Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
Sweden notes with satisfaction that many of the recommendations of the Commission on the Truth have now been implemented. Швеция с удовлетворением отмечает, что были осуществлены многие рекомендации Комиссии по установлению истины.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely. Швеция будет внимательно следить за развитием мирного процесса в Гватемале.
Sweden provides assistance to Guatemala in areas such as human rights, and we are prepared to make additional efforts in this regard. Швеция оказывает помощь Гватемале в таких областях, как права человека, и мы готовы приложить дополнительные усилия в этом плане.
Sweden will continue to monitor and support the implementation of the agreement, and we are encouraged by the recent reports in this regard. Швеция будет продолжать осуществлять контроль и поддержку выполнению этого соглашения, и мы приветствуем недавно полученные сообщения по этому вопросу.
Sweden is aware of the difficult economic problems that the Nicaraguan leadership is confronting today. Швеция хорошо осознает трудность экономических проблем, с которыми сегодня сталкивается никарагуанское руководство.
Sweden participates actively in all the working groups in the multilateral part of the Madrid process. Швеция активно участвует в усилиях всех рабочих групп в рамках многосторонней части Мадридского процесса.
Sweden, for its part, is prepared to contribute to improving the skills of peace-keepers. Швеция, в свою очередь, готова внести вклад в дело совершенствования подготовки персонала миротворческих сил.
Sweden has the pleasure this year to be a sponsor of the draft resolution on the law of the sea now before us. В этом году Швеция с удовольствием стала соавтором рассматриваемого нами проекта резолюции по морскому праву.
Denmark and Sweden have informed IMO of the measures both Governments are taking to ensure safety of navigation. Дания и Швеция сообщили ИМО о мерах, принимаемых правительствами обеих стран для обеспечения безопасности судоходства.
Development and consolidation of remote sensing activities in Sweden is continuing. Швеция не прекращает усилия по развитию и расширению деятельности в области дистанционного зондирования.
Mr. HEDMAN (Sweden) said that he fully approved the statements made by the delegations of Italy and the United States. Г-н ХЕДМАН (Швеция) говорит, что он полностью поддерживает заявления, сделанные Италией и Соединенными Штатами Америки.
Therefore, Sweden seeks a seat on the Security Council for the 1997-1998 period. Поэтому Швеция выставляет свою кандидатуру на место в Совете Безопасности на период 1997-1998 годов.
If elected to the Council, Sweden would continue to pursue openness and transparency. В случае избрания в Совет Швеция по-прежнему будет привержена политике открытости и транспарентности.
Sweden believes that the sanctions instrument has to be refined. Швеция считает, что механизм введения санкций должен быть более отточенным.
For decades, Sweden has actively contributed to international efforts to achieve a CTBT. На протяжении десятилетий Швеция активно вносила вклад в международные усилия по достижению ДВЗИ.
Sweden welcomes the offer by Vienna to host the CTBT organization. Швеция приветствует выдвинутое Веной предложение принять у себя Организацию ДВЗИ.
Sweden is strongly committed to the realization of the CTBT and will continue her efforts in order to achieve this objective. Швеция решительно привержена реализации ДВЗИ, и она будет и впредь предпринимать усилия для достижения этой цели.
Sweden obtains about 17 per cent of its energy (256 PJ) from biofuels. Швеция получает около 17 процентов своей энергии (256 ПДж) за счет использования биологических видов топлива.
Sweden also imported a small amount of biomass fuels, indicating the potential for the future development of an international trade in biofuels. Швеция также импортировала небольшой объем биотоплива, что свидетельствовало о возможности дополнительного развития международной торговли биотоплива.
It should be noted that France, Germany, Sweden and Switzerland had also adopted similar provisions. Следует отметить, что Франция, Германия, Швеция и Швейцария также приняли такие положения.
G. Guteland and E. Malmborg, Sweden. Г. Гутеланд и Й. Мальмборг, Швеция.
The four National Committees which form part of this four-year programme are Denmark, Finland, Norway and Sweden. Эта четырехгодичная программа рассчитана на четыре национальных комитета следующих стран: Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Major donors for 2004 included the Netherlands, Sweden, the United Kingdom and Japan. В число основных доноров в 2004 году входили Нидерланды, Швеция, Соединенное Королевство и Япония.
The Executive Body would hold its seventeenth session in Gothenburg (Sweden) from 29 November to 3 December 1999. Семнадцатая сессия Исполнительного органа будет проведена в период с 29 ноября по 3 декабря 1999 года в Готенбурге (Швеция).
Technical assistance was provided by many donor countries, especially Australia, Sweden and Norway. Техническое сотрудничество оказывали многие страны-доноры, в том числе Австралия, Швеция и Норвегия.