Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Шведским

Примеры в контексте "Sweden - Шведским"

Примеры: Sweden - Шведским
The UNOCI Child Protection Section has established close collaboration with Save the Children Sweden to deliver ongoing training for peacekeeping personnel. Секцией ОООНКИ по вопросам защиты детей налажено тесное взаимодействие со шведским отделением Организации «Спасти детей» в организации постоянного обучения миротворцев.
The latter report was based on a study performed by Statistics Sweden at the request of the project. Последний доклад опирается на данные исследования, проведенного Шведским статистическим управлением по просьбе руководителей проекта.
Under the existing standby agreements with Save the Children Norway and Sweden, Community Services and Child Protection Officers were deployed to UNHCR emergency operations. В соответствии с существующими резервными соглашениями с норвежским и шведским союзами помощи детям в районы проведения чрезвычайных операций УВКБ направляются сотрудники по вопросам обслуживания населения и защиты детей.
For more information on the total fertility, see description of the statistics published on Statistics Sweden's website: . Дополнительную информацию в отношении общего показателя плодовитости см. в анализе статистических данных, размещенных Шведским статистическим управлением на веб-сайте: .
With reference to the constitutional protection for freedom of expression, it is not possible for Sweden to prohibit Swedish service suppliers from hosting certain organisations. С учетом конституционного права на защиту свободы выражения мнений Швеция не может запретить шведским поставщикам услуг принимать у себя определенные организации.
The awards are presented by IFPI Sweden, along with the Expressen newspaper. Награды вручаются шведским подразделением IFPI, а также газетой Expressen.
He apprised the Commission of the preparatory steps taken by the Institute and the Economic Crimes Bureau of Sweden, which had also expressed an interest in the preparation of that workshop. Он сообщил Комиссии о подготовительных мерах, принятых Институтом и шведским Бюро по экономическим преступлениям, которое также выразило заинтересованность в подготовке этого семинара-практикума.
He made his debut in 1975 with the LP Vargmåne and was immediately hailed as "Sweden's Bob Dylan". Его дебют состоялся в 1975 году с пластинкой «Vargmåne» и он немедленно был провозглашён «шведским Бобом Диланом».
Furthermore, the evaluation commended UNHCR for its increased utilization of stand-by agreements with Save the Children Norway and Save the Children Sweden during emergencies. Кроме того, в оценке воздавалось должное УВКБ за расширение практики использования резервных соглашений с норвежским и шведским отделениями организации «Спасем детей» во время чрезвычайных ситуаций.
The new act allows also a child with a father who is a Swedish citizen to always acquire Swedish citizenship if the child was born in Sweden. Новый закон также позволяет ребенку, чей отец является шведским гражданином, непременно приобрести шведское гражданство, если такой ребенок является шведским уроженцем.
The meetings held in Stockholm directly after the Lund seminar had provided an opportunity for the Committee to have discussions with Sweden's UNIFEM Committee, members of parliament and development agency (SIDA). Встречи, состоявшиеся в Стокгольме сразу после Лундского семинара, предоставили Комитету возможность провести дискуссии с шведским Комитетом содействия ЮНИФЕМ, членами парламента и агентством по вопросам развития (СИДА).
3.3 In order to establish his identity, the author states that he indirectly contacted an Egyptian lawyer who procured a high school report, which was faxed to the authorities in Sweden. З.З Как утверждает автор, для подтверждения своей личности он обходными путями связался с египетским юристом, которому удалось получить табель успеваемости средней школы и направить его факсом шведским властям.
In 2004, in conjunction with Save the Children Sweden, the Sisters also ran a six-month training workshop for a number of women working in non-governmental organizations that assist battered women. В 2004 году совместно со шведским отделением организации "Спасите детей" "Сестры" также провел шестимесячный учебный семинар для женщин, работающих в неправительственных организациях и оказывающих помощь женщинам, подвергшимся жестокому обращению.
On 21 March 2006, she resigned from her office as minister of foreign affairs, after it was confirmed that she lied to media about her involvement in the closing of a website belonging to the Sweden Democrats, in the wake of the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy. 21 марта 2006 Лейла Фрейвальдс ушла с должности министра иностранных дел, после того, как было подтверждено, что она ложно свидетельствовала о своей причастности к закрытию сайта, принадлежавший шведским демократам, в результате скандала о карикатурах на пророка Мухаммеда в газете Jyllands-Posten.
The Government has amended the preschool curriculum to state that preschools shall endeavour to assure that every child whose mother tongue is other than Sweden develops his or her cultural identity and ability to communicate in both Swedish and the mother tongue. Правительство внесло поправки в учебную программу дошкольного обучения, в соответствии с которыми дошкольные заведения должны стремиться к обеспечению того, чтобы каждый ребенок, чей родной язык не является шведским, развивал свою культурную самобытность и навыки общения как на шведском, так и на родном языке.
Expert meeting on The Aims of Education organized by Save the Children - Sweden; the drafting process of the Committee's general comment on article 29 of the Convention, Stockholm, 23-24 November 2000 Совещание экспертов по целям образования, организованное шведским движением "Спасите детей"; процесс редактирования общего замечания Комитета по статье 29 Конвенции, Стокгольм, 2324 ноября 2000 года
So Sweden's Social Democrats don't have to concede much to remain remarkably strong - even if this weakens the integrity of Swedish democracy. Несмотря на то, что их беспокоит качество услуг, предоставляемых государством, они не готовы присоединиться к возрождению правого движения в Европе. Так что шведским социал-демократам не приходится многое уступать для того, чтобы сохранить свои позиции - даже если это ослабляет целостность шведской демократии.
On 15 April 2014, she presented the Guldtuben-gala, for the online network SPlay, in which an award is given to Sweden's best YouTube star. 15 апреля 2014 года она была ведущей церемонии Guldtuben-gala, организованной сетью Splay, где вручались награды шведским звёздам YouTube.
The Brazilian midfielder Willian turned out to be a man of the match, where Shakhtar beat Kalmar FF (Sweden). Лучшим игроком матча «Шахтера» со шведским «Кальмаром» в составе «оранжево-черных» назван бразильский полузащитник Виллиан.
So Sweden's Social Democrats don't have to concede much to remain remarkably strong - even if this weakens the integrity of Swedish democracy. Так что шведским социал-демократам не приходится многое уступать для того, чтобы сохранить свои позиции - даже если это ослабляет целостность шведской демократии.
She is regarded to be the first crime novel author of her country and has been referred to as Sweden's Edgar Allan Poe. Является одной из первых шведских писательниц, работавших в жанре криминального романа, за что была названа «шведским Эдгаром Алланом По».
Located in the heart of Västerås, this 24 story glass skyscraper faces Lake Mälaren and boasts the highest cocktail bar in Sweden. Открытый в 1985 и капитально отреставрированный в 2000 отель Welcome Hotel Barkarby стал первым шведским отелем эконом-класса. Он расположился всего в 15 минутах от Стокгольма.
In addition, in April UNAMID organized a four-day training-of-trainers session with Save the Children Sweden, which benefited 47 military, United Nations police and United Nations military observers officers. Кроме того, в апреле ЮНАМИД совместно со шведским отделением Союза помощи детям организовала четырехдневный учебный семинар по подготовке инструкторов, в котором приняли участие 47 человек из числа военнослужащих, полицейских Организации Объединенных Наций и военных наблюдателей.
WILPF recommended that Swedish authorities ensure that all women giving birth in Sweden receive equal and adequate health care. МЛЖМС рекомендовала шведским властям обеспечивать одинаковую и равную медицинскую помощь всем роженицам Швеции.
It has published Finlandssvensk ordbok, a dictionary about the differences between Swedish in Finland and Sweden. Институт опубликовал Finlandssvensk ordbok - словарь различий между шведским в Финляндии и в Швеции.