Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
Charles Small, director of the Yale University Initiative for the Study of Antisemitism, stated, Sweden is a microcosm of contemporary anti-Semitism. В том же году Чарльз Малый, директор Йельского университета по исследованию антисемитизма, заявил, что «Швеция представляет собой микромир современного антисемитизма.
Norway, Denmark and Sweden led the way here, but many others soon followed, or announced an intention to do so. Пионерами на этом пути были Норвегия, Дания и Швеция, но многие другие страны последовали за ними или объявили о намерении действовать подобным образом.
On the outbreak of war in 1914, Norway declared its neutrality, alongside Sweden and Denmark. С начала мировой войны 1914 года Норвегия объявила о своем нейтралитете, так же как и Швеция и Дания.
Lieutenant General Lars-Eric Wahlgren (Sweden) March-June 1993 Генерал-лейтенант Ларс-Эрик Вальгрен (Швеция) Март-июнь 1993 года
The author of the communication is Lauri Peltonen, a Finnish citizen born in 1968, residing in Stockholm, Sweden, since 1986. Автором сообщения является Лаури Пелтонен, гражданин Финляндии 1968 года рождения, с 1986 года проживающий в Стокгольме, Швеция.
A good example is Sweden, where fertility rates dropped between 1970 and 1980, and subsequently rose to replacement level by 1990. Хорошим примером является Швеция, где в период с 1970 по 1980 год уровень рождаемости резко снизился, а затем вновь стал повышаться, достигнув к 1990 году уровня воспроизводства населения.
Sweden. 25 February 1980 15 January 1981 Швеция 25 февраля 1980 года 15 января 1981 года
A number of European countries (Sweden, Germany, France, Austria, Estonia) have already expressed their opposition to the introduction of naturalization quotas. Свои возражения против введения квот на натурализацию уже высказали представители ряда европейских стран (Швеция, Германия, Франция, Австрия, Эстония).
In conformity herewith, Sweden, at the time of the incident, chose not to report it to the Secretary-General. В соответствии с этим Швеция в момент, когда произошел инцидент, предпочла не сообщать о нем Генеральному секретарю.
Sweden Eleventh report 5 January 1993 23 December 1992 Швеция Одиннадцатый доклад 5 января 1993 года 23 декабря 1992 года
Sweden was praised for submitting its reports in a timely, interesting and well-organized fashion. Необходимо отметить, что Швеция представляет свои доклады своевременно, доклады составляются интересно и четко.
Sweden was at the vanguard of the movement for women's rights, but the experience also showed how long the process took and the problems that remained. Швеция находится в авангарде движения за обеспечение прав женщин, однако опыт показал также, что этот процесс затянулся и по-прежнему сохраняются проблемы.
Sweden 2 July 1980 3 September 1981 Швеция 2 июля 1980 года 3 сентября 1981 года
Sweden 3 September 1986 10 March 1987 Seventh Швеция З сентября 1986 года 10 марта 1987 года Седьмая
Rapporteur: Ms. Anna-Karin HOLM-ERICSON (Sweden) Докладчик: г-жа Анна-Карин ХОЛЬМ-ЭРИКСОН (Швеция)
The principal donors were Norway, Sweden, the United Kingdom, the United States and the European Economic Community. Основными донорами выступили Норвегия, Швеция, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Европейский экономический союз (ЕЭС).
Denmark, France, Greece, Iceland, Luxembourg, New Zealand, Sweden and Spain, all regular contributors, significantly increased their support. Греция, Дания, Исландия, Испания, Люксембург, Новая Зеландия, Франция и Швеция, регулярно предоставляющие средства Фонду, существенно увеличили размеры своих взносов.
(Report of the International Conference on Chemical Safety, Stockholm, Sweden, 25-29 April 1994) (Доклад об итогах Международной конференции по химической безопасности, Стокгольм, Швеция, 25-29 апреля 1994 года)
Sweden Twelfth report 5 January 1995 - Швеция Двенадцатый доклад 5 января 1995 года -
In this context, Sweden strongly supports a United Nations youth forum with a great influence by youth organizations in all stages of the process. В этом контексте Швеция решительно поддерживает идею создания молодежного форума Организации Объединенных Наций, способного оказывать серьезное воздействие на всех этапах процесса.
However, Sweden had felt obliged to make reservations in a number of areas, and those reservations still remained. Вместе с тем Швеция была вынуждена сделать ряд оговорок по некоторым положениям Пакта, и эти оговорки до сих пор сохраняют силу.
It was said there was no such place as a human rights paradise, but he believed Sweden came relatively close to being such a place. Комитета, на земле не существует рая с точки зрения абсолютного соблюдения прав человека, он вместе с тем полагает, что Швеция достаточно близко приблизилась к тому, чтобы считать ее таким местом.
(Chairman: Ambassador Lars Norberg, Sweden) (Председатель: посол Ларс Норберг, Швеция)
Others, such as Sweden, remained undecided until the NPT put an end to an internal debate in the 1960s. В других странах, таких, как Швеция, вопрос оставался нерешенным, пока Договор о нераспространении не положил конец внутренней дискуссии в 60-х годах.
Mr. EKWALL (Sweden): Of course the solution which has been proposed is acceptable to my delegation. Г-н ЭКВАЛЛ (Швеция) (перевод с английского): Предложенное решение, конечно же, приемлемо для моей делегации.