Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Шведские

Примеры в контексте "Sweden - Шведские"

Примеры: Sweden - Шведские
Pia Kaersgard, crime statistics, and The Sweden Democrats. Пиа Керсгард, криминальная статистика, шведские демократы.
3.2 Ms. Njamba has been confirmed as HIV-positive by doctors in Sweden. 3.2 Шведские врачи подтвердили, что г-жа Нжамба инфицирована ВИЧ.
He is especially critical of the far-right Sweden Democrats party. Выступает с критикой ультраправой партии «Шведские демократы».
The main initiator was the Sweden Democrats, which were then also a member of the wider EuroNat together with the Finnish Patriotic National Alliance. Главным инициатором были Шведские демократы, которые также являлись членом более широкой Евронат, совместно с финским Патриотическим национальным альянсом.
Her friends in Sweden were far away. Шведские друзья были далеко от нее.
My mom only bought us educational toys from Sweden. Нет. Мама покупала нам только шведские развивающие игрушки.
Furthermore, the Parliamentary auditors in Sweden have raised the question of an external audit of the consolidated central government account. Кроме того, шведские парламентские аудиторы подняли вопрос о проведении внешнего аудита консолидированного счета доходов и расходов органов центрального управления.
Sweden's recently re-elected moderate conservatives will have to rely on the Democrats to form a viable government. Шведские недавно переизбранные умеренные консерваторы должны будут надеяться на демократов, чтобы сформировать жизнеспособное правительство.
Introduction MEGC manufacturers in Sweden have indicated that their customers are having problems when fulfilling the periodic inspection requirements in RID/ADR 6.7.5.12.4 and 6.8.3.4.13. Шведские изготовители МЭГК указали на то, что потребители их продукции сталкиваются с проблемами при выполнении требований пунктов 6.7.5.12.4 и 6.8.3.4.13 МПОГ/ДОПОГ, касающихся периодической проверки.
But as Europe's most recent parliamentary election shows, Sweden's Social Democrats - in power for 61 of the past 70 years - remain relatively immune to serious challenges from the right. Однако, как показывают последние парламентские выборы, шведские социал-демократы, находившиеся у власти 61 из последних 70 лет, сохраняют относительный иммунитет против серьезных выпадов со стороны правых.
Sweden, for its part, pushed for instruction in the Swedish language in its northern Finnish regions. В ответ шведские власти увеличили обучение шведскому языку на этих территориях.
During the controversy the Sweden Democrats published a similar cartoon on their web pages, only to be shut down shortly after by their internet service provider. Во время этого скандала шведские демократы опубликовали карикатуры на своих веб-страницах, только для того, чтобы их закрыл интернет-провайдер.
The point of departure for the Action Plan, which applies to 2002-2004, is Sweden's international commitments regarding human rights. В качестве отправного пункта в связи с Планом действий, рассчитанным на период 2002 - 2004 годов, выступают шведские международные обязательства по правам человека.
According to Swedish sources, the Novgorodians and their Karelian allies launched pirate raids against mainland Sweden during the 12th century. Утверждается, что новгородцы и их союзники карелы организовывали пиратские набеги на шведские земли в течение XII века.
Sweden's BEWITCHED will issue their latest studio effort, entitled Rise Of The Antichrist, on January 24th. Шведские блэкстеры BEWITCHED наконец-то завершили работу над своим новым полнометражником под названием "Spiritual Warfare", работа над которым продолжалась более двух лет.
He also counted on the forces of Norway to relieve the pressures on Danish provinces in Scania by attacking Sweden along the Norwegian-Swedish border. Кроме того, датский король рассчитывал на помощь Норвегии, чтобы уменьшить давление на датские провинции за счет нападений на шведские территории вдоль норвежско-шведской границы.
The report How are Sweden's national minorities feeling? states that there is a lack of knowledge among government agencies about the health situation of the national minorities and that there is a need for health-improvement measures among the national minorities at various levels in society. В этом докладе под названием «Как себя ощущают шведские национальные меньшинства?» отмечается, что правительственные ведомства не обладают достаточной информацией о состоянии здоровья представителей национальных меньшинств и что существует необходимость принятия мер по улучшению состояния здоровья национальных меньшинств на различных уровнях общества.
A small Swedish settlement was also begun in New Sweden, Maine. Небольшие шведские поселения также были построены в Новой Швеции, штате Мэн.
Swedish Americans opposed entry into World War I, in which Sweden was neutral. Шведские американцы были против вступления в Первую мировую войну, в которой Швеция была нейтральной.
There are several respects in which alien residents in Sweden have parity of status with Swedish citizens. По ряду аспектов проживающие в Швеции иностранцы имеют тот же статус, что и шведские граждане.
Thus, Swedish courts have very far-reaching jurisdiction when the alleged perpetrator is present in Sweden. Таким образом, шведские суды обладают весьма широкой юрисдикцией, когда предполагаемый преступник находится в Швеции.
Subsidiaries of the major publishers in Sweden, for example, have established the contacts necessary for offering Swedish compositions to leading American artists. Филиалы крупных издательских домов в Швеции, например, установили контакты, необходимые для того, чтобы предлагать шведские композиции ведущим американским артистам.
Although Sweden has both secrecy legislation and a blocking law regarding commercial secrets, the Swedish authorities do not decline MLA requests on the grounds of bank secrecy. Хотя в Швеции имеются как законы о конфиденциальности информации, так и блокирующий закон о коммерческой тайне, шведские власти не отклоняют просьбы о ВПП, ссылаясь на банковскую тайну.
According to this Act, Sweden can assist foreign authorities with all the measures available to Swedish prosecutors and judges in a Swedish criminal investigation or proceeding. В соответствии с этим Законом Швеция может оказывать зарубежным коллегам помощь всеми юридическими средствами, которыми располагают шведские работники прокуратуры и судьи, опираясь на свой опыт в проведении уголовных расследований или разбирательств.
He also said that he had come to Sweden as he wanted to invest in Swedish business and make his living that way. По его словам, он прибыл в Швецию, поскольку хотел сделать инвестиции в шведские предприятия и жить на получаемые доходы.