sweden. В настоящее время ПРООН проводит с заинтересованными донорами, включая институт жизни и мира (Швеция), обсуждения, посвященные механизмам финансирования мероприятий по оказанию помощи этим советам.
Chairman-Rapporteur: Mr. Nils Eliasson (Sweden) Председатель-Докладчик: г-н Нильс Эляссон (Швеция)
Only four countries have met the United Nations aid target (Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden). И лишь четыре страны достигли целевого показателя Организации Объединенных Наций (Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция).
Sources: UNCTAD, 1994a, annex tables 23 and 24, and preliminary data for 1993 supplied by the Raw Materials Group, Sweden. Источники: ЮНКТАД, 1994 год, таблицы 23 и 24 приложения и предварительные данные за 1993 год, представленные Группой по сырьевым материалам, Швеция.
Four countries - Denmark, Netherlands, Norway and Sweden - surpass the 0.7 per cent target of aid as a percentage of GNP. Четыре страны - Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция - превзошли контрольный показатель процентной доли ВНП, направляемой на цели помощи, который составляет 0,7%.
Sweden is also participating actively in the Nordic countries' campaign against xenophobia. 71 Швеция активно участвует также в кампании "Страны Северной Европы против ксенофобии" 64/.
Sweden has integrated housing policy with the general national development policy and current policy is concentrated on sustainability in economic, social and ecological terms. Швеция включила жилищную политику в общенациональную политику развития, и в настоящее время она в основном направлена на обеспечение устойчивости в экономическом, социальном и экологическом смысле.
Thomas B. Johansson (Sweden) Томас Б. Йоханссон (Швеция)
Sweden will continue to contribute to the international efforts to establish a verification regime, which we hope will be achieved in the near future. Швеция намерена и в дальнейшем вносить вклад в международные усилия, направленные на создание режима проверки, который, мы надеемся, будет разработан в ближайшем будущем.
Norway and Sweden have considerably stepped up their assistance to Guatemala during 1994, each reaching a level of $10 million. Норвегия и Швеция значительно увеличили свою помощь Гватемале в 1994 году, помощь каждой из стран достигла уровня 10 млн. долл. США.
Among the countries of Western Europe, Denmark, Finland, the Netherlands, Norway and Sweden have already introduced carbon taxes. В Западной Европе такие страны, как Дания, Нидерланды, Норвегия, Финляндия и Швеция, уже ввели налоги на углеродное топливо.
I should like to inform the Assembly that Argentina, Belarus, Denmark, Uganda and Sweden have become sponsors of this draft resolution. Я хотел бы информировать Ассамблею о том, что Аргентина, Беларусь, Дания, Уганда и Швеция стали соавторами данного проекта резолюции.
In this work, particular attention should be paid to the environmental aspects - something Sweden also underlined in the recent Commission on Sustainable Development. В этой работе особое внимание должно быть уделено экологическим аспектам - Швеция касалась некоторых из них в своем недавнем выступлении в Комиссии по устойчивому развитию.
Sweden wants a United Nations which reacts effectively against atrocities and mitigates human suffering and through which we can tackle the major questions of global survival, together and in solidarity. Швеция стремится к такой Организации Объединенных Наций, которая эффективно реагировала бы на проявления актов жестокости и облегчала человеческие страдания и с помощью которой вместе и в духе солидарности мы могли бы решать основные вопросы глобального существования.
Sweden welcomed the Committee's decision to include the issue of space debris in the agenda of its Scientific and Technical Subcommittee. Швеция выражает удовлетворение по поводу того, что Комитет принял решение включить вопрос о космическом мусоре в повестку дня своего Научно-технического подкомитета.
Lastly, Sweden welcomed the return of President Aristide to Haiti and expressed the hope that a peaceful transition to democracy and respect for human rights would be effected. И наконец, Швеция с удовлетворением отмечает возвращение в Гаити президента Аристида и выражает надежду на то, что эта страна теперь сможет встать на путь, ведущий к демократии и уважению прав человека.
Sweden strongly condemned the recruitment of children as soldiers and urged States to ensure that children under the age of 18 did not participate in hostilities. Кроме того, Швеция решительно осуждает практику рекрутирования детей в армию и настоятельно просит государства следить за тем, чтобы лица моложе 18 лет не принимали участия в боевых действиях.
Vice-Chairmen: Mr. Thomas B. Johansson (Sweden) заместители Председателя: г-н Томас Б. Йоханссон (Швеция),
20 Egypt, Jordan Finland, Ireland, Sweden 20 Египет, Иордания Ирландия, Финляндия, Швеция
The source funding the greatest number of currently active MSAs is the World Bank, followed by Japan, Italy and Sweden. Наибольшее число действующих в настоящее время СУУ, финансируются Всемирным банком; за ним следует Япония, Италия и Швеция.
The civilian police are provided by Australia and Sweden and are based in five stations across the island. Австралия и Швеция предоставляют персонал гражданской полиции, который размещен на пяти станциях, находящихся в различных частях острова.